| 1 |
| 00:00:20,840 --> 00:00:29,440 |
| السلام عليكم اليوم سنتحدث عن القرن 15 القرن 15 |
|
|
| 2 |
| 00:00:29,440 --> 00:00:36,220 |
| يتعامل عن مادة المنورات والسيراميك إيش مينرالز؟ |
|
|
| 3 |
| 00:00:36,220 --> 00:00:42,180 |
| مرت عليك كلمة مينرالز؟ إيش هي؟ شفتوها في اللي إيش؟ |
|
|
| 4 |
| 00:00:42,180 --> 00:00:48,260 |
| في الميه صح؟ إيش بنقول عنها؟ مينرال و water صح؟ |
|
|
| 5 |
| 00:00:48,260 --> 00:00:55,250 |
| فإيش مينرال؟أيوة معدل معادل ceramics بتعرفوا ال |
|
|
| 6 |
| 00:00:55,250 --> 00:01:03,250 |
| ceramics أيوة طيب what |
|
|
| 7 |
| 00:01:03,250 --> 00:01:06,450 |
| we gonna talk about two sections in section one |
|
|
| 8 |
| 00:01:06,450 --> 00:01:10,550 |
| minerals and ceramics engineering material و |
|
|
| 9 |
| 00:01:10,550 --> 00:01:15,590 |
| الحاجة التانية glass اللي هو إيش الزجاج الزجاج |
|
|
| 10 |
| 00:01:15,590 --> 00:01:22,500 |
| بيجي تحت أيه ال minerals ولا ال ceramics؟ لأ الزجاج |
|
|
| 11 |
| 00:01:22,500 --> 00:01:27,580 |
| تحت ال minerals and ceramics engineering |
|
|
| 12 |
| 00:01:27,580 --> 00:01:32,220 |
| material. a mineral is a natural inorganic material |
|
|
| 13 |
| 00:01:32,220 --> 00:01:41,300 |
| natural يعني إيش؟ طبيعي، inorganic غير عضوي، أيوة |
|
|
| 14 |
| 00:01:41,300 --> 00:01:43,080 |
| العضوي organic |
|
|
| 15 |
| 00:01:45,690 --> 00:01:51,430 |
| one that is not living يعني الغير عضوى which is |
|
|
| 16 |
| 00:01:51,430 --> 00:01:56,310 |
| found in the ground often within rocks يعني هو |
|
|
| 17 |
| 00:01:56,310 --> 00:02:01,270 |
| عادة وين بنلاقيه؟ في الصخور موجود. minerals are |
|
|
| 18 |
| 00:02:01,270 --> 00:02:09,050 |
| quite pure. يعني ايش pure؟ quite pure صافية أو نقية |
|
|
| 19 |
| 00:02:09,050 --> 00:02:14,900 |
| جدا. Rocks on the other hand can be mixtures of |
|
|
| 20 |
| 00:02:14,900 --> 00:02:20,740 |
| several minerals. الصخور تبقى خليط من المعادن |
|
|
| 21 |
| 00:02:20,740 --> 00:02:28,240 |
| المختلفة، مظبوط؟ الشيخ أخدته في الثانوية. and may |
|
|
| 22 |
| 00:02:28,240 --> 00:02:35,640 |
| also contain previously organic materials. وممكن |
|
|
| 23 |
| 00:02:35,640 --> 00:02:41,140 |
| الصخور يكون فيها مواد عضوية. Examples of minerals |
|
|
| 24 |
| 00:02:41,140 --> 00:02:48,100 |
| include different types of ore. يعني إيش ال ore؟ |
|
|
| 25 |
| 00:02:48,100 --> 00:02:54,360 |
| طيب بتعرفوا أنتوا لو ما نيجي نحفر في الأرض إيش |
|
|
| 26 |
| 00:02:54,360 --> 00:02:59,500 |
| بنطلع من الأرض؟ زي النفط، زي الحديد، زي غير إيش |
|
|
| 27 |
| 00:02:59,500 --> 00:03:06,100 |
| بنسميها؟ أيوة، فال ore معناها إيش؟ خام، المواد |
|
|
| 28 |
| 00:03:06,100 --> 00:03:16,790 |
| الخامة. فهمتوا إيش ore؟ فانا بجيب الكل ها طيب form |
|
|
| 29 |
| 00:03:16,790 --> 00:03:21,030 |
| of which metal can be extracted such as iron or |
|
|
| 30 |
| 00:03:21,030 --> 00:03:25,210 |
| non-metallic minerals include. الآن ال non-metallic |
|
|
| 31 |
| 00:03:25,210 --> 00:03:30,570 |
| ال ore متالك صح اللي |
|
|
| 32 |
| 00:03:30,570 --> 00:03:34,370 |
| بدي أتكلم عليه. iron ore متالك ال non-metallic زي |
|
|
| 33 |
| 00:03:34,370 --> 00:03:40,580 |
| إيش ال diamond؟ إيش ال diamond؟ الماس. an extremely |
|
|
| 34 |
| 00:03:40,580 --> 00:03:45,680 |
| hard form of carbon. زي ما بتعرف الماس إيش؟ carbon |
|
|
| 35 |
| 00:03:45,680 --> 00:03:53,320 |
| صلب جدا، مظبوط؟ طيب which is used as an abrasive |
|
|
| 36 |
| 00:03:53,320 --> 00:03:56,600 |
| very hard and rough material in cutting tools. ايش |
|
|
| 37 |
| 00:03:56,600 --> 00:03:57,920 |
| يعني abrasives؟ |
|
|
| 38 |
| 00:04:00,110 --> 00:04:05,250 |
| هي مادة صلبة بس عادة في حاجات .. لما بنقطع في حاجة |
|
|
| 39 |
| 00:04:05,250 --> 00:04:10,690 |
| تشوفوا انتوا الاجزاز بيقطعوه في الاش؟ في المادة، |
|
|
| 40 |
| 00:04:10,690 --> 00:04:15,230 |
| الآن ال tools بيعملولها ال synth بقى حاجات أو بعض |
|
|
| 41 |
| 00:04:15,230 --> 00:04:21,170 |
| الشغلات اللي بدها حفل الحاجات زي الحديد زي غيره |
|
|
| 42 |
| 00:04:21,170 --> 00:04:26,070 |
| المبرد أو براده هاي بيستخدموا كلمة abrasive |
|
|
| 43 |
| 00:04:26,640 --> 00:04:32,080 |
| abrasive اللي هي الحك أو عملية |
|
|
| 44 |
| 00:04:32,080 --> 00:04:38,540 |
| البرادة هذه بنسميها abrasive. frequently referred |
|
|
| 45 |
| 00:04:38,540 --> 00:04:42,180 |
| to as industrial diamond when used in engineering |
|
|
| 46 |
| 00:04:42,180 --> 00:04:45,520 |
| هذه المواد اللي بنستخدمها في ال diamond اللي |
|
|
| 47 |
| 00:04:45,520 --> 00:04:49,680 |
| بنستخدمه في عملية القطع بنسميه إيش أو في عملية ال |
|
|
| 48 |
| 00:04:49,680 --> 00:04:54,460 |
| abrasive بنسميه industrial diamond |
|
|
| 49 |
| 00:04:57,540 --> 00:05:01,680 |
| هذا هو ال clay bricks. بتعرفوا انتوا مش في بلادنا |
|
|
| 50 |
| 00:05:01,680 --> 00:05:07,800 |
| هذا موجود في مصر الحجر الحراري. الحجر الحراري هو |
|
|
| 51 |
| 00:05:07,800 --> 00:05:14,060 |
| حجر مصنوع من أيش؟ من الطينة. هنتكلم عنه كمان شوية |
|
|
| 52 |
| 00:05:14,060 --> 00:05:20,100 |
