| 1 |
| 00:00:21,020 --> 00:00:25,340 |
| بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله |
|
|
| 2 |
| 00:00:25,340 --> 00:00:29,760 |
| وبركاته and a very good morning to all of you في |
|
|
| 3 |
| 00:00:29,760 --> 00:00:34,540 |
| المحاضرة السابقة تناولنا تعريف العدسات اللاصقة |
|
|
| 4 |
| 00:00:34,540 --> 00:00:39,800 |
| اللينة وبعد ذلك the advantages و the limitations |
|
|
| 5 |
| 00:00:39,800 --> 00:00:47,200 |
| للعدسات اللاصقة اللينة. اليوم هنبدأ بال soft lens |
|
|
| 6 |
| 00:00:47,200 --> 00:00:53,360 |
| modalities أي بمعنى أنماط أو أشكال أو أنواع العدسة |
|
|
| 7 |
| 00:00:53,360 --> 00:00:59,920 |
| اللاصقة اللينة. النوع الأول conventional daily wear |
|
|
| 8 |
| 00:00:59,920 --> 00:01:07,980 |
| عدسات اللبس اليومي التقليدي هي عبارة عن عدسات فترة |
|
|
| 9 |
| 00:01:07,980 --> 00:01:15,250 |
| حياة العدسة بتكون من ستة إلى اثنا عشر شهرًا. إذا بدي |
|
|
| 10 |
| 00:01:15,250 --> 00:01:20,090 |
| أفهم شغلة مهمة كثيرًا، مدام فترة حياتها من ستة إلى |
|
|
| 11 |
| 00:01:20,090 --> 00:01:26,130 |
| اثنا عشر شهرًا، إذن العدسة هذه نوعًا ما هي ما هتكون هشة. |
|
|
| 12 |
| 00:01:26,130 --> 00:01:34,010 |
| أيضًا بدي أعرف أن سعرها هيكون عالي الثمن. نقطة أخرى |
|
|
| 13 |
| 00:01:34,010 --> 00:01:40,540 |
| أن هذه العدسة هيكون فيها الـ DK على T medium. لأ مش |
|
|
| 14 |
| 00:01:40,540 --> 00:01:44,640 |
| هيكون اللي هو high، أما هيكون low أو هيكون medium. |
|
|
| 15 |
| 00:01:44,640 --> 00:01:49,340 |
| لأن لو كان high أو very high، بالتالي أنه هتكون هشة |
|
|
| 16 |
| 00:01:49,340 --> 00:01:54,610 |
| و هتكون thinning ومش هتعيش فترة زمنية طويلة. إذن |
|
|
| 17 |
| 00:01:54,610 --> 00:01:59,550 |
| six to twelve months هذه عبارة عن فترة حياة العدسة. |
|
|
| 18 |
| 00:01:59,550 --> 00:02:05,030 |
| a lens that is worn. العدسة بتظل ملبوسة في العين |
|
|
| 19 |
| 00:02:05,030 --> 00:02:10,170 |
| until change is necessary due to deteriorating |
|
|
| 20 |
| 00:02:10,170 --> 00:02:16,390 |
| lens performance or lens loss or lens damage. ونضيف كمان |
|
|
| 21 |
| 00:02:16,390 --> 00:02:21,610 |
| decreased vision. إذا العدسة بتظل ملبوسة في |
|
|
| 22 |
| 00:02:21,610 --> 00:02:27,290 |
| العين لحد ما إنه يصير هناك تدهور بأداء العدسة أو |
|
|
| 23 |
| 00:02:27,290 --> 00:02:31,710 |
| فقدان للعدسة أو خدش في العدسة أو إنه يحدث هناك |
|
|
| 24 |
| 00:02:31,710 --> 00:02:37,550 |
| دمار للعدسة أو إنه يقل النظر ضمن العدسة اللاصقة. |
|
|
| 25 |
| 00:02:40,110 --> 00:02:43,930 |
| Planned or frequent replacement systems use |
|
|
| 26 |
| 00:02:43,930 --> 00:02:48,610 |
| conventional daily wear lenses with a prescribed |
|
|
| 27 |
| 00:02:48,610 --> 00:02:56,710 |
| replacement interval. إذا فترة الاستبدال محددة بهذا |
|
|
| 28 |
| 00:02:56,710 --> 00:03:03,540 |
| النوع من العدسات. وهذه نقطة مهمة، لو مثلًا مريض بده |
|
|
| 29 |
| 00:03:03,540 --> 00:03:08,800 |
| يغير عدسة كل أسبوعين أو كل مثلًا أربع أسابيع، هذا |
|
|
| 30 |
| 00:03:08,800 --> 00:03:12,780 |
| النوع من العدسات غير مناسب، ليه؟ لأن فترة |
|
|
| 31 |
| 00:03:12,780 --> 00:03:19,700 |
| الاستبدال فيها محددة، من 6 إلى 12 شهر. Common |
|
|
| 32 |
| 00:03:19,700 --> 00:03:25,650 |
| Replacement Interval. في هناك أنواع لهذا النوع من |
|
|
| 33 |
| 00:03:25,650 --> 00:03:29,850 |
| العدسات، ويمكن تسمع فيها في السوق، أما بتكون annual |
|
|
| 34 |
| 00:03:29,850 --> 00:03:35,590 |
| سنوية أو بتكون semi-annual نصف سنة أو بتكون |
|
|
| 35 |
| 00:03:35,590 --> 00:03:41,510 |
| quarterly ربع سنة، يعني ثلاثة شهور. بمعنى آخر، أن مدة |
|
|
| 36 |
| 00:03:41,510 --> 00:03:46,030 |
| حياة العدسة له علاقة في مين؟ في الـ cost، في السعر. |
|
|
| 37 |
| 00:03:46,030 --> 00:03:50,330 |
| أن كل ما زاد فترة حياة العدسة، كل ما كان سعرها إيه |
|
|
| 38 |
| 00:03:50,330 --> 00:03:56,760 |
| أغلى. conventional care and maintenance systems are |
|
|
| 39 |
| 00:03:56,760 --> 00:04:02,340 |
| used. إذا أنظمة الرعاية والمحافظة والنظافة للعدسة |
|
|
| 40 |
| 00:04:02,340 --> 00:04:07,880 |
| اللاصقة اللينة هان تعتبر أساسية في هذا النوع من |
|
|
| 41 |
| 00:04:07,880 --> 00:04:14,480 |
| العدسات. advantages |
|
|
| 42 |
| 00:04:14,480 --> 00:04:21,600 |
| ما هي مميزات الـ conventional daily wear؟ Number one |
|
|
| 43 |
| 00:04:21,600 --> 00:04:27,280 |
| custom. عادة fitted in a wide range of spheric, |
|
|
| 44 |
| 00:04:27,600 --> 00:04:33,380 |
| toric and multifocal designs. يعني لو أردنا صناعة |
|
|
| 45 |
| 00:04:33,380 --> 00:04:39,760 |
| عدسة أن تكون special lens |
|
|
| 46 |
| 00:04:41,340 --> 00:04:45,660 |
| بمعنى أنه الـ base curve معين، الـ parameter معينة، |
|
|
| 47 |
| 00:04:45,660 --> 00:04:49,860 |
| الـ diameter معين، أنه بتستخدم للنير و لل distance |
|
|
| 48 |
| 00:04:49,860 --> 00:04:53,820 |
| و الـ intermediate، هذا النوع من العدسات يعتبر |
|
|
| 49 |
| 00:04:53,820 --> 00:05:00,450 |
| مناسب. In materials of low, medium or high water |
|
|
| 50 |
| 00:05:00,450 --> 00:05:05,290 |
| content. لكن في هنا ملاحظة مهمة، أن كل ما زاد الـ |
|
|
| 51 |
| 00:05:05,290 --> 00:05:10,410 |
| water content للعدسة، كل ما أصبحت هشة، ففترة حياتها |
|
|
| 52 |
| 00:05:10,410 --> 00:05:16,070 |
| إيه بتقل. يعني ممكن مثلًا مريض بده يرتدي عدسة لاصقة |
|
|
| 53 |
