| 1 |
| 00:00:20,700 --> 00:00:27,460 |
| السلام عليكم اليوم سنقوم بتغطية قصتين قصة 36 تتكلم |
|
|
| 2 |
| 00:00:27,460 --> 00:00:37,280 |
| عن النار ودرجة حرارة النار نحن |
|
|
| 3 |
| 00:00:37,280 --> 00:00:43,340 |
| سنتكلم عن تغيير درجة الحرارة وشكل الأمور النار تتغطى |
|
|
| 4 |
| 00:00:46,420 --> 00:00:50,660 |
| التغيير من الارتفاع والظلالة كما تعلمون التغيير من |
|
|
| 5 |
| 00:00:50,660 --> 00:00:59,100 |
| الارتفاع يتم تقيمه في درجة سلسلة ولكن .. هذه بدها |
|
|
| 6 |
| 00:00:59,100 --> 00:01:12,120 |
| شوية .. |
|
|
| 7 |
| 00:01:12,120 --> 00:01:17,600 |
| هذه بتبقى but heat is energy so it is measured in |
|
|
| 8 |
| 00:01:17,600 --> 00:01:22,900 |
| joules الآن ال temperature is measured in ايش؟ |
|
|
| 9 |
| 00:01:22,900 --> 00:01:28,320 |
| degrees Celsius أو degrees Fahrenheit أو ايش؟ |
|
|
| 10 |
| 00:01:28,320 --> 00:01:32,860 |
| degrees Kelvin هدول ال measurement تبعت ال |
|
|
| 11 |
| 00:01:32,860 --> 00:01:36,980 |
| temperature ال measurement تبعت ال heat in joules |
|
|
| 12 |
| 00:01:36,980 --> 00:01:41,520 |
| شايفين الحضور والغياب كيف بيعمل؟ كل الزبائن اللي |
|
|
| 13 |
| 00:01:41,520 --> 00:01:49,420 |
| بيبدو مش ييجوا بييجوا بيعرفوا طيب |
|
|
| 14 |
| 00:01:49,420 --> 00:01:54,340 |
| to calculate the amount of energy needed to raise |
|
|
| 15 |
| 00:01:54,340 --> 00:01:56,140 |
| the temperature of a substance |
|
|
| 16 |
| 00:01:59,250 --> 00:02:04,530 |
| to calculate the amount of energy needed to raise |
|
|
| 17 |
| 00:02:04,530 --> 00:02:08,070 |
| the temperature of a substance you need the |
|
|
| 18 |
| 00:02:08,070 --> 00:02:11,330 |
| specific heat capacity you need to know the mass |
|
|
| 19 |
| 00:02:11,330 --> 00:02:14,990 |
| of the substance being heated عادة لو بده أحسب قد |
|
|
| 20 |
| 00:02:14,990 --> 00:02:19,210 |
| إيش energy لأي شيء بده أعرف قد إيش الوزن |
|
|
| 21 |
| 00:02:19,210 --> 00:02:24,220 |
| تبع الحاجة اللي بدي .. بدي أسخنها و بدي أعرف معامل |
|
|
| 22 |
| 00:02:24,220 --> 00:02:28,820 |
| التمدد الحراري تبعها عشان أعرف قد إيش بتستهلك فهذا |
|
|
| 23 |
| 00:02:28,820 --> 00:02:32,480 |
| اللي بنحكي فيه you need to know the mass of the |
|
|
| 24 |
| 00:02:32,480 --> 00:02:35,880 |
| substance being heated and also the specific heat |
|
|
| 25 |
| 00:02:35,880 --> 00:02:39,540 |
| capacity in other words the amount of energy in |
|
|
| 26 |
| 00:02:39,540 --> 00:02:42,540 |
| joules required to raise the temperature of one |
|
|
| 27 |
| 00:02:42,540 --> 00:02:47,080 |
| kilogram of a substance by one degree Celsius يعني |
|
|
| 28 |
| 00:02:47,960 --> 00:02:52,900 |
| إذا عندي .. إذا عندي ال .. ال .. الوزن تبع المادة |
|
|
| 29 |
| 00:02:52,900 --> 00:02:57,840 |
| باجي بتطلع عليها قداش هيدي بتاخد لأعمى ال raising |
|
|
| 30 |
| 00:02:57,840 --> 00:03:04,280 |
| لهدي المادة one degree Celsius لكل |
|
|
| 31 |
| 00:03:04,280 --> 00:03:07,940 |
| kilogram بعدها الوزن الموجود بضربه في المعامل هي |
|
|
| 32 |
| 00:03:07,940 --> 00:03:12,260 |
| بيعطيني قداش ال .. ال .. ال .. ال heat ال required |
|
|
| 33 |
| 00:03:12,260 --> 00:03:17,300 |
| أيوة قداش ال heat requirement للمطلوبة |
|
|
| 34 |
| 00:03:19,630 --> 00:03:23,770 |
| what happens when substances changing states |
|
|
| 35 |
| 00:03:23,770 --> 00:03:27,090 |
| بتعرفوا ال state of the substance في عندي three |
|
|
| 36 |
| 00:03:27,090 --> 00:03:32,530 |
| stages مظبوط أو three states ايوة كل خبرة فيها |
|
|
| 37 |
| 00:03:32,530 --> 00:03:35,670 |
| خدتوها في الفيزياء وخدتوها مش عارف في أكثر من |
|
|
| 38 |
| 00:03:35,670 --> 00:03:39,810 |
| المادة will heat energy is needed to make a solid |
|
|
| 39 |
| 00:03:39,810 --> 00:03:45,230 |
| melt and become a liquid ال solid melt هنا في I |
|
|
| 40 |
| 00:03:45,230 --> 00:03:52,120 |
| طائرة ال solid melt اللي هي يعني في حاجة مادة solid |
|
|
| 41 |