| Silicon found in sand and silica. بتعرفيش ال |
|
|
| 53 |
| 00:05:20,100 --> 00:05:26,720 |
| silicon؟ هو بالعربي ما هو Silicon؟ طيب Silicon |
|
|
| 54 |
| 00:05:26,720 --> 00:05:31,520 |
| Dioxide اللي هو إيش؟ أكسيد السيليكون اللي يمكن أن |
|
|
| 55 |
| 00:05:31,520 --> 00:05:37,760 |
| يكون محرم بهجة عالية لإصلاح عجزة. تعرف لما الرمل أو |
|
|
| 56 |
| 00:05:37,760 --> 00:05:43,400 |
| السيليكون سخن لدرجات حرارة عالية نعمل منه الإجازة |
|
|
| 57 |
| 00:05:43,400 --> 00:05:48,870 |
| عامة في مواد أوريجانية لا متالية that have been |
|
|
| 58 |
| 00:05:48,870 --> 00:05:53,450 |
| formed by heating are called ceramics. لما نيجي طلع |
|
|
| 59 |
| 00:05:53,450 --> 00:05:57,990 |
| عندها inorganic non-metallic material. لما عادة |
|
|
| 60 |
| 00:05:57,990 --> 00:06:04,830 |
| نستخدم الحرارة فيها بنسميها إيش ceramics؟ زي الفخار |
|
|
| 61 |
| 00:06:04,830 --> 00:06:09,530 |
| بتعرف الفخار كل هي كده بتشوفوه الفخار كيف بيعملوه |
|
|
| 62 |
| 00:06:09,530 --> 00:06:14,840 |
| بالطين بالطين بس بعدين إيش بيسووا فيه؟ بسخنوه بحرقوه |
|
|
| 63 |
| 00:06:14,840 --> 00:06:22,240 |
| مظبوط فبصير فخه. فهذا هو نوع من ال ceramics. glass |
|
|
| 64 |
| 00:06:22,240 --> 00:06:25,740 |
| is therefore a ceramic. when materials are heated |
|
|
| 65 |
| 00:06:25,740 --> 00:06:28,760 |
| to extremely high temperature to form ceramics |
|
|
| 66 |
| 00:06:28,760 --> 00:06:33,400 |
| that are glass-like. ال ceramics عادة إلها |
|
|
| 67 |
| 00:06:33,400 --> 00:06:38,250 |
| المواصفات زي مواصفات الإجازة that is with a |
|
|
| 68 |
| 00:06:38,250 --> 00:06:41,570 |
| structure like that of a glass we say they are |
|
|
| 69 |
| 00:06:41,570 --> 00:06:45,150 |
| vitrified |
|
|
| 70 |
| 00:06:45,150 --> 00:06:49,990 |
| vitrified يعني إيش؟ فهذه بتلاقوها موجودة على بعض |
|
|
| 71 |
| 00:06:49,990 --> 00:06:53,290 |
| الأواني |
|
|
| 72 |
| 00:06:53,290 --> 00:06:59,410 |
| vitrified الزجاجية. بتلاقيها موجودة لوش بتتذكروا |
|
|
| 73 |
| 00:06:59,410 --> 00:07:04,150 |
| انتوا كل هيتكم بتعرفون في صواني في البيت تبعت ال |
|
|
| 74 |
| 00:07:04,150 --> 00:07:10,340 |
| pyrex أيوة بتلاقيها إيش مكتوب عليها؟ vitrified أيوة |
|
|
| 75 |
| 00:07:10,340 --> 00:07:15,200 |
| يعني هذه استخدمت درجات حرارة عالية لتعملها إناء |
|
|
| 76 |
| 00:07:15,200 --> 00:07:22,940 |
| أيوة فهذه vitrified اللي بنسميها هذه يعني صارت |
|
|
| 77 |
| 00:07:22,940 --> 00:07:29,330 |
| مواصفات هذه هي مواصفات الجزاز بس في نفس الوقت عن |
|
|
| 78 |
| 00:07:29,330 --> 00:07:32,230 |
| طريق حرارة عالية اقدرنا نعملها زي هيك. معناتها |
|
|
| 79 |
| 00:07:32,230 --> 00:07:38,060 |
| بتقدر تستخد .. تستخد .. تتحمل درجات الحرارة. Ceramic |
|
|
| 80 |
| 00:07:38,060 --> 00:07:41,720 |
| materials are used to make construction materials |
|
|
| 81 |
| 00:07:41,720 --> 00:07:45,440 |
| such as bricks. الان ال construction مواد البناء |
|
|
| 82 |
| 00:07:45,440 --> 00:07:50,280 |
| such as bricks اللي هم الحجار اللي عندى. they are |
|
|
| 83 |
| 00:07:50,280 --> 00:07:56,380 |
| made from clay اللي هي الطين اللي موجود عندنا. and |
|
|
| 84 |
| 00:07:56,380 --> 00:08:02,240 |
| are then fired in a client. ايش يعني fired؟ بتم |
|
|
| 85 |
| 00:08:02,240 --> 00:08:09,070 |
| حرقهم. عملية الحرق في ال client اللي في فرن. عملية |
|
|
| 86 |
| 00:08:09,070 --> 00:08:15,470 |
| الحرق في الفرن بيسميها fired in a kiln. كويس؟ that |
|
|
| 87 |
| 00:08:15,470 --> 00:08:18,590 |
| is heated to a high temperature in an industrial |
|
|
| 88 |
| 00:08:18,590 --> 00:08:25,150 |
| oven. clay can also be vitrified for example in .. |
|
|
| 89 |
| 00:08:25,150 --> 00:08:29,670 |
| to make waterproof pipes. أحيانا بنعمل إيش؟ |
|
|
| 90 |
| 00:08:29,670 --> 00:08:38,860 |
| بنستخدمها لنعمل؟ إيش ال water proof؟ اللي هي أيوة و |
|
|
| 91 |
| 00:08:38,860 --> 00:08:46,220 |
| الـ pipes اللي هي إيش؟ أنا بيب الموجودة عندنا. فالآن |
|
|
| 92 |
| 00:08:46,220 --> 00:08:50,160 |
| لما نيجي خليني بس لهنا أهم شغلات اللي اتكلم عليها |
|
|
| 93 |
| 00:08:50,160 --> 00:08:54,200 |
| اتكلمنا على ال minerals و قولنا ال minerals هي |
|
|
| 94 |
| 00:08:54,200 --> 00:08:59,730 |
| عبارة عن إيش؟ inorganic materials و هاد ال |
|
|
| 95 |
| 00:08:59,730 --> 00:09:05,750 |
| inorganic ممكن تكون metals و non-metals. كويس؟ الآن |
|
|
| 96 |
| 00:09:05,750 --> 00:09:11,610 |
| هان اتكلمنا على ال ore و ال ore قلنا عبارة عن ايش؟ |
|
|
| 97 |
| 00:09:11,610 --> 00:09:16,090 |
| مواد خام نخرجها من الأرض اللى عندى أو من بين |
|
|
| 98 |
| 00:09:16,090 --> 00:09:19,550 |
| الصخور اللى موجودة عندنا. اتكلمنا ع ال diamond و ال |
|
|
| 99 |
| 00:09:19,550 --> 00:09:25,550 |
| diamond هو a form of hard, hard form of carbon. وهذا |
|
|
| 100 |
| 00:09:25,550 --> 00:09:30,950 |
| يعني abrasive لأنه صلب جدا فيستخدم في عمليات القطع |
|
|
| 101 |
| 00:09:30,950 --> 00:09:37,850 |
| cutting material and في هذه الحالة بنسميه |
|
|
| 102 |
| 00:09:37,850 --> 00:09:39,390 |
| industrial diamond |
|
|
| 103 |
| 00:09:42,220 --> 00:09:48,040 |