| 00:05:16,070 --> 00:05:20,350 |
| أن تكون multifocal أو progressive lens لفترة |
|
|
| 54 |
| 00:05:20,350 --> 00:05:25,600 |
| زمانية قصيرة. الـ cost مش مهم عنده، فممكن أنا أوفر له |
|
|
| 55 |
| 00:05:25,600 --> 00:05:30,640 |
| عدسة conventional daily wear بس الـ cost إيش هيكون |
|
|
| 56 |
| 00:05:30,640 --> 00:05:36,000 |
| very high. Number two. |
|
|
| 57 |
| 00:05:36,000 --> 00:05:39,600 |
| the widest variety of parameters is available |
|
|
| 58 |
| 00:05:39,600 --> 00:05:44,660 |
| هيكون هناك مجموعة متنوعة واسعة من المحددات لهذا |
|
|
| 59 |
| 00:05:44,660 --> 00:05:48,560 |
| النوع من العدسات، من حيث الـ base curve، الـ diameter |
|
|
| 60 |
| 00:05:48,560 --> 00:05:49,340 |
| ،الـ power |
|
|
| 61 |
| 00:05:53,340 --> 00:05:57,460 |
| conventional daily wear lenses may be the only |
|
|
| 62 |
| 00:05:57,460 --> 00:06:03,000 |
| option for patients who require complex expensive |
|
|
| 63 |
| 00:06:03,000 --> 00:06:08,880 |
| lenses. بعض الأشخاص بيحب إنه يلبس عدسة من نوع الـ |
|
|
| 64 |
| 00:06:08,880 --> 00:06:15,230 |
| progressive lens. فبعمله كل الـ evaluation للـ soft |
|
|
| 65 |
| 00:06:15,230 --> 00:06:18,550 |
| contact lens، بشوف الـ indication، الـ contra |
|
|
| 66 |
| 00:06:18,550 --> 00:06:23,850 |
| indication. تقبله للعدسة، لكن بدي أخد بعين الاعتبار |
|
|
| 67 |
| 00:06:23,850 --> 00:06:29,550 |
| أنه قد يكون السعر غالي. المريض بيحكيلك إنه |
|
|
| 68 |
| 00:06:29,550 --> 00:06:33,650 |
| لو حتى السعر غالي، أنا ممكن إيه أدفع سعر العدسة |
|
|
| 69 |
| 00:06:33,650 --> 00:06:38,970 |
| بشكل طبيعي. أيضًا موضوع التنظيف، أنه لازم إنه يعمل |
|
|
| 70 |
| 00:06:38,970 --> 00:06:43,850 |
| عملية تنظيف daily wear كل يوم. مش كتير فارقة معه |
|
|
| 71 |
| 00:06:43,850 --> 00:06:48,490 |
| أنه ممكن إنه ينظف العدسة بشكل يومي، ممكن إنه يستخدم |
|
|
| 72 |
| 00:06:48,490 --> 00:06:52,910 |
| أنظمة المحافظة عليها، الرعاية. كل هذه الـ systems |
|
|
| 73 |
| 00:06:52,910 --> 00:06:57,410 |
| لازم إنه يكون معروف عن مين؟ عند المريض أو الـ |
|
|
| 74 |
| 00:06:57,410 --> 00:07:03,750 |
| patient. الـ disadvantages العيوب لهذا النوع من |
|
|
| 75 |
| 00:07:03,750 --> 00:07:09,320 |
| العدسات. Number one require complex care systems |
|
|
| 76 |
| 00:07:09,320 --> 00:07:15,900 |
| that include protein remover tablets. إذا بتطلب من |
|
|
| 77 |
| 00:07:15,900 --> 00:07:22,080 |
| المريض إنه يستخدم محاليل تنظيف ومحاليل عناية |
|
|
| 78 |
| 00:07:22,080 --> 00:07:27,580 |
| ومحافظة عليها بشكل كبير. ليه؟ لأن فترة حياة العدسة |
|
|
| 79 |
| 00:07:27,580 --> 00:07:33,940 |
| طويلة، فهيتراكم عليها العديد من البروتينات. فكيف أنا |
|
|
| 80 |
| 00:07:33,940 --> 00:07:38,060 |
| ممكن أن أتخلص من هذه الترسبات وهذه البروتينات من |
|
|
| 81 |
| 00:07:38,060 --> 00:07:45,180 |
| خلال استخدام الـ protein tablets. higher |
|
|
| 82 |
| 00:07:45,180 --> 00:07:50,340 |
| overall rate of adverse reactions than disposable |
|
|
| 83 |
| 00:07:50,340 --> 00:07:56,890 |
| lenses. لو سألت السؤال، مين العدسات اللي بتكون فيها |
|
|
| 84 |
| 00:07:56,890 --> 00:08:01,710 |
| العدوى أكثر؟ هذا النوع من العدسات الـ conventional |
|
|
| 85 |
| 00:08:01,710 --> 00:08:06,230 |
| daily wear ولا الـ disposable lenses اللي بتكون |
|
|
| 86 |
| 00:08:06,230 --> 00:08:11,720 |
| فترة حياتها قصيرة؟ الـ Conventional Daily Wear. ليه؟ |
|
|
| 87 |
| 00:08:11,720 --> 00:08:16,200 |
| لأنه بتعيش فترة زمنية طويلة، فبتعمل inflammatory |
|
|
| 88 |
| 00:08:16,200 --> 00:08:21,340 |
| complications بشكل أكبر مقارنة في مين؟ في العدسات |
|
|
| 89 |
| 00:08:21,340 --> 00:08:25,560 |
| الـ disposable lenses اللي بيكون فترة حياتها قصيرة. |
|
|
| 90 |
| 00:08:25,560 --> 00:08:29,200 |
| في بعض العدسات بيكون من two weeks لـ one month |
|
|
| 91 |
| 00:08:29,200 --> 00:08:33,700 |
| Leath |
|
|
| 92 |
| 00:08:33,700 --> 00:08:39,460 |
| cutting. وهذا عبارة عن قالب القطع. الآن ممكن طالب |
|
|
| 93 |
| 00:08:39,460 --> 00:08:43,980 |
| يسألني سؤال، ليش الـ conventional daily wear يعتبر |
|
|
| 94 |
| 00:08:43,980 --> 00:08:49,040 |
| سعرها غالي؟ لأنها بتستخدم قالب بنسميه الـ lathe |
|
|
| 95 |
| 00:08:49,040 --> 00:08:54,140 |
| cutting. هذا القالب بيستخدم للعدسات اللي بتكون |
|
|
| 96 |
| 00:08:54,140 --> 00:08:59,930 |
| غالية الثمن، وبتكون يعني صناعتها بشكل معقد. يعني الآن |
|
|
| 97 |
| 00:08:59,930 --> 00:09:03,310 |
| لو احنا قررنا ما بين عدسة progressive lens أو |
|
|
| 98 |
| 00:09:03,310 --> 00:09:08,450 |
| multifocal lens مع عدسة عادية، هتلاحظ أن السعر بتاع |
|
|
| 99 |
| 00:09:08,450 --> 00:09:13,090 |
| الـ progressive غالي، وايضًا القالب اللي بيستخدم |
|
|
| 100 |
| 00:09:13,090 --> 00:09:17,610 |
| لصناعة هذا النوع من العدسات هيكون معقد أكثر، صح ولا |
|
|
| 101 |
| 00:09:17,610 --> 00:09:23,680 |
| لا؟ فهذا كله بيتحكم في مين؟ في الـ cost. The most |
|
|
| 102 |
| 00:09:23,680 --> 00:09:28,740 |
| labor intensive هيكون عمل شديد وين؟ في اللي هو الـ |
|
|
| 103 |
| 00:09:28,740 --> 00:09:33,300 |
| labor أو في المعمل. and hence هلاحظ الـ most |
|
|
| 104 |
| 00:09:33,300 --> 00:09:37,580 |
| expensive. أنه الـ peer lens، الزوج من العدسات هيكون |
|
|
| 105 |
| 00:09:37,580 --> 00:09:42,620 |
| غالي مقارنة بالعدسات الأخرى. of the available |
|
|
| 106 |