| 00:03:52,120 --> 00:03:57,240 |
| بدي أعملها liquid بدي أحولها ل state تانية it's |
|
|
| 42 |
| 00:03:57,240 --> 00:04:01,340 |
| also needed to turn liquid into vapor اللي هو ايش |
|
|
| 43 |
| 00:04:01,340 --> 00:04:07,100 |
| اللي هي مادة غازية من مادة سائلة لمادة غازية it |
|
|
| 44 |
| 00:04:07,100 --> 00:04:11,380 |
| takes energy to make a liquid boil so that وهي |
|
|
| 45 |
| 00:04:11,380 --> 00:04:18,640 |
| تتبخر وتتحول لغاز فهي ايش بيصيرلها؟ بيصيرلها تبخر |
|
|
| 46 |
| 00:04:18,640 --> 00:04:26,480 |
| تتحول لغاز That's because melting and evaporation |
|
|
| 47 |
| 00:04:26,480 --> 00:04:32,050 |
| are endothermic processes that means they take a heat |
|
|
| 48 |
| 00:04:32,050 --> 00:04:35,550 |
| energy they need to observe heat from a heat |
|
|
| 49 |
| 00:04:35,550 --> 00:04:40,150 |
| source such as a flame يعني بتاخد حرارة الحرارة |
|
|
| 50 |
| 00:04:40,150 --> 00:04:48,090 |
| بتيجي عادة من ايش؟ أبسط حاجة من لهب أو حاجة شعلة |
|
|
| 51 |
| 00:04:48,090 --> 00:04:52,900 |
| من شعلة ال flame لهب أو شعلة and it's the opposite |
|
|
| 52 |
| 00:04:52,900 --> 00:05:00,180 |
| when a substance cools لما برضه بدي مادة حاجة |
|
|
| 53 |
| 00:05:00,180 --> 00:05:07,240 |
| بتعطيني برودة في هذا المجال as |
|
|
| 54 |
| 00:05:07,240 --> 00:05:13,870 |
| gas condense يعني لما الجاز ايش بيصير فيه بتكتف to |
|
|
| 55 |
| 00:05:13,870 --> 00:05:18,310 |
| .. to .. condense يتكتف to become a liquid or a |
|
|
| 56 |
| 00:05:18,310 --> 00:05:21,470 |
| liquid solidified to become a solid يعني لو جيت |
|
|
| 57 |
| 00:05:21,470 --> 00:05:25,810 |
| أنا حاطط أي مادة سائلة وعرضتها لدرجة برودة ايش |
|
|
| 58 |
| 00:05:25,810 --> 00:05:32,010 |
| بتصير؟ بتتجمد وبتصير على شكل مادة مثلا المي بتصير |
|
|
| 59 |
| 00:05:32,010 --> 00:05:37,590 |
| زي التلج ال .. الزيت بتتحول لسمنة وممكن يتحول |
|
|
| 60 |
| 00:05:37,590 --> 00:05:43,110 |
| لقوالب أي حاجة بتتعرضيها بتصير ايش مادة |
|
|
| 61 |
| 00:05:47,230 --> 00:05:52,050 |
| العدد من الهواتف التي تم تجهيزها أو تجهيزها بقيمة |
|
|
| 62 |
| 00:05:52,050 --> 00:05:57,810 |
| صلبة بدي .. يعني خلّيني أقول بدي أحولها من مادة |
|
|
| 63 |
| 00:05:57,810 --> 00:06:03,750 |
| صلبة أو غازية لمادة سائلة .. لسائلة أو غازية، ايش |
|
|
| 64 |
| 00:06:03,750 --> 00:06:08,570 |
| بدي أعمل؟ بدي أعطيها حرارة، صح؟ ولما أنا بدي |
|
|
| 65 |
| 00:06:08,570 --> 00:06:12,950 |
| أحولها العكس، ايش بدي آخذ؟ بدي أمطص الحرارة عملية |
|
|
| 66 |
| 00:06:12,950 --> 00:06:17,310 |
| emitted، اللي هي ايش؟ اللي هي بتطلع المادة حرارة، |
|
|
| 67 |
| 00:06:17,310 --> 00:06:22,480 |
| يعني ال .. الضوء هذا ايش بيعمل؟ emitting photons |
|
|
| 68 |
| 00:06:22,480 --> 00:06:27,260 |
| يعني بيطلع فوتونات ال element ال observe المادة |
|
|
| 69 |
| 00:06:27,260 --> 00:06:31,080 |
| الصلبة البيضة ايش بتعمل بتعكس المادة الصلبة ايش |
|
|
| 70 |
| 00:06:31,080 --> 00:06:36,540 |
| بتعمل observe ايش بتصير انها بتمطص يعني observe |
|
|
| 71 |
| 00:06:36,540 --> 00:06:41,260 |
| اللي هي امتصاص بتمطص هذه الهاي فإذا لما حاجة بدها |
|
|
| 72 |
| 00:06:41,260 --> 00:06:45,500 |
| تتحول بدها تخزن، حاجة بد .. يعني بدها .. حاجة بدها |
|
|
| 73 |
| 00:06:45,500 --> 00:06:49,760 |
| تتحول .. بدها تطلع الحرارة تبحر، ايش بتعمل؟ emit، |
|
|
| 74 |
| 00:06:49,760 --> 00:06:55,320 |
| emit يعني يطلق observe يعني ايش يمطص هذا اللي |
|
|
| 75 |
| 00:06:55,320 --> 00:06:58,620 |
| بنسويه while a substance changes states in joules |
|
|
| 76 |
| 00:06:58,620 --> 00:07:04,160 |
| per kilogram is called late latent heat عملية هاي |
|
|
| 77 |
| 00:07:04,160 --> 00:07:09,760 |
| ايش اللي بنسميها latent heat عملية سواء الامتصاص |
|
|
| 78 |
| 00:07:09,760 --> 00:07:16,560 |
| أو عملية الإشعاع هذه بنسميها latent heat اللي هو |
|
|
| 79 |
| 00:07:16,560 --> 00:07:21,190 |
| ال heat المتنقل during melting it's called latent |
|
|
| 80 |