| السيليكون قولنا يعمل منه السيليكا. ال ceramic و ال |
|
|
| 104 |
| 00:09:48,040 --> 00:09:51,460 |
| ceramic بنعمل by applying high temperature. ال |
|
|
| 105 |
| 00:09:51,460 --> 00:09:56,760 |
| temperature الموجود عندك لما احنا نعمله heating to |
|
|
| 106 |
| 00:09:56,760 --> 00:09:59,820 |
| high temperature بنسمي هذه العملية عملية إيش؟ |
|
|
| 107 |
| 00:10:00,820 --> 00:10:05,100 |
| vitrifying أو بنسمي المادة vitrified |
|
|
| 108 |
| 00:10:08,460 --> 00:10:12,580 |
| الـ إيش؟ kiln اللي هو الفرن هذا اللي بن .. ال kiln |
|
|
| 109 |
| 00:10:12,580 --> 00:10:21,580 |
| عادة فرن بيستخدم لحرق أو .. |
|
|
| 110 |
| 00:10:21,580 --> 00:10:31,130 |
| الـ إيش؟ clay هذيك clay .. clay طين و ال kiln هذه |
|
|
| 111 |
| 00:10:31,130 --> 00:10:37,790 |
| .. هذه بتبقى فرن كبير صناعي بيستخدنوه لحرق المواد |
|
|
| 112 |
| 00:10:37,790 --> 00:10:44,770 |
| زي مثلا الحجار زي الاسمنت زي غيره. فهذا يستخدم في |
|
|
| 113 |
| 00:10:44,770 --> 00:10:46,650 |
| هذه المصانع الموجودة |
|
|
| 114 |
| 00:10:49,500 --> 00:10:55,640 |
| الآن نتكلم عن عصير عصير عصير عصير عصير عصير عصير |
|
|
| 115 |
| 00:10:55,640 --> 00:10:57,000 |
| عصير عصير عصير عصير عصير عصير عصير عصير عصير عصير |
|
|
| 116 |
| 00:10:57,000 --> 00:11:01,160 |
| عصير عصير عصير عصير عصير عصير عصير عصير عصير عصير |
|
|
| 117 |
| 00:11:01,160 --> 00:11:08,900 |
| عصير عصير عصير عصير عصير |
|
|
| 118 |
| 00:11:12,260 --> 00:11:16,940 |
| الـ technical advisor عادة بيبقى في ال structure |
|
|
| 119 |
| 00:11:16,940 --> 00:11:23,940 |
| تبع المؤسسات الصناعية. في حد بيستعينوا |
|
|
| 120 |
| 00:11:23,940 --> 00:11:29,720 |
| فيهم خبراء. فخبير تقني بيسموه technical advisor هو |
|
|
| 121 |
| 00:11:29,720 --> 00:11:34,700 |
| البرشد في هذا المجال. فهو for a glass manufacturer |
|
|
| 122 |
| 00:11:34,700 --> 00:11:40,750 |
| اللي هي لأحدى مصانع الزجاج فهو giving a briefing |
|
|
| 123 |
| 00:11:40,750 --> 00:11:47,710 |
| بيعطي زي نبدة أو بيعطي ملخص to a group of |
|
|
| 124 |
| 00:11:47,710 --> 00:11:50,990 |
| engineers at a trade .. trade fair. إيش ال trade |
|
|
| 125 |
| 00:11:50,990 --> 00:11:53,530 |
| fair؟ سمعتوا فيه؟ |
|
|
| 126 |
| 00:11:57,930 --> 00:12:02,510 |
| بيعملوا معارض تجارية trade fairs معارض تجارية |
|
|
| 127 |
| 00:12:02,510 --> 00:12:06,510 |
| فالمعارض التجارية إيش بيعملوا فيها؟ بيقدموا |
|
|
| 128 |
| 00:12:06,510 --> 00:12:10,990 |
| المنتجات الجديدة للناس يعني عادة لما تشوفوا احنا |
|
|
| 129 |
| 00:12:10,990 --> 00:12:14,690 |
| عندنا لإن الدنيا و سكرة علينا بنشوف إيش هذه الجزء |
|
|
| 130 |
| 00:12:14,690 --> 00:12:21,260 |
| الجزء لما أي مؤسسات كل سنة نعمل مؤسسات لها معرض |
|
|
| 131 |
| 00:12:21,260 --> 00:12:25,460 |
| سنوي أو معارض سنوية مثلا على سبيل المثال كانوا |
|
|
| 132 |
| 00:12:25,460 --> 00:12:29,360 |
| كتير من اللي عندنا الصناعين اللي عندنا بيطلعوا اللي |
|
|
| 133 |
| 00:12:29,360 --> 00:12:32,620 |
| بيشتغلوا في ال boya بتعرفوا ال boya كل سنة إيش |
|
|
| 134 |
| 00:12:32,620 --> 00:12:35,960 |
| بيحصل لها؟ في تطوير مستمر إذا بتطلع على ال boya |
|
|
| 135 |
| 00:12:35,960 --> 00:12:39,380 |
| اللي كانت مستخدمة قبل عشر سنين و ال boya المستخدمة |
|
|
| 136 |
| 00:12:39,380 --> 00:12:44,630 |
| الآن تختلف تماما طب كيف هدول اللي عندنا الصناعة و |
|
|
| 137 |
| 00:12:44,630 --> 00:12:47,350 |
| الناس اللي بتشتغل بتعرف فيها لازم يروحوا هاد |
|
|
| 138 |
| 00:12:47,350 --> 00:12:52,270 |
| المعارض يعرفوا إيش هذه كيف ممكن استخدامها، إيش |
|
|
| 139 |
| 00:12:52,270 --> 00:12:55,430 |
| ميزاتها عن اللي قبل عشان يقدروا يبيعوها للناس، |
|
|
| 140 |
| 00:12:55,430 --> 00:12:58,710 |
| يُوصل لهم إياها نفس الشيء اللي أنت بتروحي في صناعة |
|
|
| 141 |
| 00:12:58,710 --> 00:13:02,190 |
| الألمانية و في الصناعات اللي .. كل سنة بروح على |
|
|
| 142 |
| 00:13:02,190 --> 00:13:06,330 |
| المعارض كان احنا عندنا في عندنا في المنطقة معرضين |
|
|
| 143 |
| 00:13:06,330 --> 00:13:12,600 |
| رئيسيين واحد بنعمل في مصر للهندسة بكل أو لهندسة |
|
|
| 144 |
| 00:13:12,600 --> 00:13:16,180 |
| البناء وواحد بنعمل في الأردن كل سنة كانوا بيطلعوا |
|
|
| 145 |
| 00:13:16,180 --> 00:13:20,240 |
| المهندسين من عندنا والمقاولين بيروحوا عادي للمعارض |
|
|
| 146 |
| 00:13:20,240 --> 00:13:24,320 |
| يشوفوا إيش جديد فيها في عالم التقنية وفي عالم |
|
|
| 147 |
| 00:13:24,320 --> 00:13:30,090 |
| الاشياء الآن في ال .. في ال .. في المجال العلمي في |
|
|
| 148 |
| 00:13:30,090 --> 00:13:33,150 |
| المؤتمرات السنوية اللي بتصير على مستوى العالم مثلا |
|
|
| 149 |
| 00:13:33,150 --> 00:13:36,970 |
| في التخصص الفلاني في اثنين أو ثلاثة هدول معروفين |
|
|
| 150 |
| 00:13:36,970 --> 00:13:41,250 |
| كل الناس اللي بتشتغل في هذا المجال بتيجي عليه الآن |
|
|
| 151 |
| 00:13:41,250 --> 00:13:46,390 |
| في الصناعات برضه ال .. كل شيء يقدم، بتشوفوا تجارنا |
|
|
| 152 |
| 00:13:46,390 --> 00:13:51,510 |
| بيروحوا على الصين، على المعارض، مظبوط أسمع فيهم، بيروحوا |
|
|
| 153 |
| 00:13:51,510 --> 00:13:54,690 |
| يشترُوا، الحين هم إيش بيروحوا؟ بيُتفرجوا إيش اللي |
|
|
| 154 |