| 00:09:42,620 --> 00:09:47,880 |
| methods. مقارنة بالعدسات الـ disposable lenses أو الـ |
|
|
| 107 |
| 00:09:47,880 --> 00:09:53,350 |
| extended wear lenses. إذا لو سألنا سؤال، ليش العدسات |
|
|
| 108 |
| 00:09:53,350 --> 00:10:00,830 |
| الـ conventional daily wear غالية الثمن؟ فضل إيه؟ |
|
|
| 109 |
| 00:10:00,830 --> 00:10:06,710 |
| عشان الـ … الـ lathe cutting عبارة عن قالب، وهو |
|
|
| 110 |
| 00:10:06,710 --> 00:10:10,110 |
| باستخدام العدسة غالية الثمن، فهي تكون conventional. |
|
|
| 111 |
| 00:10:10,110 --> 00:10:15,110 |
| بالضبط. وهذا بيكون القالب إشملُه معقد من حيث |
|
|
| 112 |
| 00:10:15,110 --> 00:10:16,950 |
| الصناعة. okay؟ |
|
|
| 113 |
| 00:10:20,100 --> 00:10:24,880 |
| High DK Materials. الآن إيش العدسات اللي بيكون High |
|
|
| 114 |
| 00:10:24,880 --> 00:10:29,820 |
| DK Materials؟ أنواع العدسات اللي بيكون فيها DK |
|
|
| 115 |
| 00:10:29,820 --> 00:10:37,700 |
| Materials High؟ فضل يا سحر. اها إذا هي تعتبر إيه |
|
|
| 116 |
| 00:10:37,700 --> 00:10:41,680 |
| very high water content صح؟ عشان ما تعمل cornia |
|
|
| 117 |
| 00:10:41,680 --> 00:10:48,160 |
| القديمة. والنوع الثاني تفضلي. بالضبط. إذا في عندنا نوعين |
|
|
| 118 |
| 00:10:48,160 --> 00:10:52,520 |
| أساسيين بيكون فيهم الـ DK على T material very high. |
|
|
| 119 |
| 00:10:52,520 --> 00:10:57,260 |
| النوع الأول الـ very high water content. النوع |
|
|
| 120 |
| 00:10:57,260 --> 00:11:02,820 |
| الثاني الـ silicon hydro gel soft contact lens. هدول |
|
|
| 121 |
| 00:11:02,820 --> 00:11:06,060 |
| غير متاحين وين؟ في الـ conventional daily wear. |
|
|
| 122 |
| 00:11:06,060 --> 00:11:11,520 |
| السبب في ذلك، لو أنا عملت high DK material لعدسة الـ |
|
|
| 123 |
| 00:11:11,520 --> 00:11:16,800 |
| conventional daily wear هتصير إيش؟ هشة. وهتصير فترة |
|
|
| 124 |
| 00:11:16,800 --> 00:11:24,120 |
| حياتها قصيرة، وهتخلص منها بشكل سريع. لكن العدسات |
|
|
| 125 |
| 00:11:24,120 --> 00:11:28,220 |
| اللي بتتم التخلص منها بشكل سريع خلال أسبوع أو خلال |
|
|
| 126 |
| 00:11:28,220 --> 00:11:32,760 |
| يوم، ممكن أن تكون العدسة هذه very thinning. ممكن أن |
|
|
| 127 |
| 00:11:32,760 --> 00:11:36,340 |
| يكون فيها الـ water content very high. هذا أمر شيء |
|
|
| 128 |
| 00:11:36,340 --> 00:11:41,900 |
| أعتبر طبيعي بالنسبة لهذا النوع من العدسات. إذن، |
|
|
| 129 |
| 00:11:41,900 --> 00:11:46,280 |
| لماذا المواد الـ High-Decay ليسوا مفيدين للعدسة |
|
|
| 130 |
| 00:11:46,280 --> 00:11:51,700 |
| الـ water؟ لأن كل ما زاد الـ water content للعدسة، كل |
|
|
| 131 |
| 00:11:51,700 --> 00:11:55,040 |
| ما أصبحت هي very thin، وبالتالي فترة حياتها إيش |
|
|
| 132 |
| 00:11:55,040 --> 00:12:01,440 |
| بتصبح قصيرة؟ Okay. وبنتخلص منها بشكل سريع. |
|
|
| 133 |
| 00:12:05,400 --> 00:12:09,920 |
| Two approaches to selecting a replacement interval. |
|
|
| 134 |
| 00:12:09,920 --> 00:12:16,540 |
| هناك طريقتان لعملية الاستبدال للعدسات اللاصقة. |
|
|
| 135 |
| 00:12:16,540 --> 00:12:24,210 |
| الطريقة الأولى بتعتمد على المريض نفسه. بواسطة أن |
|
|
| 136 |
| 00:12:24,210 --> 00:12:29,870 |
| أعمل أنا observation ملاحظة أو monitoring للمريض. |
|
|
| 137 |
| 00:12:29,870 --> 00:12:34,750 |
| الآن أنا لما بدي أُصرف العدسة اللاصقة لازم أعمل |
|
|
| 138 |
| 00:12:34,750 --> 00:12:40,430 |
| follow-up متابعة للمريض كل فترة زمنية محددة. بمعنى |
|
|
| 139 |
| 00:12:40,430 --> 00:12:44,370 |
| أنه مثلًا كل شهرين، لو conventional daily wear، كل |
|
|
| 140 |
| 00:12:44,370 --> 00:12:49,650 |
| شهرين أن المريض بدي يعمل متابعة من خلال الـ |
|
|
| 141 |
| 00:12:49,650 --> 00:12:54,670 |
| practitioner أو من خلال ال optometrist فهذا النوع |
|
|
| 142 |
| 00:12:54,670 --> 00:12:59,110 |
| patient dependent replacement interval، إذا هذا |
|
|
| 143 |
| 00:12:59,110 --> 00:13:03,830 |
| النوع من العدسات هيعتمد على المريض نفسه Monitoring |
|
|
| 144 |
| 00:13:03,830 --> 00:13:08,490 |
| أو observing إنه ملاحظة ال patient المريض in the |
|
|
| 145 |
| 00:13:08,490 --> 00:13:12,670 |
| first few weeks في الأسابيع الأولى أو في الأشهر |
|
|
| 146 |
| 00:13:12,670 --> 00:13:17,850 |
| الأولى of lens wear من ارتداء العدسة بعض الأشخاص |
|
|
| 147 |
| 00:13:17,850 --> 00:13:23,940 |
| بتلاقي أن تراكم ال deposit بشكل كبير عندهم مقارنة |
|
|
| 148 |
| 00:13:23,940 --> 00:13:30,900 |
| بشخص آخر فهذا كله بيعمل إيه؟ تأثير على العدسة |
|
|
| 149 |
| 00:13:30,900 --> 00:13:36,620 |
| اللاصقة و بيقلل من فترة حياة العدسة اللاصقة The |
|
|
| 150 |
| 00:13:36,620 --> 00:13:41,500 |
| replacement frequency فترة الاستبدال of soft |
|
|
| 151 |
| 00:13:41,500 --> 00:13:46,260 |
| lenses للعدسات اللينة is often determined غالبا |
|
|
| 152 |
| 00:13:46,260 --> 00:13:51,780 |
| بيحدد by the ratio of cost to benefit يعني حسب أن |
|
|
| 153 |
| 00:13:51,780 --> 00:13:56,020 |
| أنا بدي أعمل استفتاء للمريض كيف استفتاء للمريض؟ أن |
|
|
| 154 |
| 00:13:56,020 --> 00:14:01,100 |
| ال cost و ال benefit بداية ال cost يعتبر غالي ال |
|
|
| 155 |
| 00:14:01,100 --> 00:14:05,120 |
| conventional daily wear فهل المريض مستعد أنه يغير |
|
|
| 156 |
| 00:14:05,120 --> 00:14:10,200 |
| بعد أسابيع قليلة العدسة اللاصقة أو هل هو مستعد على |
|
|
| 157 |
| 00:14:10,200 --> 00:14:13,860 |
| تغيير العدسة اللاصقة بعد أشهر بعد شهرين ثلاثة |