| 00:07:21,190 --> 00:07:26,370 |
| heat of fusion لما عملية ال melting سمنا ايش |
|
|
| 81 |
| 00:07:26,370 --> 00:07:33,450 |
| latent heat of fusion and during vaporizing |
|
|
| 82 |
| 00:07:33,450 --> 00:07:38,610 |
| it's called latent heat of vaporization في عندي |
|
|
| 83 |
| 00:07:38,610 --> 00:07:44,090 |
| latent heat of vaporization هد بتحول .. تحويل لغاز |
|
|
| 84 |
| 00:07:44,090 --> 00:07:51,450 |
| latent heat of fusion هد في عملية تحويل لمادة سائلة |
|
|
| 85 |
| 00:07:51,450 --> 00:07:56,270 |
| كويس هاي two terms اللى عندي الباقي المصطلحات اللي |
|
|
| 86 |
| 00:07:56,270 --> 00:08:00,330 |
| مرت عليكم تقريبا عارفين أنتو كلهيتها |
|
|
| 87 |
| 00:08:02,760 --> 00:08:05,940 |
| الـ heat transfer to help understand the transfer |
|
|
| 88 |
| 00:08:05,940 --> 00:08:10,760 |
| homes provide everyday examples في البيوت بتشوفوا |
|
|
| 89 |
| 00:08:10,760 --> 00:08:16,420 |
| أمثلة متعددة لكيف انتقال الحرارة ال heating system |
|
|
| 90 |
| 00:08:16,420 --> 00:08:21,620 |
| in homes often have electric convector heaters |
|
|
| 91 |
| 00:08:21,620 --> 00:08:26,160 |
| عادة خلينا نقول البيوت نحنا الجو اللي عندنا نوعا |
|
|
| 92 |
| 00:08:26,160 --> 00:08:32,510 |
| ما معتدل ففيش عندنا تدفئة بشكل أساسي تدفئة مركزية |
|
|
| 93 |
| 00:08:32,510 --> 00:08:36,490 |
| أو تدفئة للبيوت عندنا شوية صارت الموديل دخل عندنا |
|
|
| 94 |
| 00:08:36,490 --> 00:08:40,810 |
| التبريد مظبوط ال air conditioning دخل عندها بس |
|
|
| 95 |
| 00:08:40,810 --> 00:08:46,900 |
| التدفئة لساتها مش كتير عندنا موجودة بس التقنية |
|
|
| 96 |
| 00:08:46,900 --> 00:08:50,700 |
| واحدة لا اثنتين، يعني ال techniques واحد في هذا |
|
|
| 97 |
| 00:08:50,700 --> 00:08:55,880 |
| المجال these heat .. يعني هنا ال electric .. ال |
|
|
| 98 |
| 00:08:55,880 --> 00:08:58,280 |
| heating system in homes often have electric |
|
|
| 99 |
| 00:08:58,280 --> 00:09:02,660 |
| convectors .. heaters these heat .. heat the air |
|
|
| 100 |
| 00:09:02,660 --> 00:09:05,660 |
| and make it circulate عادة ال air condition زي ما |
|
|
| 101 |
| 00:09:05,660 --> 00:09:10,420 |
| بتسوي .. لو أنا عندي جو بارد ايش بتعمل؟ بتسخن |
|
|
| 102 |
| 00:09:10,420 --> 00:09:14,560 |
| الهواء وبتخليه يدور في ال .. في ال .. في ال .. في |
|
|
| 103 |
| 00:09:14,560 --> 00:09:18,610 |
| البيت هذه احدى الطرق اللي بتنعمل فيها تسخين الهواء |
|
|
| 104 |
| 00:09:18,610 --> 00:09:21,950 |
| وعملية انه يدور في الغرفة هي بتسحب الهواء اللي |
|
|
| 105 |
| 00:09:21,950 --> 00:09:26,030 |
| موجود وبتعيد تسخينه وبتخليه يعمل أو عملية |
|
|
| 106 |
| 00:09:26,030 --> 00:09:29,970 |
| التبريد ايش بتسوي بتبرد الهواء وتدفع برا وبتاخد |
|
|
| 107 |
| 00:09:29,970 --> 00:09:38,260 |
| الهواء السخون تاني عشان يتبرد وهو يتحرك في حركة |
|
|
| 108 |
| 00:09:38,260 --> 00:09:44,080 |
| أولا ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك |
|
|
| 109 |
| 00:09:44,080 --> 00:09:45,100 |
| ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم |
|
|
| 110 |
| 00:09:45,100 --> 00:09:45,260 |
| ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم |
|
|
| 111 |
| 00:09:45,260 --> 00:09:46,560 |
| تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك |
|
|
| 112 |
| 00:09:46,560 --> 00:09:46,820 |
| ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم تتحرك ثم |
|
|
| 113 |
| 00:09:46,820 --> 00:09:51,460 |
| تتحرك ثم تتحرك ثم |
|
|
| 114 |
| 00:09:51,460 --> 00:09:56,780 |
| تتحرك اللي أنا باخد الهواء البارد أو الهواء السخن و |
|
|
| 115 |
| 00:09:56,780 --> 00:10:01,580 |
| بعكس وأضعه وبعدين بطلقه تاني هذا ال circle |
|
|
| 116 |
| 00:10:01,580 --> 00:10:05,080 |
| الدائرة هاي بتساوي فيها فعملية التبريد أنا باخد |
|
|
| 117 |
| 00:10:05,080 --> 00:10:10,790 |
| الهواء السخن بعمله تبريد وبَرجعه تاني الآن في عملية |
|
|
| 118 |
| 00:10:10,790 --> 00:10:16,790 |
| التدفئة باخد الهواء البارد وبسخنه وبَرجعه تاني |
|
|