| 00:13:54,690 --> 00:14:01,190 |
| بنعرض، فال fairs هذه هي عادة مكان ل ..يعرفوا إيش |
|
|
| 155 |
| 00:14:01,190 --> 00:14:05,970 |
| جديد فلما حد بدأ يعمل إيش جديد بعرض لهم هذا بيسميه |
|
|
| 156 |
| 00:14:05,970 --> 00:14:09,950 |
| ال briefing بعرضهم إيش ميزة هذه الشغلة إيش جديد |
|
|
| 157 |
| 00:14:09,950 --> 00:14:14,090 |
| فيها كيف بدهم يعرفوا الزبائن عليها أو كيف بدهم |
|
|
| 158 |
| 00:14:14,090 --> 00:14:18,770 |
| يستخدموها فهو بيبقى أخذ فكرة كاملة أو المهندس أو |
|
|
| 159 |
| 00:14:18,770 --> 00:14:22,150 |
| المهندسة أخذت فكرة كاملة لكيف تشرح هذه الشغلة |
|
|
| 160 |
| 00:14:22,150 --> 00:14:27,010 |
| لغيرها بيجي يشرح لها وبيُجيب لها أي سؤال طبعا |
|
|
| 161 |
| 00:14:27,010 --> 00:14:31,490 |
| بيسأله في هذا المجال عرفتوا إيش ال fair في ال fair |
|
|
| 162 |
| 00:14:31,490 --> 00:14:36,830 |
| طبعا بختلف من حاجة للتانية الآن sheets of glass |
|
|
| 163 |
| 00:14:36,830 --> 00:14:41,790 |
| which are obviously flat and thin are called float |
|
|
| 164 |
| 00:14:41,790 --> 00:14:47,570 |
| glass الآن الزجاج بيعملوه على شكل إيش ورق sheets |
|
|
| 165 |
| 00:14:47,570 --> 00:14:55,310 |
| أو شرائح الشرائح هذه بتبقى رقيقة إيش هنا هي flat |
|
|
| 166 |
| 00:14:55,310 --> 00:15:01,490 |
| and thin بتبقى مستوية و رقيقة هذه بيسموها إيش float |
|
|
| 167 |
| 00:15:01,490 --> 00:15:07,230 |
| glass فلو سألنا عن float glass هي sheet of glass |
|
|
| 168 |
| 00:15:07,230 --> 00:15:13,110 |
| that are flat and thin كويس؟ |
|
|
| 169 |
| 00:15:13,110 --> 00:15:19,250 |
| طيب this refers to the manufacturing technique |
|
|
| 170 |
| 00:15:19,250 --> 00:15:24,370 |
| where molten glass is floated on molten tin الآن |
|
|
| 171 |
| 00:15:24,370 --> 00:15:31,290 |
| إيش بنسكب molten؟ إيش معناه؟ حكيناها قبل سائل أو |
|
|
| 172 |
| 00:15:31,290 --> 00:15:37,050 |
| دائب يعني هو على شكل liquid مصهور هي الكلمة الأصح |
|
|
| 173 |
| 00:15:37,050 --> 00:15:41,030 |
| liquid على شكل سائل فهذا بنسميه molten glass |
|
|
| 174 |
| 00:15:41,030 --> 00:15:44,610 |
| floating on molten tin اللي هي إيه؟ يا إما تنك يا |
|
|
| 175 |
| 00:15:44,610 --> 00:15:52,120 |
| إما قلع أو قصدير أو اللحام على طبقة دائبة طيب to produce |
|
|
| 176 |
| 00:15:52,120 --> 00:15:56,500 |
| flat sheets usually after float .. float glass has |
|
|
| 177 |
| 00:15:56,500 --> 00:16:01,080 |
| been formed it's annealed يعني إيش annealed هنا |
|
|
| 178 |
| 00:16:01,080 --> 00:16:06,620 |
| تطلع عليها it's left to cool slowly الآن عملية ال |
|
|
| 179 |
| 00:16:06,620 --> 00:16:13,680 |
| annealing هذه هي الزجاج الآن هو كان سائل مادة |
|
|
| 180 |
| 00:16:13,680 --> 00:16:19,110 |
| سائلة أو من مصهورة الآن هي بدها تبرد شوية شوية هذه |
|
|
| 181 |
| 00:16:19,110 --> 00:16:24,650 |
| العملية اسمها annealing لسبب لأنه لها مواصفات كويس |
|
|
| 182 |
| 00:16:24,650 --> 00:16:28,710 |
| هنا إيش المواصفات تبعها but if it's left in this |
|
|
| 183 |
| 00:16:28,710 --> 00:16:32,410 |
| state and the glass later get broken it breaks |
|
|
| 184 |
| 00:16:32,410 --> 00:16:36,670 |
| into dangerous sharp pieces تلاقي بعض الأجزاء من |
|
|
| 185 |
| 00:16:36,670 --> 00:16:40,800 |
| حد ما يتكسر إيش بتصير؟ القطع تبعته لأ، القطع |
|
|
| 186 |
| 00:16:40,800 --> 00:16:45,040 |
| بتلاقيها sharp حادة وعلى طول هاد أي حد بيمسك أي شيء |
|
|
| 187 |
| 00:16:45,040 --> 00:16:50,300 |
| بتجرح في نوع ثاني من الزجاج بتفتفت زي ال .. الرز |
|
|
| 188 |
| 00:16:50,300 --> 00:16:57,000 |
| أو حاجات زي .. هاش جدا بتلاقيه بتفتفت .. يعني يمكن |
|
|
| 189 |
| 00:16:57,000 --> 00:17:00,780 |
| بعرفش أحد فيكوا شافه ولا لأ الزجاج السيارة الخلفي |
|
|
| 190 |
| 00:17:00,780 --> 00:17:06,100 |
| أو الشباك لما يتفتفت الشباك الجانبي كيف بتفتفت؟ |
|
|
| 191 |
| 00:17:06,100 --> 00:17:12,630 |
| بيصير صغير صغير مش يعني .. بتحسوش sharp زي الحاجات |
|
|
| 192 |
| 00:17:12,630 --> 00:17:17,010 |
| مثل المرايا، المرايا لو انكسرت إيش بتلاقي شارحها؟ |
|
|
| 193 |
| 00:17:17,010 --> 00:17:21,010 |
| Sharp، هاد الثاني بتلاقيه خفيف، الآن الزجاج |
|
|
| 194 |
| 00:17:21,010 --> 00:17:28,810 |
| الأمامي لو انكسر تبع السيارة إيش بيصير؟ بيشجّق يعني |
|
|
| 195 |
| 00:17:28,810 --> 00:17:32,810 |
| لو انكسر، لو أحد كسره والسيارة ماشية، بضرب أحد من |
|
|
| 196 |
| 00:17:32,810 --> 00:17:38,180 |
| حواليه؟ بيضل مكانه هذا الأنواع تلات أنواع زجاج |
|
|
| 197 |
| 00:17:38,180 --> 00:17:42,780 |
| عندك كويس ال annealed glass هذا ال glass اللي |
|
|
| 198 |
| 00:17:42,780 --> 00:17:48,840 |
| heated and cooled slowly هذا إيش المواصفات تبعه it |
|
|
| 199 |
| 00:17:48,840 --> 00:17:52,440 |
| broken into sharp ده بتطلع هنا |
|
|
| 200 |
| 00:17:55,820 --> 00:18:00,740 |
| sharp pieces وهذا dangerous اللي عندي كويس large |
|
|
| 201 |
| 00:18:00,740 --> 00:18:05,720 |
| sharp pieces هدولها حادة هذا بيسمي إيش a nailed |
|
|
| 202 |
| 00:18:05,720 --> 00:18:12,620 |
| glass for most engineering and architecture uses a |
|
|
| 203 |
| 00:18:12,620 --> 00:18:18,560 |
| nailed glass is unsuitable مش مناسب لأن هذا خطر |
|
|