|
|
| 158 |
| 00:14:13,860 --> 00:14:19,060 |
| فلزم أنا أعمل discussion مع المريض أيضا ال |
|
|
| 159 |
| 00:14:19,060 --> 00:14:22,900 |
| benefit هل هتكون كبيرة لو هو غير العدسة ولا لا؟ هل |
|
|
| 160 |
| 00:14:22,900 --> 00:14:28,140 |
| هتحسن من الرؤية؟ هل مثلا بعد شهرين أو ثلاثة هيصير |
|
|
| 161 |
| 00:14:28,140 --> 00:14:31,860 |
| تدهور كبير في أداء العدسة ولا ممكن أنا أتغاضى عن |
|
|
| 162 |
| 00:14:31,860 --> 00:14:36,140 |
| النقطة هذه؟ كل هذه الأمور يجب أن تكون واضحة |
|
|
| 163 |
| 00:14:36,140 --> 00:14:42,620 |
| بالنسبة للـ practitioner number |
|
|
| 164 |
| 00:14:42,620 --> 00:14:47,580 |
| two fixed replacement interval depends on lens |
|
|
| 165 |
| 00:14:47,580 --> 00:14:52,500 |
| material إذا أيضا بتعتمد على نوع ال material |
|
|
| 166 |
| 00:14:52,500 --> 00:14:58,690 |
| للعدسة الآن لو أنا استخدمت ال CR 39 تعتبر رخيصة |
|
|
| 167 |
| 00:14:58,690 --> 00:15:03,230 |
| الثمن فممكن أنا كل شهرين كل أسبوعين أعمل تغيير |
|
|
| 168 |
| 00:15:03,230 --> 00:15:07,310 |
| للعدسة يعني this is normal okay for a practitioner |
|
|
| 169 |
| 00:15:07,310 --> 00:15:11,470 |
| and patient لكن لو أنا استخدمت material غالية |
|
|
| 170 |
| 00:15:11,470 --> 00:15:16,950 |
| الثمن هتكون مكلفة لمن؟ للمريض و غير ذلك أنت أي |
|
|
| 171 |
| 00:15:16,950 --> 00:15:21,610 |
| عدسة بدك تعمل لها وصف لازم أن يتم صناعتها من خلال |
|
|
| 172 |
| 00:15:21,610 --> 00:15:26,670 |
| main المصنع أي بمعنى أنه بدها فترة زمنية أطول لحد |
|
|
| 173 |
| 00:15:26,670 --> 00:15:29,070 |
| ما تصل ل ال patient |
|
|
| 174 |
| 00:15:33,290 --> 00:15:39,250 |
| هذه notebook ملاحظة مهمة if the new lens feels |
|
|
| 175 |
| 00:15:39,250 --> 00:15:43,610 |
| much better than the one it replaced it was |
|
|
| 176 |
| 00:15:43,610 --> 00:15:49,070 |
| supplied too late نفترض الآن مريض لبس عدسة لمدة |
|
|
| 177 |
| 00:15:49,070 --> 00:15:55,460 |
| الشهرين بعد الشهرين عملنا استبدال للعدسة، إذا لاحظ |
|
|
| 178 |
| 00:15:55,460 --> 00:16:00,000 |
| المريض هناك فيه فرق ما بين الرؤية في العدسة الأولى |
|
|
| 179 |
| 00:16:00,000 --> 00:16:04,300 |
| و العدسة الثانية و الفرق هذا كبير في الرؤية، يعني |
|
|
| 180 |
| 00:16:04,300 --> 00:16:09,000 |
| في هناك رؤية أفضل في العدسة الثانية، معنى الكلام |
|
|
| 181 |
| 00:16:09,000 --> 00:16:12,620 |
| أن ال practitioner أو ال optometrist أو ال |
|
|
| 182 |
| 00:16:12,620 --> 00:16:17,730 |
| physician الطبيب تأخر في عملية استبدال العدسة يعني |
|
|
| 183 |
| 00:16:17,730 --> 00:16:22,450 |
| أخذنا فترة زمنية طويلة لعملية إيه الاستبدال وهذا |
|
|
| 184 |
| 00:16:22,450 --> 00:16:28,590 |
| يعتبر من الأخطاء الشائعة في أنه كيف أنا بدي أصرف |
|
|
| 185 |
| 00:16:28,590 --> 00:16:32,970 |
| العدسة اللاصقة لازم أن يكون الفرق ما بين العدسة |
|
|
| 186 |
| 00:16:32,970 --> 00:16:37,690 |
| الأولى والعدسة الثانية فرق بسيط في الرؤية ما يشعرش |
|
|
| 187 |
| 00:16:37,690 --> 00:16:43,610 |
| هناك جاب فجوة كبيرة في الرؤية من حيث العدستان واضح |
|
|
| 188 |
| 00:16:43,610 --> 00:16:44,270 |
| الفكرة؟ |
|
|
| 189 |
| 00:16:47,870 --> 00:16:52,530 |
| النوع الثاني من العدسات هي عبارة عن الـ Hydrogel |
|
|
| 190 |
| 00:16:52,530 --> 00:16:57,930 |
| disposable lenses هذا النوع من العدسات أول ما تم |
|
|
| 191 |
| 00:16:57,930 --> 00:17:01,390 |
| صناعته في سنة ألف وتسعمائة وثمانين |
|
|
| 192 |
| 00:17:04,360 --> 00:17:09,100 |
| بتتميز بأنها ليست غالية الثمن لو عملنا مقارنة ما |
|
|
| 193 |
| 00:17:09,100 --> 00:17:14,280 |
| بينها وبين ال daily wear إذا هي inexpensive ليست |
|
|
| 194 |
| 00:17:14,280 --> 00:17:18,280 |
| غالية الثمن disposable limbs that could be |
|
|
| 195 |
| 00:17:18,280 --> 00:17:23,440 |
| replaced weekly ممكن إنه يتم تغييرها كل مثلا أسبوع |
|
|
| 196 |
| 00:17:23,440 --> 00:17:27,680 |
| أو أسبوعين لأنه رخيصة بالنسبة للمريض to buy weekly |
|
|
| 197 |
| 00:17:27,680 --> 00:17:32,630 |
| would be a beneficial modality for many patients زي ما |
|
|
| 198 |
| 00:17:32,630 --> 00:17:37,010 |
| ذكرنا في السابق أن بعض الأشخاص بيكون عنده تراكم |
|
|
| 199 |
| 00:17:37,010 --> 00:17:41,870 |
| الترسبات أو ال deposits بشكل كبير فلازم أنا كل |
|
|
| 200 |
| 00:17:41,870 --> 00:17:45,290 |
| فترة زمنية أعمل استبدال، إذا ال conventional |
|
|
| 201 |
| 00:17:45,290 --> 00:17:50,190 |
| daily wear هي لا تعتبر مناسبة أو ملائمة لهذا النوع |
|
|
| 202 |
| 00:17:50,190 --> 00:17:55,120 |
| من الأشخاص طيب إيش البديل؟ الـ Hydrogel disposable |
|
|
| 203 |
| 00:17:55,120 --> 00:18:00,600 |
| lenses بديه هذا النوع من العدسات يعني هو قادر على |
|
|
| 204 |
| 00:18:00,600 --> 00:18:05,380 |
| تغيير العدسة كل مثلا أسبوع أو أسبوعين أو ثلاثة لأن |
|
|
| 205 |
| 00:18:05,380 --> 00:18:10,180 |
| التكلفة بتاعة العدسة بتكون بسيطة مدام هي Hydrogel |
|
|
| 206 |
| 00:18:10,180 --> 00:18:14,380 |
| إذاً Hydrophilic material أيضا إيش تعتبر very high |
|
|
| 207 |
| 00:18:14,380 --> 00:18:15,980 |
| water content؟ |
|
|
| 208 |
| 00:18:21,040 --> 00:18:25,020 |
| Disposable lenses reduce the amount of lens |
|
|
| 209 |
| 00:18:25,020 --> 00:18:30,760 |
| maintenance required بالنسبة للمحافظة لهذا النوع |
|
|
| 210 |
| 00:18:30,760 --> 00:18:36,660 |
| من العدسات ليس بدرجة كبيرة مقارنة في من في ال |
|
|
| 211 |