| 119 |
| 00:10:16,790 --> 00:10:20,730 |
| على شكل الهواء سخن فبتصير تدفئة أو بتصير تبريد |
|
|
| 120 |
| 00:10:20,730 --> 00:10:26,450 |
| للمكان الموجود this is called convection where |
|
|
| 121 |
| 00:10:26,450 --> 00:10:30,390 |
| warm gas or liquid moves around and dissipate heat |
|
|
| 122 |
| 00:10:30,390 --> 00:10:35,130 |
| transferring it to the rest of the gas or the |
|
|
| 123 |
| 00:10:35,130 --> 00:10:38,890 |
| liquid الآن هذه احدى الطرق في طرق تانية ايش بتعمل |
|
|
| 124 |
| 00:10:39,970 --> 00:10:44,770 |
| تاخد ميه تشوفه أنا بيه بالغاز اللي في البيت، حدا |
|
|
| 125 |
| 00:10:44,770 --> 00:10:50,410 |
| فيكم شافها، ايش بتبقى شكلها؟ الآن لو أنت عندك مش |
|
|
| 126 |
| 00:10:50,410 --> 00:10:57,070 |
| .. الجرة مش مشبوكة مباشرة على الفرن أو على الغاز |
|
|
| 127 |
| 00:10:57,070 --> 00:11:01,010 |
| اللي أنت فيها، بتبقى مثلاً تحت و أنت عاملة خط، الخط |
|
|
| 128 |
| 00:11:01,010 --> 00:11:06,820 |
| إيش نوعه؟ نحاسي صح؟ عادة إيش بيسووا برا؟ بيعملوا خط |
|
|
| 129 |
| 00:11:06,820 --> 00:11:12,260 |
| نحاس هذا للتدفئة، هذا التدفئة عساس التدفئة ال air |
|
|
| 130 |
| 00:11:12,260 --> 00:11:16,600 |
| conditioning إيش بتعمل في الرطوبة في الجو؟ بتغيرها |
|
|
| 131 |
| 00:11:17,340 --> 00:11:20,660 |
| بتصير فيه نوعاً ما جفاف فإنت في ال .. في البيوت |
|
|
| 132 |
| 00:11:20,660 --> 00:11:23,860 |
| اللي بدها تستخدمه لازم إيش تعمل؟ في عندها |
|
|
| 133 |
| 00:11:23,860 --> 00:11:29,360 |
| humidifier اللي هي حاجة بتطلق رطوبة في الجو عشان |
|
|
| 134 |
| 00:11:29,360 --> 00:11:33,400 |
| تحافظ على درجة معينة من الرطوبة، الآن لو أنا أتخلص |
|
|
| 135 |
| 00:11:33,400 --> 00:11:38,510 |
| من هذه المشكلة إيش بعمل؟ بعمل التدفئة في التدفئة |
|
|
| 136 |
| 00:11:38,510 --> 00:11:43,050 |
| الخصوصية بستخدمش الهواء اللي مسخن باجي بعمل |
|
|
| 137 |
| 00:11:43,050 --> 00:11:47,610 |
| أنابيب نحاسية و بلفها حوالين البيت و بدخل فيها مية |
|
|
| 138 |
| 00:11:47,610 --> 00:11:52,330 |
| سخنة و بسوي لها circulation هذا التدفئة الميزة |
|
|
| 139 |
| 00:11:52,330 --> 00:11:57,230 |
| تبعها بتأثرش على الرطوبة في الجو بتغيرهاش فإنت |
|
|
| 140 |
| 00:11:57,230 --> 00:12:02,350 |
| بتعيش ببيئة نوعاً ما طبيعية، هذه بتختلف عن رطوبة |
|
|
| 141 |
| 00:12:02,350 --> 00:12:06,910 |
| الاش .. الجو اللي هي ال .. الهواء نأخذه و نعمله و |
|
|
| 142 |
| 00:12:06,910 --> 00:12:10,170 |
| نشتغل عليه طيب |
|
|
| 143 |
| 00:12:11,520 --> 00:12:14,620 |
| Alternatively, the heating system in a home may |
|
|
| 144 |
| 00:12:14,620 --> 00:12:17,880 |
| circulate hot water through a radiator. هذه |
|
|
| 145 |
| 00:12:17,880 --> 00:12:22,420 |
| بنعملها the radiators act as a heat exchanger |
|
|
| 146 |
| 00:12:22,420 --> 00:12:28,060 |
| devices that transfer heat in this case from the |
|
|
| 147 |
| 00:12:28,060 --> 00:12:34,500 |
| hot water inside to the cooler air outside الآن |
|
|
| 148 |
| 00:12:34,500 --> 00:12:38,570 |
| هذه بتشوفوها في السيارات الآن السيارة يمكن تعرفوا ال |
|
|
| 149 |
| 00:12:38,570 --> 00:12:41,730 |
| motor السيارة و هو ماجي إيش بيصير له؟ تبقى درجة |
|
|
| 150 |
| 00:12:41,730 --> 00:12:44,970 |
| حرارته كيف؟ عالية عالية يعني لو جيت و حطيت إيدك عليه |
|
|
| 151 |
| 00:12:44,970 --> 00:12:48,230 |
| على طول تنحرق إيدك في هاي كلبسة بتجي تتخبى تحت |
|
|
| 152 |
| 00:12:48,230 --> 00:12:54,940 |
| السيارة في الشتاء بتجي تتخبى تحت السيارة خفيفة الآن |
|
|
| 153 |
| 00:12:54,940 --> 00:13:00,860 |
| إيش بنعمل؟ فيها cooling system و عملية ال cooling |
|
|
| 154 |
| 00:13:00,860 --> 00:13:03,600 |
| إيش بتمر؟ في عندهم الجهاز هذا اللي بيسموه ال |
|
|
| 155 |
| 00:13:03,600 --> 00:13:07,520 |
| radiator إيش هذا بتدخل فيه؟ بتدخل المية و بتلف على |
|
|
| 156 |
| 00:13:07,520 --> 00:13:12,740 |
| قنابيب الآن حوالينها دي في مروحة بت .. بت .. بت .. |
|
|
| 157 |
| 00:13:12,740 --> 00:13:15,880 |
| بت .. بتبت هواها الهواها عبر القنابيب اللي بتلف |