| 204 |
| 00:18:18,560 --> 00:18:24,910 |
| على الناس اللي حواليه we need to use what we call |
|
|
| 205 |
| 00:18:24,910 --> 00:18:32,590 |
| safety glass اللي هو الزجاج اللي هو آمن، الزجاج |
|
|
| 206 |
| 00:18:32,590 --> 00:18:39,020 |
| الآمن بتحب إنه لما نتفتت ما يعملش تشوهات يمكن |
|
|
| 207 |
| 00:18:39,020 --> 00:18:42,720 |
| حتى لاحظتوها أنتم أيام الحروب الشبابيك كانت لما أنت |
|
|
| 208 |
| 00:18:42,720 --> 00:18:47,700 |
| تتكسر تأذي أكثر من إيش من هذا بس طلعت شبابيك |
|
|
| 209 |
| 00:18:47,700 --> 00:18:51,680 |
| السيارات اللي هي مصممة safe إيش بيصير فيها حتى لما |
|
|
| 210 |
| 00:18:51,680 --> 00:18:57,960 |
| تتكسر وأنت في السيارة بسركيش بتيجي الحبيبات |
|
|
| 211 |
| 00:18:57,960 --> 00:19:02,620 |
| صغيرة صغيرة فبتقديش هذا اللي ورا اللي هو مش مصمم |
|
|
| 212 |
| 00:19:02,620 --> 00:19:07,600 |
| إنه إيش إنه ينضرب يعني ال .. الأمامي هو اللي مصمم |
|
|
| 213 |
| 00:19:07,600 --> 00:19:12,300 |
| لهذا لأنه أنت يعني بتلاحظوهاش كثير بس عادة وأنت |
|
|
| 214 |
| 00:19:12,300 --> 00:19:15,980 |
| ماشي على الشارع أحيانا السيارة اللي قدام تدعس على |
|
|
| 215 |
| 00:19:15,980 --> 00:19:19,640 |
| حجر بيطير الحجر على الشباك اللي أنت .. وأنت ماشي |
|
|
| 216 |
| 00:19:19,640 --> 00:19:24,160 |
| فهذا بتلاقي إيش بيسوي بيكسر الزجاج بس الزجاج |
|
|
| 217 |
| 00:19:24,160 --> 00:19:29,960 |
| بتفتفتش أو بيقديش بهذه الشغلة لأنه مصنوع من إيش؟ |
|
|
| 218 |
| 00:19:29,960 --> 00:19:34,860 |
| safety glass، هنا عندي unnailed glass وهنا إيش؟ |
|
|
| 219 |
| 00:19:34,860 --> 00:19:38,340 |
| safety glass one type of safety glass is toughened |
|
|
| 220 |
| 00:19:38,340 --> 00:19:45,140 |
| glass هذا نوع منه بيسموه toughened glass يعني زجاج |
|
|
| 221 |
| 00:19:45,140 --> 00:19:52,160 |
| مقوى toughened glass هم نوعين ونوع ال safety glass |
|
|
| 222 |
| 00:19:52,160 --> 00:19:57,690 |
| له نوعين واحد بنسميه toughened glass also called |
|
|
| 223 |
| 00:19:57,690 --> 00:20:03,970 |
| tempered glass وال tempered glass هي نفس الشغلة |
|
|
| 224 |
| 00:20:03,970 --> 00:20:08,190 |
| إيش هذا مواصفاته as the term suggests the glass is |
|
|
| 225 |
| 00:20:08,190 --> 00:20:12,270 |
| tempered if heated and kept hot for a certain time |
|
|
| 226 |
| 00:20:12,270 --> 00:20:18,090 |
| يعني هذا قلنا بنسخنه وبعده بيخليه يبرد شوي شوي ال |
|
|
| 227 |
| 00:20:18,090 --> 00:20:24,240 |
| annealed هذا بنسخنه وبيخليه ساخن لفترة معينة to |
|
|
| 228 |
| 00:20:24,240 --> 00:20:27,320 |
| change its structure هذا لما نسخنه زي هيك ال |
|
|
| 229 |
| 00:20:27,320 --> 00:20:35,120 |
| structure تبعه بتتغير then if tempered glass is |
|
|
| 230 |
| 00:20:35,120 --> 00:20:40,540 |
| broken it shatters it shatters تتفتفت هي معناها |
|
|
| 231 |
| 00:20:40,540 --> 00:20:47,170 |
| shatters it breaks into tiny pieces جزيئات صغيرة |
|
|
| 232 |
| 00:20:47,170 --> 00:20:51,750 |
| صغيرة زي ما قلتلكوا لو أحد شاف سيارة سيارة الشباك |
|
|
| 233 |
| 00:20:51,750 --> 00:20:55,570 |
| الخلفي تبع السيارة لما نتفتت بتلاقيه شقف |
|
|
| 234 |
| 00:20:55,570 --> 00:20:59,010 |
| صغيرة صغيرة حتى لما بدك تنظفه من السيارة بتطلع |
|
|
| 235 |
| 00:20:59,010 --> 00:21:02,910 |
| عينك وأنت تدور عليهم وبتبقى لك تنظف لشهر بعد ما |
|
|
| 236 |
| 00:21:02,910 --> 00:21:10,230 |
| .. أو شهرين بعد ما تعمل هذه الشغلة هذه الميزة تبعد |
|
|
| 237 |
| 00:21:10,230 --> 00:21:13,050 |
| كثير من الميزة التي تنتج من خلال عصر طويل وصحيح |
|
|
| 238 |
| 00:21:13,050 --> 00:21:23,370 |
| عند تحطم عصر طويل وصحيح |
|
|
| 239 |
| 00:21:23,370 --> 00:21:30,240 |
| عند تحطم عصر طويل the disadvantage of toughen glass |
|
|
| 240 |
| 00:21:30,240 --> 00:21:34,460 |
| is that it cannot withstand impact from small |
|
|
| 241 |
| 00:21:34,460 --> 00:21:38,360 |
| objects such as flying stone طبعا لو أصابها حجر |
|
|
| 242 |
| 00:21:38,360 --> 00:21:44,010 |
| طاير بتتحملوش هذي بتتفتفت بسرعة واللي شاف عارف هذه |
|
|
| 243 |
| 00:21:44,010 --> 00:21:47,930 |
| الشغلة مجرّبها يعني، في السيارات مصر عم يتقلّ |
|
|
| 244 |
| 00:21:47,930 --> 00:21:52,210 |
| الزجاج، من حجر طاير ماشي في الشارع أو ولد بيخبطله |
|
|
| 245 |
| 00:21:52,210 --> 00:21:56,250 |
| حجر بتلاقيه زي هيك أو كبير بيخبطله حجر على السيارة |
|
|
| 246 |
| 00:21:56,250 --> 00:22:03,740 |
| بتلاقيه فتّ فت بشكل واضح طيب so for instance that |
|
|
| 247 |
| 00:22:03,740 --> 00:22:09,300 |
| makes it unsuitable for vehicle windscreen الشباك |
|
|
| 248 |
| 00:22:09,300 --> 00:22:14,360 |
| الأمامي بيسميه windscreen أو windshield إيش اسمه |
|
|
| 249 |
| 00:22:14,360 --> 00:22:19,240 |
| هذا اللي بتستخدمه windscreen وممكن نسميه wind |
|
|
| 250 |
| 00:22:23,540 --> 00:22:29,480 |
| windshield هدول نفس الشغلة اللي هي الشباك الأمامي |
|
|
| 251 |
| 00:22:29,480 --> 00:22:34,220 |
| الـ windshield و الـ windscreen إيش معناه؟ هذا هو المواجه |
|
|
| 252 |
| 00:22:34,220 --> 00:22:38,520 |
| للإيش؟ للهواء يعني هذا بده يتحمل ضغط أكثر لأن |
|
|
| 253 |
| 00:22:38,520 --> 00:22:45,500 |
| السيارة وهي ماشية هذا جزء من الـ body تبعها so in |