| 00:18:36,660 --> 00:18:39,860 |
| conventional daily wear زي ما اتفقنا أن ال |
|
|
| 212 |
| 00:18:39,860 --> 00:18:44,020 |
| conventional daily wear أنظمة المحافظة والعناية |
|
|
| 213 |
| 00:18:44,020 --> 00:18:50,100 |
| عليها لازم أن تكون بدرجة كبيرة عشان تقدر أن تعيش |
|
|
| 214 |
| 00:18:50,100 --> 00:18:54,660 |
| فترة زمنية أطول مع الشخص هذا النوع من العدسات لأ |
|
|
| 215 |
| 00:18:54,660 --> 00:19:00,180 |
| أنظمة المحافظة عليها ممكن مثلا تكون بسيطة أو غير |
|
|
| 216 |
| 00:19:00,180 --> 00:19:04,660 |
| مهمة كثير لأن خلال أسبوع أو أسبوعين المريض هيتخلص |
|
|
| 217 |
| 00:19:04,660 --> 00:19:11,080 |
| منها thereby reducing the cost هذا هيقلل من إيه؟ من |
|
|
| 218 |
| 00:19:11,080 --> 00:19:16,520 |
| السعر للعدسة and compliance والالتزام فيها burden |
|
|
| 219 |
| 00:19:16,520 --> 00:19:21,600 |
| on the patient يعني هذا هيقلل من سعر العدسة |
|
|
| 220 |
| 00:19:21,600 --> 00:19:27,440 |
| والالتزام أو المطاوعة أو موافقة المريض مع إيه؟ مع كل |
|
|
| 221 |
| 00:19:27,440 --> 00:19:31,220 |
| هذه الأنظمة اللي خاصة بالرعاية والعناية |
|
|
| 222 |
| 00:19:34,770 --> 00:19:38,890 |
| A wide variety of disposable lenses are now |
|
|
| 223 |
| 00:19:38,890 --> 00:19:43,530 |
| available في هناك مجموعة واسعة من هذا النوع من |
|
|
| 224 |
| 00:19:43,530 --> 00:19:47,770 |
| العدسات متوفرة في السوق زي ما بتعرفوا في هناك ال |
|
|
| 225 |
| 00:19:47,770 --> 00:19:51,270 |
| extended wear في هناك ال daily wear في أكثر من نوع |
|
|
| 226 |
| 00:19:51,270 --> 00:19:58,130 |
| موجود من هذا النوع من العدسات عنا النوع الأول two |
|
|
| 227 |
| 00:19:58,130 --> 00:20:03,530 |
| week monthly disposable hydrogel lenses يعني هذه |
|
|
| 228 |
| 00:20:03,530 --> 00:20:08,790 |
| العدسة بتعيش فترة زمنية أسبوعين أو شهر وبعد ذلك |
|
|
| 229 |
| 00:20:08,790 --> 00:20:15,550 |
| بتتم إيه التخلص منها okay molding |
|
|
| 230 |
| 00:20:15,550 --> 00:20:20,610 |
| technology إذا هذا عبارة عن القالب اللي بيستخدم |
|
|
| 231 |
| 00:20:20,610 --> 00:20:24,940 |
| لصناعة هذا النوع من العدسات في الـ conventional |
|
|
| 232 |
| 00:20:24,940 --> 00:20:28,660 |
| daily wear استخدمنا الـ lathe cutting اللي هو |
|
|
| 233 |
| 00:20:28,660 --> 00:20:34,180 |
| يعتبر قالب معقد و غير بسيط في الاستخدام و اللي |
|
|
| 234 |
| 00:20:34,180 --> 00:20:39,200 |
| بيجعل العدسة سعرها غالي السمن لكن هذا النوع تستخدم |
|
|
| 235 |
| 00:20:39,200 --> 00:20:44,990 |
| تقنية القالب ال molding technology فكان low cost |
|
|
| 236 |
| 00:20:44,990 --> 00:20:51,450 |
| أقل ثمن أو السعر بتاعه أقل permit disposing of |
|
|
| 237 |
| 00:20:51,450 --> 00:20:57,110 |
| lenses rather than a protein cleaning them شركات |
|
|
| 238 |
| 00:20:57,110 --> 00:21:02,270 |
| اللي بتصنع العدسات اللاصقة نفس الشركات اللي بتصنع |
|
|
| 239 |
| 00:21:02,270 --> 00:21:09,070 |
| ال mobile إنه إيش بتعمل؟ limitation في الجوال عشان |
|
|
| 240 |
| 00:21:09,070 --> 00:21:13,870 |
| بعد ذلك يصير هناك update للجوال ويتم تغييره خلال |
|
|
| 241 |
| 00:21:13,870 --> 00:21:18,530 |
| فترة زمنية قصيرة نفس الحاجة هنا بيستخدموا هذا |
|
|
| 242 |
| 00:21:18,530 --> 00:21:23,290 |
| القالب ال molding technology لسببين يقلل السعر |
|
|
| 243 |
| 00:21:23,290 --> 00:21:30,870 |
| والسبب الثاني هذا النوع من القوالب بيعمل على تجميع |
|
|
| 244 |
| 00:21:30,870 --> 00:21:36,810 |
| أكثر من عشر بروتينات على سطح إيش العدسة يعني العدسة |
|
|
| 245 |
| 00:21:36,810 --> 00:21:40,790 |
| الـ anterior surface للـ lens بيتجمع هناك أكثر من |
|
|
| 246 |
| 00:21:40,790 --> 00:21:45,030 |
| عشر أنواع من البروتينات، بالتالي هيحدث هناك |
|
|
| 247 |
| 00:21:45,030 --> 00:21:51,850 |
| deposits للعدسة وبالتالي يجب أن نتخلص من العدسة |
|
|
| 248 |
| 00:21:51,850 --> 00:21:57,240 |
| خلال فترة زمنية قصيرة okay فهو يما بيحكيلك أن فترة |
|
|
| 249 |
| 00:21:57,240 --> 00:22:02,760 |
| حياة العدسة مجرد أسبوعين أو شهر لازم بعد ذلك ممكن |
|
|
| 250 |
| 00:22:02,760 --> 00:22:06,420 |
| أن تعيش معك العدسة أكثر من ذلك و ممكن ما يصير هناك |
|
|
| 251 |
| 00:22:06,420 --> 00:22:10,280 |
| تدهور للرؤية لكن هذا كله بيعمل إيه؟ complications |
|
|
| 252 |
| 00:22:10,280 --> 00:22:13,860 |
| للمريض و بيعمل هناك إدرار له |
|
|
| 253 |
| 00:22:18,080 --> 00:22:22,620 |
| Innovative Multiple Packaging of Lenses هذا النوع |
|
|
| 254 |
| 00:22:22,620 --> 00:22:29,060 |
| من العدسات بتكون مغلفة بشكل إبداعي هي ما بتيجي زوج |
|
|
| 255 |
| 00:22:29,060 --> 00:22:33,420 |
| من العدسات، بتيجي أكثر من اثنتين، يعني ممكن تكون |
|
|
| 256 |
| 00:22:33,420 --> 00:22:37,480 |
| مثلا أربع أزواج، خمس أزواج، يعني بمعنى أن المريض |
|
|
| 257 |
| 00:22:37,480 --> 00:22:41,200 |
| إيش بيكون عنده في البيت؟ ال spare lenses، يعني |
|
|
| 258 |
| 00:22:41,200 --> 00:22:45,680 |
| عدسات احتياط، يعني ما بيحتاج كل فترة زمنية قصيرة |
|
|
| 259 |
| 00:22:45,680 --> 00:22:49,820 |
| يرجع لمن؟ لل practitioner أو يرجع لل optometrist، |
|
|
| 260 |
| 00:22:49,820 --> 00:22:55,530 |
| لأ عنده في عدسات ال spare إذا innovative multiple |
|
|
| 261 |
| 00:22:55,530 --> 00:22:59,790 |
| packaging of lenses هناك طريقة بتكون فيها نوع من |
|
|
| 262 |
| 00:22:59,790 --> 00:23:04,570 |
| الإبداع في عملية التغليف للعدسات which allows هذه |
|
|
| 263 |
| 00:23:04,570 --> 00:23:08,570 |