|
|
| 158 |
| 00:13:15,880 --> 00:13:19,800 |
| فيها و في حواليها heat sinks إيش ال heat sinks؟ |
|
|
| 159 |
| 00:13:20,010 --> 00:13:26,130 |
| حاجات يعني من مادة خلينا نقول معدنية عادة بتطلعها |
|
|
| 160 |
| 00:13:26,130 --> 00:13:30,890 |
| المية هذا إيش بتسوي؟ بتطلع الحرارة على هذه الشرايح |
|
|
| 161 |
| 00:13:30,890 --> 00:13:34,450 |
| لأن المروحة لما تسوي إيش بتعمل؟ بتبرد هذه الشرايح |
|
|
| 162 |
| 00:13:34,450 --> 00:13:39,490 |
| فبتبرد المية اللي موجودة فيها فبتنزل درجة الحرارة |
|
|
| 163 |
| 00:13:39,490 --> 00:13:44,650 |
| تبع ماتور السيارة فهذه موجودة بشكل مباشر بتقدر |
|
|
| 164 |
| 00:13:44,650 --> 00:13:51,030 |
| تشوفوها بشكل أوضح في هذا المجال هذا حدث من نشطة |
|
|
| 165 |
| 00:13:51,030 --> 00:13:58,290 |
| الهيئة المتحركة من مصدر صلب الهيئة |
|
|
| 166 |
| 00:13:58,290 --> 00:14:01,110 |
| المتحركة من مصدر صلب الهيئة المتحركة من مصدر صلب |
|
|
| 167 |
| 00:14:01,110 --> 00:14:02,610 |
| الهيئة المتحركة من مصدر صلب الهيئة المتحركة من |
|
|
| 168 |
| 00:14:02,610 --> 00:14:06,110 |
| مصدر صلب الهيئة المتحركة من مصدر صلب الهيئة |
|
|
| 169 |
| 00:14:06,110 --> 00:14:11,680 |
| المتحركة من مصدر صلب الآن شفت إيش أنا بقول لكم هات؟ |
|
|
| 170 |
| 00:14:11,680 --> 00:14:16,000 |
| قلت هذه الحدايات تبع ال radiator الموجودة الشرايح |
|
|
| 171 |
| 00:14:16,000 --> 00:14:21,020 |
| هذه مع المروحة بتطلع .. هي بتطلع .. المروحة بتسرع |
|
|
| 172 |
| 00:14:21,020 --> 00:14:26,700 |
| عملية خروج هذه الطاقة أو ال heat اللي موجود عنده |
|
|
| 173 |
| 00:14:26,700 --> 00:14:31,760 |
| heat is dissipated by convection هذه الكلمة اللي |
|
|
| 174 |
| 00:14:31,760 --> 00:14:35,100 |
| بدنا نطلع عليها the third way that heat is |
|
|
| 175 |
| 00:14:35,100 --> 00:14:39,300 |
| transferred by radiation this is heat that travel |
|
|
| 176 |
| 00:14:39,300 --> 00:14:43,520 |
| as electromagnetic wave عادة كلمة radiation إيش |
|
|
| 177 |
| 00:14:43,520 --> 00:14:49,960 |
| معناتها؟ الإشعاع، الآن كلمة radiator شوية مبالغ فيها |
|
|
| 178 |
| 00:14:49,960 --> 00:14:53,820 |
| عادة لما أتكلم على radiation معناه تعبر |
|
|
| 179 |
| 00:14:53,820 --> 00:14:57,680 |
| electromagnetic waves اللي بنتكلم فيها فهذا اللي |
|
|
| 180 |
| 00:14:57,680 --> 00:15:00,380 |
| بتحكيها this is heat that travels as |
|
|
| 181 |
| 00:15:00,380 --> 00:15:03,440 |
| electromagnetic wave and example is heat from the |
|
|
| 182 |
| 00:15:03,440 --> 00:15:08,120 |
| sun درجة الحرارة بتجي لما الشمس بتجي عبر |
|
|
| 183 |
| 00:15:08,120 --> 00:15:11,340 |
| electromagnetic waves زي ما اتكلمنا هي photons |
|
|
| 184 |
| 00:15:11,340 --> 00:15:15,320 |
| اللي اتصلنا في هذا المجال so that the radiators |
|
|
| 185 |
| 00:15:15,320 --> 00:15:19,620 |
| that circulate water have a misleading name as |
|
|
| 186 |
| 00:15:19,620 --> 00:15:23,880 |
| they don't really function as radiation يعني اسم |
|
|
| 187 |
| 00:15:23,880 --> 00:15:31,000 |
| ال radiator شوية مبالغ فيه من هذه الناحية الآن نجي |
|
|
| 188 |
| 00:15:31,000 --> 00:15:35,420 |
| نطلع عليهم على ال example الأصل هذه الكلمات |
|
|
| 189 |
| 00:15:35,420 --> 00:15:40,500 |
| الموجودة هنا سهلة علينا when temperature of ice is |
|
|
| 190 |
| 00:15:40,500 --> 00:15:47,440 |
| zero degree it changes إيش state it is to water |
|
|
| 191 |
| 00:15:47,440 --> 00:15:54,460 |
| melts to water لأن هي إيش بيصير فيها تتحول لمية |
|
|
| 192 |
| 00:15:54,460 --> 00:15:59,200 |
| يعني الثلج بيصير مية at one hundred degree water |
|
|
| 193 |
| 00:16:00,790 --> 00:16:08,670 |
| boil أو إيش بيصير له؟ بيبخر أو |
|
|
| 194 |
| 00:16:08,670 --> 00:16:15,930 |
| بيغلي و بتحول ل state when water is إيش to zero |
|
|
| 195 |
| 00:16:15,930 --> 00:16:23,730 |
| degree or below it become ice when water cools to |
|
|
| 196 |
| 00:16:23,730 --> 00:16:29,050 |
| zero degree or below and إيش to become ice |