|
|
| 254 |
| 00:22:45,500 --> 00:22:50,800 |
| cases where impact إيش الـ impact؟ قلنا تصادم لأ |
|
|
| 255 |
| 00:22:50,800 --> 00:22:58,980 |
| هذا الـ impact صدمة، الصدمة الـ impact are a problem |
|
|
| 256 |
| 00:22:58,980 --> 00:23:02,420 |
| another type of safety glass بنسميه laminated |
|
|
| 257 |
| 00:23:02,420 --> 00:23:05,660 |
| glass لأن عندي safety glass عندي نوعين |
|
|
| 258 |
| 00:23:10,760 --> 00:23:18,300 |
| Laminated glass is made by |
|
|
| 259 |
| 00:23:18,300 --> 00:23:21,660 |
| laminating glass with a polymer |
|
|
| 260 |
| 00:23:30,230 --> 00:23:34,850 |
| إيش بتلاقي في النص؟ عشان هيك بتفتفت لو طلعت على |
|
|
| 261 |
| 00:23:34,850 --> 00:23:38,050 |
| الشباك الأمامي تبقى السيارة فيها مادة زي الـ plastic |
|
|
| 262 |
| 00:23:38,050 --> 00:23:43,470 |
| في النص فهي بساوية sandwich في النص المادة شجة |
|
|
| 263 |
| 00:23:43,470 --> 00:23:49,560 |
| glass من الشجة ها و الشجة التانية فيها glass مع الـ |
|
|
| 264 |
| 00:23:49,560 --> 00:23:53,640 |
| Polymer في كلمة أخرى، تصنع عجزة ومقالة Polymer مع |
|
|
| 265 |
| 00:23:53,640 --> 00:23:58,640 |
| مقالة Polymer في الموسيقى ومقالات عجزة في جميع |
|
|
| 266 |
| 00:23:58,640 --> 00:24:04,020 |
| الجانحين فإن فرصة الحصول على مادة ملزقة ليست فقط |
|
|
| 267 |
| 00:24:04,020 --> 00:24:10,500 |
| .. إنها قوية جدًا، مجموعات العجزة مجموعة Polymer |
|
|
| 268 |
| 00:24:10,500 --> 00:24:11,920 |
| يعني مجموعة ملزقة |
|
|
| 269 |
| 00:24:15,330 --> 00:24:18,730 |
| they are stuck to the polymer, so if the glass |
|
|
| 270 |
| 00:24:18,730 --> 00:24:22,670 |
| does break, the broken pieces are held together |
|
|
| 271 |
| 00:24:22,670 --> 00:24:26,790 |
| and don't fly يعني هذا لو انكسر وهذا بتلاحظوه |
|
|
| 272 |
| 00:24:26,790 --> 00:24:32,210 |
| بتلاقي إيش هو؟ بتشجج أو بنكسر بس بتطيرش حاجة منه |
|
|
| 273 |
| 00:24:32,210 --> 00:24:37,990 |
| بيضله موجود هذا بيأذي الناس اللي قاعدة، مظبوط؟ اه |
|
|
| 274 |
| 00:24:37,990 --> 00:24:42,670 |
| طب ليش ما نعمل شبابيكنا منه؟ التأكل فعال يعني |
|
|
| 275 |
| 00:24:47,380 --> 00:24:51,400 |
| طيب الآن شفنا إيش الأنواع هذا اتكلمنا على three |
|
|
| 276 |
| 00:24:51,400 --> 00:24:56,280 |
| kinds of glass إيش هم أو type of glass إيش .. un |
|
|
| 277 |
| 00:24:56,280 --> 00:25:01,140 |
| -nailed glass safety glass وفيه يقولنا نوعين فيه |
|
|
| 278 |
| 00:25:01,140 --> 00:25:06,980 |
| إيش هو toughened أو tempered glass و laminated |
|
|
| 279 |
| 00:25:06,980 --> 00:25:11,760 |
| glass الفرق بين الـ .. الـ un-nailed و الـ safety إن |
|
|
| 280 |
| 00:25:11,760 --> 00:25:16,790 |
| الـ un-nailed it get heated and get cooled down |
|
|
| 281 |
| 00:25:16,790 --> 00:25:21,150 |
| slowly بينما الـ toughened glass get heated for a |
|
|
| 282 |
| 00:25:21,150 --> 00:25:25,850 |
| period of time stays heated بعد هيك إيش it cooled |
|
|
| 283 |
| 00:25:25,850 --> 00:25:29,750 |
| down التافند |
|
|
| 284 |
| 00:25:29,750 --> 00:25:33,070 |
| و الـ .. التافند و الـ .. و الـ إيش annealed? |
|
|
| 285 |
| 00:25:34,490 --> 00:25:40,280 |
| laminated? tempered نفس الاسم tempered and |
|
|
| 286 |
| 00:25:40,280 --> 00:25:44,340 |
| toughened هي نفس الاسم الآن الـ laminated في عندي |
|
|
| 287 |
| 00:25:44,340 --> 00:25:51,460 |
| polymer layer in the middle كويس فهي bounded يعني |
|
|
| 288 |
| 00:25:51,460 --> 00:25:55,950 |
| الـ polymer و الـ glass bounded to each other الآن |
|
|
| 289 |
| 00:25:55,950 --> 00:26:01,670 |
| الاختلاف هذا الاختلاف فيها الـ poly .. الـ .. الـ .. |
|
|
| 290 |
| 00:26:01,670 --> 00:26:05,670 |
| laminated glass في عندي polymer plus إيش؟ glass |
|
|
| 291 |
| 00:26:05,670 --> 00:26:10,250 |
| bounded together they form a sandwich sandwich في |
|
|
| 292 |
| 00:26:10,250 --> 00:26:14,230 |
| عندي polymer in the middle two layer of glass on |
|
|
| 293 |
| 00:26:14,230 --> 00:26:19,330 |
| each side الآن exercise fifteen one decide whether |
|
|
| 294 |
| 00:26:19,330 --> 00:26:22,930 |
| the sentences below are true or false then change |
|
|
| 295 |
| 00:26:22,930 --> 00:26:26,330 |
| one word in each of the false sentences to correct |
|
|
| 296 |
| 00:26:26,330 --> 00:26:31,510 |
| them Minerals are organic, false إيش قلنا؟ |
|
|
| 297 |
| 00:26:31,510 --> 00:26:36,870 |
| inorganic Minerals can be found in rocks, true |
|
|
| 298 |
| 00:26:36,870 --> 00:26:42,410 |
| Silica is a compound containing silicon صحيحة |
|
|
| 299 |
| 00:26:42,410 --> 00:26:48,790 |
| مصارعين يمكن أن يكونوا متاليك أو لا متاليك صحيحة |
|
|
| 300 |
| 00:26:48,790 --> 00:26:56,390 |
| مصارع دايمون عامل مصارع متاليك لا متاليك لا متاليك |
|
|
| 301 |
| 00:26:56,390 --> 00:27:04,310 |
| لأنه قلنا دايمون هو نوع من كربون طيب لكي تصبح |
|
|
| 302 |
| 00:27:04,310 --> 00:27:10,150 |
| مصارع كراميكا المواد يجب أن تكون محفظة خاطئ |
|
|
| 303 |
| 00:27:14,110 --> 00:27:20,190 |
| الـ glass اللي إيش glass .. glass-like مظبوط هو الـ |
|
|
| 304 |
| 00:27:20,190 --> 00:27:26,670 |