| هتسمح convenient replacement أن تكون طريقة |
|
|
| 264 |
| 00:23:08,570 --> 00:23:13,110 |
| الاستبدال سهلة ومريحة بالنسبة لمن؟ للمريض أيضا ال |
|
|
| 265 |
| 00:23:13,110 --> 00:23:18,350 |
| schedules الجدول للبس أو ارتداء العدسات هيكون سهل |
|
|
| 266 |
| 00:23:18,350 --> 00:23:23,530 |
| بالنسبة للمريض Since the patient not in need |
|
|
| 267 |
| 00:23:23,530 --> 00:23:27,110 |
| returned to the practitioner for every new pair of |
|
|
| 268 |
| 00:23:27,110 --> 00:23:30,410 |
| lenses مش هيحتاج من المريض أنه يرجع ل ال |
|
|
| 269 |
| 00:23:30,410 --> 00:23:36,710 |
| practitioner كل ما يستبدل زوج من العدسات الميزة |
|
|
| 270 |
| 00:23:36,710 --> 00:23:43,270 |
| اللي بتتميز عن ميزة ال two week monthly عن عدسات |
|
|
| 271 |
| 00:23:43,270 --> 00:23:46,590 |
| ال conventional daily wear أن هناك يوجد عدسات |
|
|
| 272 |
| 00:23:46,590 --> 00:23:53,490 |
| احتياط عند المريض ال spare lenses النوع الثاني |
|
|
| 273 |
| 00:23:53,490 --> 00:23:59,850 |
| daily disposable lenses من اسمها بدام Daily يومي، |
|
|
| 274 |
| 00:23:59,850 --> 00:24:05,690 |
| يعني المريض بتخلص منها في نهاية اليوم، يعني يوم |
|
|
| 275 |
| 00:24:05,690 --> 00:24:08,610 |
| واحد فقط إيه بَيرتديها أو بيلبسها |
|
|
| 276 |
| 00:24:11,110 --> 00:24:15,670 |
| Lenses don't need to be cleaned or disinfected |
|
|
| 277 |
| 00:24:15,670 --> 00:24:20,910 |
| each night ما بتطلب من المريض عملية التعقيم وعملية |
|
|
| 278 |
| 00:24:20,910 --> 00:24:27,330 |
| التنظيف للعدسة مجرد أنه ما يلبسها يوم واحد بعد ذلك |
|
|
| 279 |
| 00:24:27,330 --> 00:24:32,010 |
| بتخلص منها طيب |
|
|
| 280 |
| 00:24:32,010 --> 00:24:36,710 |
| هذا النوع من العدسات هيكون ال DK على T high ولا |
|
|
| 281 |
| 00:24:36,710 --> 00:24:44,070 |
| low؟ very high سيكون very high فبال thickness ايش |
|
|
| 282 |
| 00:24:44,070 --> 00:24:48,730 |
| هتكون؟ بالضبط أن هتكون thinning of the lens لأن |
|
|
| 283 |
| 00:24:48,730 --> 00:24:53,110 |
| العلاقة ما بين ال oxygen transmissibility و |
|
|
| 284 |
| 00:24:53,110 --> 00:24:56,730 |
| thickness of the lens علاقة ايش؟ inversely |
|
|
| 285 |
| 00:24:56,730 --> 00:25:02,160 |
| علاقة عكسية There is no care system |
| appropriation |
|
|
| 286 |
| 00:25:02,160 --> 00:25:09,200 |
| مفيش في أي أنظمة محافظة أو عناية للعدسة and a lens |
|
|
| 287 |
| 00:25:09,200 --> 00:25:15,920 |
| storage case is no longer required طيب ليش في هذا |
|
|
| 288 |
| 00:25:15,920 --> 00:25:21,100 |
| النوع من العدسات حتى بيحكيلك أن ال storage case مش |
|
|
| 289 |
| 00:25:21,100 --> 00:25:23,460 |
| مطلوبة أو مش متوفرة؟ |
|
|
| 290 |
| 00:25:25,720 --> 00:25:30,220 |
| طيب أنا بدي أديكي مثال، الآن أنا عندي عدسة daily |
|
|
| 291 |
| 00:25:30,220 --> 00:25:35,960 |
| wear، البست لمدة الساعة فقط، لو أنا بدي أرجحها في |
|
|
| 292 |
| 00:25:35,960 --> 00:25:45,280 |
| الكيس، ممكن ولا لا؟ ايش رأيكم؟ فضلي |
|
|
| 293 |
| 00:25:46,830 --> 00:25:52,010 |
| واضح السؤال؟ الآن أنا عندي عدسة daily wear lens |
|
|
| 294 |
| 00:25:52,010 --> 00:25:57,950 |
| فترة حياتها twenty four hours أنا البستها لمدة |
|
|
| 295 |
| 00:25:57,950 --> 00:26:03,070 |
| ساعة وبدي أخلص منها، هل لو أنا مثلا فكرت بعد |
|
|
| 296 |
| 00:26:03,070 --> 00:26:08,570 |
| ساعتين أرجع ألبسها ممكن ولا لا؟ |
|
|
| 297 |
| 00:26:08,570 --> 00:26:16,050 |
| ايش رأيكم؟ دائما أسئلة ال practitioner في ال |
|
|
| 298 |
| 00:26:16,050 --> 00:26:19,690 |
| contact lens بالشكل هذا يعني أنتم لاحظين يمكن في |
|
|
| 299 |
| 00:26:19,690 --> 00:26:24,210 |
| هناك سهولة في المادة من حيث الأنواع لكن وين دائما |
|
|
| 300 |
| 00:26:24,210 --> 00:26:28,310 |
| المطب زي هيك شغلة بيجي المريض daily wear lenses |
|
|
| 301 |
| 00:26:28,310 --> 00:26:34,110 |
| بده يلبس طيب أنا بلبسها فقط لمدة تلت ساعات ايش |
|
|
| 302 |
| 00:26:34,110 --> 00:26:38,760 |
| رأيك ألبس تلت ساعات بعد ذلك ألبسها ولا لأ؟ طبعا |
|
|
| 303 |
| 00:26:38,760 --> 00:26:43,860 |
| الإجابة لأ مش ممكن ألبسها، ليش؟ لأن ببساطة المريض |
|
|
| 304 |
| 00:26:43,860 --> 00:26:49,620 |
| لو رجع العدسة على الكيس، هتصبح العدسة وكأنه drop، |
|
|
| 305 |
| 00:26:49,620 --> 00:26:54,700 |
| قطرة واضحة؟ يا ما ييجي يلبسها مرة ثانية وكأنه drop |
|
|
| 306 |
| 00:26:54,700 --> 00:26:59,380 |
| فبتلبس العدسة فقط مدة أربع وعشرين ساعة وبتتم |
|
|
| 307 |
| 00:26:59,380 --> 00:27:04,980 |
| التخلص منها سواء لبسها نص ساعة لبسها عشر دقائق خمس |
|
|
| 308 |
| 00:27:04,980 --> 00:27:10,560 |
| دقائق بعد ذلك يجب التخلص من هذا النوع من العدسات |
|
|
| 309 |
| 00:27:10,560 --> 00:27:15,940 |
| لأن لو حاول أنه يلبسها مرة ثانية هتصبح العدسة و |
|
|
| 310 |
| 00:27:15,940 --> 00:27:18,980 |
| كأنه drop قطرة في العين |
|
|
| 311 |
| 00:27:24,160 --> 00:27:27,940 |
| وكأنه قطرة يعني كيف الآن تأثير القطرة اللي هان |
|
|
| 312 |
| 00:27:27,940 --> 00:27:32,620 |
| يما أنا مثلا أحطلك ميدراميد أو لوكالين كيف هتشعره؟ |
|
|
| 313 |
| 00:27:32,620 --> 00:27:36,420 |
| بشعور أن وكأنه foreign body هيكون فيه هناك حرجان |
|
|
| 314 |
| 00:27:36,420 --> 00:27:40,600 |
| burning في ال eye صح ولا لأ؟ فهذا الشعور اللي |
|
|
| 315 |
| 00:27:40,600 --> 00:27:45,690 |
| هيشعر فيه المريض According to Food and Drug |
|
|
| 316 |
| 00:27:45,690 --> 00:27:50,770 |
| Administration، هذه المنظمة الصحية والدواء عرفوا |