|
|
| 197 |
| 00:16:31,490 --> 00:16:36,610 |
| solidify إيش يعني solidify؟ تتجمد المية تتجمد |
|
|
| 198 |
| 00:16:36,610 --> 00:16:44,930 |
| بتتحول لإيش؟ لثلج it freezes in gas form water is |
|
|
| 199 |
| 00:16:44,930 --> 00:16:56,390 |
| called steam أو vapor أو water vapor يعني يا ابن |
|
|
| 200 |
| 00:16:56,390 --> 00:17:01,450 |
| نسميه steam ال steam اللي هو إيش؟ البخار و عادة هذا |
|
|
| 201 |
| 00:17:01,450 --> 00:17:06,510 |
| يمكن إن شاء الله بتدخلوا بتشوفوا بتدخلوا تخصصات |
|
|
| 202 |
| 00:17:06,510 --> 00:17:11,130 |
| توصلكم لو تروحوا على محطة الكهربا بتلاقوا عندنا |
|
|
| 203 |
| 00:17:11,130 --> 00:17:17,040 |
| فيه بتسمعوا أنتم فيها كام مولد ولا معلومات عامة |
|
|
| 204 |
| 00:17:17,040 --> 00:17:25,980 |
| سفر أربع مولدات بس اللي موجود عندنا مش أربع ستة |
|
|
| 205 |
| 00:17:25,980 --> 00:17:31,300 |
| الآن اثنين بيشتغلوا بيسموهم على الغاز و كل two |
|
|
| 206 |
| 00:17:31,300 --> 00:17:34,580 |
| units اللي هي one unit بتشتغل على إيش؟ على steam |
|
|
| 207 |
| 00:17:34,580 --> 00:17:39,740 |
| لأنه لما يبردوا محطة الكهربا هيبدها إيش؟ تبريد |
|
|
| 208 |
| 00:17:39,740 --> 00:17:42,920 |
| فعملية التبريد بتشوفوا أنتم إذا محدد مرج من عند |
|
|
| 209 |
| 00:17:42,920 --> 00:17:49,460 |
| البحر عقبال مدينة الظهر إيش فيه؟ في هناك حاجة لمحطة |
|
|
| 210 |
| 00:17:49,460 --> 00:17:53,060 |
| توليد الكهربا بياخدوا المي تبعت البحر و بيودوها |
|
|
| 211 |
| 00:17:53,060 --> 00:17:57,420 |
| على المحطة عشان يبردوا فيها إيش؟ التوربينات تبعت |
|
|
| 212 |
| 00:17:57,420 --> 00:18:03,080 |
| اللي بتولد الكهربا فعملية التبريد هذه بتعمل steam |
|
|
| 213 |
| 00:18:03,080 --> 00:18:07,760 |
| ال steam هذا بتستخدموه ليولدوا فيه إيش؟ كهربا |
|
|
| 214 |
| 00:18:07,760 --> 00:18:12,820 |
| زيادة هذا بيسموها ال combined cycle اللي هي .. أيوة |
|
|
| 215 |
| 00:18:12,820 --> 00:18:18,160 |
| فلكل اثنين فيه unit تالتة اللي هي بتعمل توليد |
|
|
| 216 |
| 00:18:18,160 --> 00:18:22,760 |
| بتستخدم البخار اثنين بيستخدموا الديزل أو الغاز و |
|
|
| 217 |
| 00:18:22,760 --> 00:18:27,240 |
| واحدة بتستخدم البخار فعنا بالضبط ستة units اللي |
|
|
| 218 |
| 00:18:27,240 --> 00:18:34,460 |
| موجودة هذه معلومة عامة طيب between one hundred |
|
|
| 219 |
| 00:18:34,460 --> 00:18:37,860 |
| degree Celsius and three hundred seventy four |
|
|
| 220 |
| 00:18:37,860 --> 00:18:43,940 |
| degree water is إيش؟ a vapor because it's below it |
|
|
| 221 |
| 00:18:43,940 --> 00:18:50,540 |
| .. it's .. إيش .. temperature below إيش .. |
|
|
| 222 |
| 00:18:50,540 --> 00:18:54,480 |
| critical .. it's a critical temperature ال |
|
|
| 223 |
| 00:18:54,480 --> 00:18:58,240 |
| critical temperature بتصير إيش بعدها superheated |
|
|
| 224 |
| 00:18:58,240 --> 00:19:06,020 |
| superheated يعني اتوصل لدرجات أنه اتعدى الحاجات |
|
|
| 225 |
| 00:19:06,020 --> 00:19:12,130 |
| هذه extremely hot water vapor is called superheated |
|
|
| 226 |
| 00:19:12,130 --> 00:19:21,890 |
| وصلنا له على طول طيب |
|
|
| 227 |
| 00:19:21,890 --> 00:19:25,050 |
| نبدأ |
|
|
| 228 |
| 00:19:25,050 --> 00:19:34,030 |
| نعمل matching between a liquid pumped onto a |
|
|
| 229 |
| 00:19:34,030 --> 00:19:37,450 |
| work piece that is being machined to stop it |
|
|
| 230 |
| 00:19:37,450 --> 00:19:43,040 |
| overheating is called إيش؟ coolant بتعرفوا هذه في |
|
|
| 231 |
| 00:19:43,040 --> 00:19:48,860 |
| حاجة يمكن .. خلّيني أعطيكم معلومة ثانية الآن ال .. |
|
|
| 232 |
| 00:19:48,860 --> 00:19:50,300 |
| ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال |
|
|
| 233 |
| 00:19:50,300 --> 00:19:50,880 |
| .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
| 234 |
| 00:19:50,880 --> 00:19:51,700 |
| ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال |
|
|
| 235 |
| 00:19:51,700 --> 00:19:54,940 |
| .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
| 236 |