| glass اللي بيصير verified مظبوط مش الـ ceramic طيب |
|
|
| 305 |
| 00:27:26,670 --> 00:27:33,290 |
| الـ clay can be fired to produce material with a |
|
|
| 306 |
| 00:27:33,290 --> 00:27:37,770 |
| glass-like structure true الفخار مواصفاته زي |
|
|
| 307 |
| 00:27:37,770 --> 00:27:43,170 |
| مواصفات إيش؟ الـ glass مظبوط هذه بتشوفوه في الحياة |
|
|
| 308 |
| 00:27:43,170 --> 00:27:48,760 |
| تبعتنا طيب use the words and expressions in the box |
|
|
| 309 |
| 00:27:48,760 --> 00:27:52,180 |
| to describe each photo you will need to use some |
|
|
| 310 |
| 00:27:52,180 --> 00:27:58,460 |
| words more than once الآن هذا إيش هو؟ إيش هو بالظبط |
|
|
| 311 |
| 00:27:58,460 --> 00:28:06,660 |
| هذا هذا الـ exhaust تبع السيارة الأمامي أيوة هنا هي |
|
|
| 312 |
| 00:28:06,660 --> 00:28:13,490 |
| broken نوع هذا إيش laminated glass إيش كمان Safety |
|
|
| 313 |
| 00:28:13,490 --> 00:28:19,410 |
| glass و إيش هذا windscreen مظبوط هذا شايفين كيف |
|
|
| 314 |
| 00:28:19,410 --> 00:28:28,730 |
| إيش مفتفت كيف زي إيش؟ زي السكر أو الرز أو الحبيبات |
|
|
| 315 |
| 00:28:28,730 --> 00:28:35,410 |
| الصغيرة tiny pieces هذا إيش هو toughened و |
|
|
| 316 |
| 00:28:35,410 --> 00:28:39,010 |
| tempered و هو قلنا نوع من أنواع إيش الـ safety |
|
|
| 317 |
| 00:28:39,010 --> 00:28:44,380 |
| glass هذا تطلعوا كيف شكله؟ هذا زي اللي بتشوفوه عادي |
|
|
| 318 |
| 00:28:44,380 --> 00:28:51,500 |
| أيوه sharp edges هذا بنسميه annealed glass اللي هو |
|
|
| 319 |
| 00:28:51,500 --> 00:28:56,740 |
| شايفين كيف الشكل تبعه؟ هذا اللي بنشوفه العادي اللي |
|
|
| 320 |
| 00:28:56,740 --> 00:29:01,000 |
| احنا بنستخدمه |
|
|
| 321 |
| 00:29:01,000 --> 00:29:07,060 |
| طيب سمعتوا في حاجة اسمها water bullet proof glass؟ |
|
|
| 322 |
| 00:29:07,060 --> 00:29:16,600 |
| إيش يعني؟ سمعتوا فيه؟ طيب، |
|
|
| 323 |
| 00:29:16,600 --> 00:29:20,420 |
| الآن هي .. إيش بنقولها؟ complete the article about |
|
|
| 324 |
| 00:29:20,420 --> 00:29:24,320 |
| bulletproof glass for .. from a science and |
|
|
| 325 |
| 00:29:24,320 --> 00:29:28,860 |
| technology magazine using words from B sometimes |
|
|
| 326 |
| 00:29:28,860 --> 00:29:33,340 |
| more than one word is possible الآن ممكن أكثر من |
|
|
| 327 |
| 00:29:33,340 --> 00:29:37,940 |
| كلمة بس طالع اسمعوا إيش اللي حاكيها bullet proof is |
|
|
| 328 |
| 00:29:37,940 --> 00:29:41,420 |
| a loosely used word suggesting something is |
|
|
| 329 |
| 00:29:41,420 --> 00:29:45,720 |
| totally unbreakable |
|
|
| 330 |
| 00:29:45,720 --> 00:29:49,980 |
| اللي عندي، الآن هو بقول bullet proof هو إيش؟ |
|
|
| 331 |
| 00:29:49,980 --> 00:29:56,760 |
| loosely used word، يعني إيش loosely؟ لأ، هي هذه |
|
|
| 332 |
| 00:29:56,760 --> 00:30:01,990 |
| slang يعني هو مصطلح إيش بيقول يعني الـ bullet proof |
|
|
| 333 |
| 00:30:01,990 --> 00:30:08,870 |
| اللي هو كلمة المقاوم للرصاص هو مصطلح يستخدم يعني |
|
|
| 334 |
| 00:30:08,870 --> 00:30:14,090 |
| مش بدي أقول بتوسع، يستخدم زيادة عن حده يعني مش |
|
|
| 335 |
| 00:30:14,090 --> 00:30:19,650 |
| واقعي بعبارة ثانية loosely used word يعني هي |
|
|
| 336 |
| 00:30:19,650 --> 00:30:24,930 |
| متجاوز في استخدام الكلمة كويس في تجاوز في استخدام |
|
|
| 337 |
| 00:30:24,930 --> 00:30:31,480 |
| الكلمة يعني أنا مش مستخدمها بمعناها الحقيقي هي مصطلح |
|
|
| 338 |
| 00:30:31,480 --> 00:30:36,180 |
| أنه فيه تجاوز وهذا بتنحكم lose the use word يعني |
|
|
| 339 |
| 00:30:36,180 --> 00:30:41,460 |
| أنت أحيانًا بتحكي الكلمة مش مبالغ فيها مبالغ فيها |
|
|
| 340 |
| 00:30:41,460 --> 00:30:47,560 |
| زي ما بيقول تسليم أنت مبالغ في الكلمة but |
|
|
| 341 |
| 00:30:47,560 --> 00:30:53,300 |
| technically speaking how accurate is the term |
|
|
| 342 |
| 00:30:53,300 --> 00:30:58,440 |
| bullet proof glass يعني من ناحية التقنية مدى دقة |
|
|
| 343 |
| 00:30:58,440 --> 00:31:06,070 |
| هذا المصطلح outside of Hollywood movies Can glass |
|
|
| 344 |
| 00:31:06,070 --> 00:31:10,950 |
| really stop bullets يعني بعيدًا عن أفلام هوليود |
|
|
| 345 |
| 00:31:10,950 --> 00:31:17,910 |
| قد إيش الزجاج بيقدر يوقف الرصاص؟ أيوه بعيدًا عن |
|
|
| 346 |
| 00:31:17,910 --> 00:31:23,730 |
| المبالغة اللي بتحكي هنقولها The answer is not on |
|
|
| 347 |
| 00:31:23,730 --> 00:31:30,910 |
| its own but if several .. إيش .. if glass are |
|
|
| 348 |
| 00:31:30,910 --> 00:31:37,520 |
| sandwich إيش اللي احنا بنعمله؟ Layers أو sheets |
|
|
| 349 |
| 00:31:37,520 --> 00:31:43,340 |
| احنا حاطين طبقات من الزجاج كويس هنا اللي بنحكيها |
|
|
| 350 |
| 00:31:43,340 --> 00:31:46,740 |
| Sandwich |
|
|
| 351 |
| 00:31:46,740 --> 00:31:51,140 |
| اللي هي اتجمعت مع بعض يعني with a high strength |
|
|
| 352 |
| 00:31:51,140 --> 00:31:58,460 |
| polymer معه polymer بقوة عالية to form إيش؟ a |
|
|
| 353 |
| 00:31:58,460 --> 00:32:02,980 |
| glass to |
|
|
| 354 |
| 00:32:02,980 --> 00:32:12,160 |
| form laminated okay laminated glass كويس طيب أنا |
|
|
| 355 |
| 00:32:12,160 --> 00:32:16,380 |