|
|
| 317 |
| 00:27:50,770 --> 00:27:56,110 |
| الـ disposable in terms of contact lenses as using |
|
|
| 318 |
| 00:27:56,110 --> 00:28:03,060 |
| once مرة واحدة فقط Which may mean one week of |
|
|
| 319 |
| 00:28:03,060 --> 00:28:07,600 |
| extended wear. إذا الـ extended wear لمدة أسبوع، |
|
|
| 320 |
| 00:28:07,600 --> 00:28:13,240 |
| يلبسها المريض، بينام فيها بشكل طبيعي طبعا ال ... هذا |
|
|
| 321 |
| 00:28:13,240 --> 00:28:16,860 |
| النوع من العدسات أيضا الـ DK على T يجب أن تكون |
|
|
| 322 |
| 00:28:16,860 --> 00:28:20,440 |
| very high لأنه لو ما كانت عالية ممكن أن تعمل |
|
|
| 323 |
| 00:28:20,440 --> 00:28:24,760 |
| للمريض a corneal edema مباشرة Or one day of daily |
|
|
| 324 |
| 00:28:24,760 --> 00:28:28,180 |
| wear أو العدسات ال daily disposable lenses اللي |
|
|
| 325 |
| 00:28:28,180 --> 00:28:33,240 |
| بتلبس مدة twenty four hours لازم لو لبسها مدة عشر |
|
|
| 326 |
| 00:28:33,240 --> 00:28:37,540 |
| دقائق ربع ساعة ساعة نص ساعة لازم أن يتخلص منها |
|
|
| 327 |
| 00:28:37,540 --> 00:28:43,020 |
| بعد ذلك وهذه الأسئلة كتير دائما أن مع ال examiner |
|
|
| 328 |
| 00:28:43,020 --> 00:28:46,780 |
| أو مع ال practitioner بتمر عليه من خلال المريض |
|
|
| 329 |
| 00:28:48,740 --> 00:28:53,100 |
| Daily disposable lenses appear to reduce or |
|
|
| 330 |
| 00:28:53,100 --> 00:28:58,540 |
| eliminate many of the problems that may occur with |
|
|
| 331 |
| 00:28:58,540 --> 00:29:04,260 |
| conventional soft lenses هناك عديد من المشاكل اللي |
|
|
| 332 |
| 00:29:04,260 --> 00:29:08,080 |
| عملت إلها ايش تحديد أو قللتها أو عملت إلها |
|
|
| 333 |
| 00:29:08,080 --> 00:29:13,320 |
| eliminate إزالة من هذا النوع من العدسات مقارنة بال |
|
|
| 334 |
| 00:29:13,320 --> 00:29:18,120 |
| conventional daily wear As well as providing |
|
|
| 335 |
| 00:29:18,120 --> 00:29:23,060 |
| maximum convenience for the patient وهذه ستعمل |
|
|
| 336 |
| 00:29:23,060 --> 00:29:28,880 |
| سهولة وارتياح بالنسبة لمن؟ للمريض أصعب شيء للشخص |
|
|
| 337 |
| 00:29:28,880 --> 00:29:32,820 |
| اللي بيرتدي ال soft contact lens هو موضوع ال care |
|
|
| 338 |
| 00:29:32,820 --> 00:29:37,400 |
| system ال cleaning system وموضوع ال maintenance |
|
|
| 339 |
| 00:29:37,400 --> 00:29:42,480 |
| أدوات التنظيف شغلات أصعب شيء فدائما اللي بيفكر أن |
|
|
| 340 |
| 00:29:42,480 --> 00:29:47,700 |
| يلبس العدسة لفترة زمنية قصيرة لازم أن نتجه |
|
|
| 341 |
| 00:29:47,700 --> 00:29:53,420 |
| باتجاه ال daily أو ال extended wear lenses لأن كل |
|
|
| 342 |
| 00:29:53,420 --> 00:29:57,640 |
| هذه يعني هذا النوع من العدسات no care system, no |
|
|
| 343 |
| 00:29:57,640 --> 00:30:02,160 |
| cleaning, no maintenance system كله هيتجنبه أو |
|
|
| 344 |
| 00:30:02,160 --> 00:30:04,820 |
| هيعمله إعفاء تقريبا أو تقليل |
|
|
| 345 |
| 00:30:08,310 --> 00:30:13,390 |
| طيب هذا النوع من العدسات بتميز ب major advantages |
|
|
| 346 |
| 00:30:13,390 --> 00:30:17,790 |
| بمميزات رئيسية فوق ال conventional و planet |
|
|
| 347 |
| 00:30:17,790 --> 00:30:23,210 |
| replacement lenses يعني في هناك له مميزات بتفوق ال |
|
|
| 348 |
| 00:30:23,210 --> 00:30:27,930 |
| conventional daily wear الميزة |
|
|
| 349 |
| 00:30:27,930 --> 00:30:32,470 |
| الأولى في theoretic advantages ايش المقصود فيها في |
|
|
| 350 |
| 00:30:32,470 --> 00:30:33,870 |
| theoretic advantages؟ |
|
|
| 351 |
| 00:30:37,530 --> 00:30:42,150 |
| بمعنى أن بتعمل reduce ل ال deposits أو ال |
|
|
| 352 |
| 00:30:42,150 --> 00:30:46,330 |
| inflammatory complications بمعنى الكلام أن بتكون |
|
|
| 353 |
| 00:30:46,330 --> 00:30:51,270 |
| ال DK لل T عالية فبتكون العدسة ال thinning بتاعها |
|
|
| 354 |
| 00:30:51,270 --> 00:30:56,510 |
| قليل فما بتعمل كورنيا أوديما لمن؟ للشخص هذا معناه |
|
|
| 355 |
| 00:30:56,510 --> 00:31:01,090 |
| أن physiologic advantages يعني كمية ال oxygen |
|
|
| 356 |
| 00:31:01,090 --> 00:31:06,610 |
| اللي بتدخل لها الكورنيا بتكون كبيرة فما بتعمل حاجة |
|
|
| 357 |
| 00:31:06,610 --> 00:31:12,950 |
| بنسميها ال hypoxia وهذا هيقلل من مين؟ من ال |
|
|
| 358 |
| 00:31:12,950 --> 00:31:17,410 |
| deposits أو ال inflammatory complication لذلك احنا |
|
|
| 359 |
| 00:31:17,410 --> 00:31:21,770 |
| حكينا في هذا النوع من العدسات هيكون ال adverse |
|
|
| 360 |
| 00:31:21,770 --> 00:31:27,310 |
| interaction أقل انتقال العدوى أقل مقارنة في مين؟ |
|
|
| 361 |
| 00:31:27,310 --> 00:31:31,430 |
| في ال conventional daily wear اللي بتلبس من ستة |
|
|
| 362 |
| 00:31:31,430 --> 00:31:37,140 |
| إلى اثنا عشر شهر can be made thinner الهدف أن تكون |
|
|
| 363 |
| 00:31:37,140 --> 00:31:40,940 |
| thinner موضوع ال ديكي على تة higher oxygen and |
|
|
| 364 |
| 00:31:40,940 --> 00:31:44,120 |
| comfort هتكون مريحة للمريض |
|
|
| 365 |
| 00:31:45,950 --> 00:31:50,350 |
| compliance هتكون موافقة أو مطاوعة لل patient من |
|
|
| 366 |
| 00:31:50,350 --> 00:31:55,370 |
| حيث أنظمة الرعاية والعناية يعني ما بتحتاج تنظيف |
|
|
| 367 |
| 00:31:55,370 --> 00:31:59,950 |
| بشكل دوري أو بشكل يومي بالنسبة للمريض خاصة العدسات |
|
|
| 368 |
| 00:31:59,950 --> 00:32:03,170 |
| اللي بتلبسها مدة أسبوعين أو شهر يعني ممكن خلال |
|
|
| 369 |
| 00:32:03,170 --> 00:32:07,690 |