| 00:19:54,940 --> 00:19:55,440 |
| ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال |
|
|
| 237 |
| 00:19:55,440 --> 00:19:56,740 |
| .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
| 238 |
| 00:19:56,740 --> 00:19:57,000 |
| ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال |
|
|
| 239 |
| 00:19:57,000 --> 00:19:57,280 |
| .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
| 240 |
| 00:19:57,280 --> 00:20:02,740 |
| ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
| 241 |
| 00:20:02,740 --> 00:20:06,880 |
| ال .. ال .. ال |
|
|
| 242 |
| 00:20:11,020 --> 00:20:13,860 |
| بيبقوها هذه ممكن اللي حد شاف اللي حد عنده أبوها |
|
|
| 243 |
| 00:20:13,860 --> 00:20:17,180 |
| سيارة و بديحطلها حاجة و بديعزها بجيب هذا المية |
|
|
| 244 |
| 00:20:17,180 --> 00:20:22,120 |
| سائل لونه زي الأخضر أو الأزرق بيحطه في السيارة لل |
|
|
| 245 |
| 00:20:22,120 --> 00:20:25,820 |
| radiator بيحطش مية لإن مية ميتنا بتخرب ال radiator |
|
|
| 246 |
| 00:20:25,820 --> 00:20:31,720 |
| بسرعة طب كم برد فيها شركة الكهربا؟ هي .. هي .. لأ |
|
|
| 247 |
| 00:20:31,720 --> 00:20:36,940 |
| المية الملحمة هي هذه إيش بيصير فيها، هذه اختلاف، |
|
|
| 248 |
| 00:20:36,940 --> 00:20:42,760 |
| محط الكهربا بدهم كميات مية كبيرة جداً، فبيلزمهم وين |
|
|
| 249 |
| 00:20:42,760 --> 00:20:46,700 |
| هذه متوفرة؟ يا في الأنهار يا في البحار، الآن لما |
|
|
| 250 |
| 00:20:46,700 --> 00:20:51,560 |
| تحطوها إيش بيصير؟ بتتبخر هذه المية، المية لما |
|
|
| 251 |
| 00:20:51,560 --> 00:20:56,130 |
| تتبخر إيش بتصير؟الـ .. بيضل الملح أيوة بيضل الملح و |
|
|
| 252 |
| 00:20:56,130 --> 00:21:01,430 |
| بعدين المية اللي بتطلع .. بتطلع مية مش يعني مية |
|
|
| 253 |
| 00:21:01,430 --> 00:21:06,050 |
| بحر بيصير مية عادية، فهم إيش بيسووا عشان ما يضروش |
|
|
| 254 |
| 00:21:06,050 --> 00:21:10,830 |
| البحر، بيرجعوا من الملح هذا بخلطوه ثاني و بيرجعوا |
|
|
| 255 |
| 00:21:10,830 --> 00:21:16,090 |
| نسبة مية ملح عشان الأسماك و البحر ما تتأثرش، واحنا |
|
|
| 256 |
| 00:21:16,090 --> 00:21:21,350 |
| محافظين على البيئة و بنصف بعد غزة فيه، طيب |
|
|
| 257 |
| 00:21:22,380 --> 00:21:25,480 |
| the form of heat transfer that occurs with |
|
|
| 258 |
| 00:21:25,480 --> 00:21:31,080 |
| infrared heat, a form of electromagnetic wave, is |
|
|
| 259 |
| 00:21:31,080 --> 00:21:36,260 |
| called إيش؟ radiation، حد ما تطلع infrared أنت |
|
|
| 260 |
| 00:21:36,260 --> 00:21:44,180 |
| بتعرف إيش الـ infrared؟ الأشعة إيش؟ ultraviolet و |
|
|
| 261 |
| 00:21:44,180 --> 00:21:48,830 |
| infrared، هدول لازم تحفظوهم، أخدتهم بالفيزياء الـ |
|
|
| 262 |
| 00:21:48,830 --> 00:21:53,230 |
| Infrared التحت الحمراء والـ Ultraviolet فوق البنفسجية |
|
|
| 263 |
| 00:21:53,230 --> 00:21:58,550 |
| بنفسه جيه، مظبوط؟ هدول لازم نغرسوا معاكم، فهذه is |
|
|
| 264 |
| 00:21:58,550 --> 00:22:03,550 |
| form of radiation، الـ metal fins اللي هي الـ |
|
|
| 265 |
| 00:22:03,550 --> 00:22:07,010 |
| plates اللي حكينا عندها، هذي إيش؟ around air |
|
|
| 266 |
| 00:22:07,010 --> 00:22:10,230 |
| cooled engine intended to maximize the surface |
|
|
| 267 |
| 00:22:10,230 --> 00:22:14,290 |
| area of the hot engine that is in contact with the |
|
|
| 268 |
| 00:22:14,290 --> 00:22:19,190 |
| cooler air are designed to act as إيش؟ heat sink |
|
|
| 269 |
| 00:22:19,190 --> 00:22:23,750 |
| قلتلكم هذا إيش بتسوي؟ حكيناكوا يا هاد عبارة عن |
|
|
| 270 |
| 00:22:23,750 --> 00:22:27,550 |
| heat sink، و الـ heat sink إيش بوسع المساحة اللي |
|
|
| 271 |
| 00:22:27,550 --> 00:22:32,190 |
| بتشبك عليها، هاد بكرا دي حد فيكوا تخصص كهربا بعض |
|
|
| 272 |
| 00:22:32,190 --> 00:22:37,430 |
| القطع اللي بتسخن بسرعة بنحطلها heat sink، قطعة |
|
|
| 273 |
| 00:22:37,430 --> 00:22:42,900 |
| معدنية حواليها توسع المجال تبع إطلاق الحرارة في |
|
|
| 274 |
| 00:22:42,900 --> 00:22:46,160 |
| الجو، وهذا ده حدث فيك وفتح الكمبيوتر بيلاقوها |