| عارف بس عشان هيك وديًا كنت تعودوا عليها laminated |
|
|
| 356 |
| 00:32:16,380 --> 00:32:18,740 |
| glass bullet resistance |
|
|
| 357 |
| 00:32:21,520 --> 00:32:26,000 |
| if not completely bullet proof barrier can be |
|
|
| 358 |
| 00:32:26,000 --> 00:32:31,400 |
| obtained عادة لو احنا جمعنا خلينا نقول الـ glass |
|
|
| 359 |
| 00:32:31,400 --> 00:32:36,520 |
| اللي هو طبقات من الزجاج وفيه polymer قوي plastic |
|
|
| 360 |
| 00:32:36,520 --> 00:32:41,060 |
| قوي في النص وهذا بتلاقي الدروع اللي هي واقية من |
|
|
| 361 |
| 00:32:41,060 --> 00:32:45,880 |
| الرصاص هي عبارة عن إيش polymers بس حواليها بدل ما |
|
|
| 362 |
| 00:32:45,880 --> 00:32:51,990 |
| يكون glass حديد وبتبقى أنواع خفيفة يعني من الحديد |
|
|
| 363 |
| 00:32:51,990 --> 00:32:57,550 |
| فبتلاقي هذا .. بس هذا الـ bullet proof بيسمي bullet |
|
|
| 364 |
| 00:32:57,550 --> 00:32:59,270 |
| proof chest |
|
|
| 365 |
| 00:33:02,100 --> 00:33:07,280 |
| اللي عندي chest jacket هادي تختلف عن الـ bullet |
|
|
| 366 |
| 00:33:07,280 --> 00:33:12,820 |
| proof glass الـ glass بنعمل طبقات كبيرة من الزجاج |
|
|
| 367 |
| 00:33:12,820 --> 00:33:16,800 |
| يعني خلّيني أقول toughened أو الزجاج laminated |
|
|
| 368 |
| 00:33:16,800 --> 00:33:23,120 |
| وفيه طبقات polymer قوية هذا اللي بنحكيها طيب the |
|
|
| 369 |
| 00:33:23,120 --> 00:33:26,520 |
| technology of sandwiching polymer and glass is |
|
|
| 370 |
| 00:33:26,520 --> 00:33:33,970 |
| nothing unusual car windscreen are made by الكلمة |
|
|
| 371 |
| 00:33:33,970 --> 00:33:37,650 |
| اللي كررتها كثير bonding اللي هي الـ bonding لما |
|
|
| 372 |
| 00:33:37,650 --> 00:33:43,270 |
| الحاجتين يتلزجهم بعض أو يتحدوا مع بعض glass to a |
|
|
| 373 |
| 00:33:43,270 --> 00:33:49,370 |
| polymer such as BVB هذه نوع من أنواع الـ plastic |
|
|
| 374 |
| 00:33:49,370 --> 00:33:54,910 |
| القوي to form a type of safety glass unlike the |
|
|
| 375 |
| 00:33:54,910 --> 00:33:58,990 |
| other main type of safety glass إيش هنا بنقول |
|
|
| 376 |
| 00:33:58,990 --> 00:34:02,770 |
| toughened أو tempered glass اللي هي النوع الثاني |
|
|
| 377 |
| 00:34:02,770 --> 00:34:08,410 |
| laminated glass remains intact on breaking يعني كل |
|
|
| 378 |
| 00:34:08,410 --> 00:34:14,850 |
| أنواع الـ glass الأخرى بتتفتفت لما ايش أو يعني ايش |
|
|
| 379 |
| 00:34:14,850 --> 00:34:19,950 |
| بنقول عنها كلمة scattered لما ايش يصير لها |
|
|
| 380 |
| 00:34:19,950 --> 00:34:24,880 |
| breaking هذه بتضل ايش بتقول لما ينكسر الزجاج |
|
|
| 381 |
| 00:34:24,880 --> 00:34:31,380 |
| بيضلوا together يعني intact .. intact بيضلوا مع بعض |
|
|
| 382 |
| 00:34:31,380 --> 00:34:33,580 |
| مع بعضه |
|
|
| 383 |
| 00:34:36,770 --> 00:34:41,770 |
| طيب intact if a stone hits a window screen even |
|
|
| 384 |
| 00:34:41,770 --> 00:34:46,230 |
| though a small section of the glass on the outside |
|
|
| 385 |
| 00:34:46,230 --> 00:34:50,750 |
| may crack, the polymer behind it will stop the |
|
|
| 386 |
| 00:34:50,750 --> 00:34:54,730 |
| stone and also ensure the entire piece of glass |
|
|
| 387 |
| 00:34:54,730 --> 00:35:02,660 |
| does not shatter يعني بتتفتت بتتفتت هي يعني لو |
|
|
| 388 |
| 00:35:02,660 --> 00:35:06,520 |
| انكسر من برا بيظل الـ polymer ماسكه و بيضمن ان هذا |
|
|
| 389 |
| 00:35:06,520 --> 00:35:13,960 |
| ما ينكسرش bullet resistance |
|
|
| 390 |
| 00:35:13,960 --> 00:35:18,540 |
| glass uses the same principle but must be much |
|
|
| 391 |
| 00:35:18,540 --> 00:35:22,540 |
| tougher يعني نفس الفكرة بيستخدمها bullet proof |
|
|
| 392 |
| 00:35:22,540 --> 00:35:29,960 |
| glass a stronger polymer is therefore used often |
|
|
| 393 |
| 00:35:29,960 --> 00:35:35,000 |
| polycarbonate as well as greater .. بتتذكر مرة |
|
|
| 394 |
| 00:35:35,000 --> 00:35:40,110 |
| فاتة اتكلمنا عن polycarbonate قولنا هذا نوع من الـ |
|
|
| 395 |
| 00:35:40,110 --> 00:35:44,950 |
| polymers القوي البلاستيك المقوى as well as |
|
|
| 396 |
| 00:35:44,950 --> 00:35:52,050 |
| greater number of layers أو sheets of glass and |
|
|
| 397 |
| 00:35:52,050 --> 00:35:55,890 |
| polymers يعني هذا ايش اللي بيعملوا بالظبط بيحط |
|
|
| 398 |
| 00:35:55,890 --> 00:36:00,070 |
| طبقات مش طبقة طبقات من الـ polymers الـ polymers |
|
|
| 399 |
| 00:36:00,070 --> 00:36:04,890 |
| الآن بدنا إياه مقوة اللي هو قولنا النوع اللي ايش |
|
|
| 400 |
| 00:36:04,890 --> 00:36:10,140 |
| polymer carbonate هذا من القوي و نعمل طبقات في |
|
|
| 401 |
| 00:36:10,140 --> 00:36:15,840 |
| الآخر هذا بنقول أنه لو أجت له رصاصة بتحملها طبعا |
|
|
| 402 |
| 00:36:15,840 --> 00:36:21,740 |
| حسب نوع الرصاصة رصاصة الأيام هذه بيخزق الحديد مش |
|
|
| 403 |
| 00:36:21,740 --> 00:36:28,900 |
| بس الزجاج اللي هو الـ uranium enriched bullets هذه |
|
|
| 404 |
| 00:36:28,900 --> 00:36:35,360 |
| بتدخل على كل شي في طريقة طيب هيك بنبقى chapter 15 |
|
|
| 405 |
| 00:36:36,670 --> 00:36:43,750 |
| خلصنا أو المحاضرة الجاية احنا النصف عنكم داخل |
|
|
| 406 |
| 00:36:43,750 --> 00:36:44,610 |
| ستاشر وسبعة |
|
|