| مثلا دقيقة أن يعمل عملية rinsing ويرتدي العدسة |
|
|
| 370 |
| 00:32:07,690 --> 00:32:09,130 |
| بشكل مريح |
|
|
| 371 |
| 00:32:12,320 --> 00:32:16,740 |
| No enzymatic protein remover فترة حياة العدسة |
|
|
| 372 |
| 00:32:16,740 --> 00:32:21,760 |
| قصيرة فمش هتطلب من المريض أن يستخدم أنزيمات معينة |
|
|
| 373 |
| 00:32:21,760 --> 00:32:28,250 |
| لإزالة الـ deposit من سطح العدسة No cleaning or |
|
|
| 374 |
| 00:32:28,250 --> 00:32:32,790 |
| disinfecting solutions or lens storage case is |
|
|
| 375 |
| 00:32:32,790 --> 00:32:37,050 |
| required for daily disposable lenses كل أنظمة |
|
|
| 376 |
| 00:32:37,050 --> 00:32:41,150 |
| التنظيف والعناية والرعاية والتخزين لهذا النوع من |
|
|
| 377 |
| 00:32:41,150 --> 00:32:46,610 |
| العدسات يعني غير موجودة أو هتكون reduce أو |
|
|
| 378 |
| 00:32:46,610 --> 00:32:51,230 |
| eliminate يعني هتكون محددة أيضا هذا النوع من |
|
|
| 379 |
| 00:32:51,230 --> 00:32:54,770 |
| العدسات إضافة إلى ذلك موضوع ال convenience أن |
|
|
| 380 |
| 00:32:54,770 --> 00:33:03,890 |
| مريحة وفي عندنا نقطة مهمة ال handling tint |
|
|
| 381 |
| 00:33:03,890 --> 00:33:08,690 |
| في هذا النوع من العدسات أن ممكن أنا أعمل عملية |
|
|
| 382 |
| 00:33:08,690 --> 00:33:13,090 |
| التلوين مقارنة بال conventional daily wear خاصة |
|
|
| 383 |
| 00:33:13,090 --> 00:33:17,690 |
| إذا كانت complex معقدة بيكون هناك صعوبة في عملية |
|
|
| 384 |
| 00:33:17,690 --> 00:33:19,070 |
| تلوين العدسة |
|
|
| 385 |
| 00:33:23,030 --> 00:33:29,750 |
| في هناك بعض العيوب أو المحددات الافتراضية لهذا |
|
|
| 386 |
| 00:33:29,750 --> 00:33:35,130 |
| النوع من العدسات quantity |
|
|
| 387 |
| 00:33:35,130 --> 00:33:39,910 |
| of manufacturing is affected large number is |
|
|
| 388 |
| 00:33:39,910 --> 00:33:46,020 |
| needed fewer parameters هي ... أن هيكون هناك عدد |
|
|
| 389 |
| 00:33:46,020 --> 00:33:52,200 |
| كبير من العدسات هتصنع في فترة زمنية قصيرة، يعني |
|
|
| 390 |
| 00:33:52,200 --> 00:33:56,460 |
| ممكن ألفين عدسة، ثلاثة آلاف عدسة في فترة زمنية ايش |
|
|
| 391 |
| 00:33:56,460 --> 00:34:01,380 |
| بسيطة بتصنع at the same time طيب بعض الأشخاص اللي |
|
|
| 392 |
| 00:34:01,380 --> 00:34:05,980 |
| بيكون عندهم over sensitive أو بيكون عندهم allergy |
|
|
| 393 |
| 00:34:05,980 --> 00:34:10,580 |
| ممكن مش هيتوافقوا مع هذا النوع من العدسات يعني |
|
|
| 394 |
| 00:34:10,580 --> 00:34:15,020 |
| بدهم مثلا high water content بدهم مثلا العدسة تكون |
|
|
| 395 |
| 00:34:15,020 --> 00:34:19,480 |
| أكثر thinning دخول ال oxygen ممكن يكون أكثر موضوع |
|
|
| 396 |
| 00:34:19,480 --> 00:34:24,690 |
| ال comfort الراحة لازم تكون أكثر فالاشخاص اللي |
|
|
| 397 |
| 00:34:24,690 --> 00:34:29,210 |
| بيكون عندهم contra indication من العدسات اللاصقة |
|
|
| 398 |
| 00:34:29,210 --> 00:34:33,290 |
| أو بيكون عندهم over sensitive حساسية أكثر مش |
|
|
| 399 |
| 00:34:33,290 --> 00:34:38,570 |
| هتتوافق معهم هذا النوع من العدسات لأن كل العدسات |
|
|
| 400 |
| 00:34:38,570 --> 00:34:43,450 |
| بتصنع at the same time ببرامتر معينة بوقت معين |
|
|
| 401 |
| 00:34:47,060 --> 00:34:52,000 |
| Lens Parameter Repeatability وهذه مهمة كثير، الآن |
|
|
| 402 |
| 00:34:52,000 --> 00:34:57,080 |
| احنا قلنا هذا النوع من العدسات بتيجي مغلفة، صحيح؟ |
|
|
| 403 |
| 00:34:57,080 --> 00:35:02,600 |
| وبيكون تغليفها بشكل ايه؟ إبداعي، لكن ممكن في هدول |
|
|
| 404 |
| 00:35:02,600 --> 00:35:07,000 |
| العدسات يكون مجموعة منهم في تكرار، يعني ال base |
|
|
| 405 |
| 00:35:07,000 --> 00:35:10,700 |
| curve بتلاقيه مكرر أو ال power بتلاقيه مكرر |
|
|
| 406 |
| 00:35:11,430 --> 00:35:15,890 |
| فبالتالي هذا كله خسارة لمين؟ لل practitioner أو لل |
|
|
| 407 |
| 00:35:15,890 --> 00:35:20,650 |
| examiner يعني مثلا أنا بدي عشرة plus اثنين عشرة |
|
|
| 408 |
| 00:35:20,650 --> 00:35:24,490 |
| مثلا plus ثلاثة اللاحق العشرين واحدة كانت plus |
|
|
| 409 |
| 00:35:24,490 --> 00:35:29,450 |
| ثلاثة okay فبالتالي هذه ومش ممكن أنا أعمل عملية |
|
|
| 410 |
| 00:35:29,450 --> 00:35:35,490 |
| ايه استبدال لهذا النوع من العدسات أيضا no warranty |
|
|
| 411 |
| 00:35:35,490 --> 00:35:40,100 |
| on individual موضوع الضمانة ما بيكون هناك ضمانة |
|
|
| 412 |
| 00:35:40,100 --> 00:35:45,900 |
| يعني الآن أنا يما بدي العدسات للمريض okay مش احنا |
|
|
| 413 |
| 00:35:45,900 --> 00:35:49,540 |
| حكينا أن في ال spare lenses افرض مثلا هدول ال |
|
|
| 414 |
| 00:35:49,540 --> 00:35:53,540 |
| spare كانوا فيهم نوع من ال damage أو كانوا خربانات |
|
|
| 415 |
| 00:35:53,540 --> 00:35:57,500 |
| أو كانوا مثلا فيه scratch خلاص هدول بيعتبروا على |
|
|
| 416 |
| 00:35:57,500 --> 00:36:01,080 |
| ال patient مش على ال practitioner أو على ال |
|
|
| 417 |
| 00:36:01,080 --> 00:36:02,640 |
| examiner okay؟ |
|
|
| 418 |
| 00:36:06,580 --> 00:36:11,500 |
| Silicon Hydrogel Extended Wear Disposable Lenses |
|
|
| 419 |
| 00:36:11,500 --> 00:36:16,440 |
| بنكتفي إن شاء الله لحد النقطة هذه في المحاضرة |
|
|
| 420 |
| 00:36:16,440 --> 00:36:21,080 |
| القادمة بنكمل أنواع العدسات اللاصقة اللينة |
|
|
|
|
| Okay, provide the Arabic/English lecture transcript you'd like me to review and correct. I'll ensure it's free of typos and grammatical errors while maintaining the original meaning, style, and language. |
|
|