|
|
| 275 |
| 00:22:46,160 --> 00:22:51,680 |
| موجودة جوا الكمبيوتر، هذه القطع هدفها إيش تعمل |
|
|
| 276 |
| 00:22:51,680 --> 00:22:55,600 |
| إطلاق للحرارة بدل ما هي القطع الصغيرة اللي حالها |
|
|
| 277 |
| 00:22:55,600 --> 00:23:00,440 |
| بتطلق بنلحمها بهذه القطع، بتوصل بتصير الحرارة بشكل |
|
|
| 278 |
| 00:23:00,440 --> 00:23:10,590 |
| أكبر وأسرع، heat sink heat heat exchanger وهي برضه |
|
|
| 279 |
| 00:23:10,590 --> 00:23:18,190 |
| بتقدر تعمليها heat sink لأن هي act as both، الآن |
|
|
| 280 |
| 00:23:18,190 --> 00:23:22,210 |
| الوراها إيش بنتكلم، take dense internal walls |
|
|
| 281 |
| 00:23:22,210 --> 00:23:25,150 |
| inside an energy efficient house which are |
|
|
| 282 |
| 00:23:25,150 --> 00:23:28,530 |
| intended to absorb heat energy during the day and |
|
|
| 283 |
| 00:23:28,530 --> 00:23:32,470 |
| store some of it to be emitted at night, function |
|
|
| 284 |
| 00:23:32,470 --> 00:23:40,910 |
| as هي .. هذا الـ heat exchanger الأصل، ليش؟ لأن أنا |
|
|
| 285 |
| 00:23:40,910 --> 00:23:45,490 |
| باخد في الليل، في النهار، و بطلق في الليل، طلعوا |
|
|
| 286 |
| 00:23:45,490 --> 00:23:50,270 |
| عندنا البيوت، البيوت ده حد فيكم لاحظ حاجة واحدة، |
|
|
| 287 |
| 00:23:50,270 --> 00:23:54,870 |
| إيش بنلاحظ؟ الحرارة تبعتنا، البيت، دايما أسأل أختي |
|
|
| 288 |
| 00:23:54,870 --> 00:23:59,070 |
| أختي بيقولك البيت في الليل، يعني في النهار، أقعد |
|
|
| 289 |
| 00:23:59,070 --> 00:24:07,120 |
| تحت فيه شجرة، مش فيه بيت، ليش؟ الشجرة بتمتص حرارة، |
|
|
| 290 |
| 00:24:07,120 --> 00:24:11,960 |
| الآن البيوت بتمتص الحرارة و في الليل بتصير تطلق |
|
|
| 291 |
| 00:24:11,960 --> 00:24:16,320 |
| هذه الحرارة عشان هيك في الليل بتلاقي .. لأ البيت |
|
|
| 292 |
| 00:24:16,320 --> 00:24:21,060 |
| بيضلوا محافظين على الحرارة لـ .. لآخر الليل تقريبا، |
|
|
| 293 |
| 00:24:21,060 --> 00:24:25,040 |
| بتصل كل هايم، بس تطلع برا بتلاقي الجو أبرد بكثير |
|
|
| 294 |
| 00:24:25,040 --> 00:24:30,920 |
| من جوا الهايم، فهي هذه إيش بتصير؟ يعني هي الـ heat |
|
|
| 295 |
| 00:24:30,920 --> 00:24:36,460 |
| sink إيش بيعمل؟ هو يعني مكان لإشعاع على الحرارة |
|
|
| 296 |
| 00:24:36,460 --> 00:24:41,310 |
| هذا الـ heat sink، هذا الـ engineering term تبعها، طيب |
|
|
| 297 |
| 00:24:41,310 --> 00:24:45,470 |
| the soil and rocks on the surface of air remain |
|
|
| 298 |
| 00:24:45,470 --> 00:24:48,590 |
| warm at night and summer due to the principle of |
|
|
| 299 |
| 00:24:48,590 --> 00:24:53,330 |
| إيش؟ thermal inertia اللي أحنا بنحكي عنها لأن هاد |
|
|
| 300 |
| 00:24:53,330 --> 00:24:58,330 |
| إيش بتضلها تمتص وبعدها الإطلاق بتبقى خفيف جدا في |
|
|
| 301 |
| 00:24:58,330 --> 00:25:06,990 |
| هذا المجال ولو إن هاد تلاتة وأربعة فيهم شوية خربطة |
|
|
| 302 |
| 00:25:06,990 --> 00:25:14,300 |
| يعني كويس لإنه الـ .. التلاتة بدك تحطيها C، أربعة |
|
|
| 303 |
| 00:25:14,300 --> 00:25:20,340 |
| حطيها E لأن التلاتة الـ heat هذه الـ plate شغلتها |
|
|
| 304 |
| 00:25:20,340 --> 00:25:24,120 |
| إيش act as a heat sink، وهذه بندرسها احنا في |
|
|
| 305 |
| 00:25:24,120 --> 00:25:33,240 |
| الكهربا، طيب circle the correct words من الموجود |
|
|
| 306 |
| 00:25:33,240 --> 00:25:36,600 |
| هنا condensing boilers are becoming increasingly |
|
|
| 307 |
| 00:25:36,600 --> 00:25:43,810 |
| popular in home لأنهم يستخدمون أكثر من 40% أقل من |
|
|
| 308 |
| 00:25:43,810 --> 00:25:45,050 |
| الغاز التقليدي |
|
|
| 309 |
| 00:25:45,050 --> 00:25:45,610 |
| التقليدي |
|
|
| 310 |
| 00:25:45,610 --> 00:25:48,430 |
| التقليدي |
|
|
| 311 |
| 00:25:48,430 --> 00:25:50,170 |
| التقليدي |
|
|
| 312 |
| 00:25:50,170 --> 00:25:51,810 |
| التقليدي |
|
|
| 313 |
| 00:25:51,810 --> 00:25:51,910 |
| التقليدي |
|
|
| 314 |
| 00:25:51,910 --> 00:25:55,530 |
| التقليدي |
|
|
| 315 |
| 00:25:55,530 --> 00:25:59,530 |
| التقليدي |
|
|
| 316 |
| 00:25:59,530 --> 00:26:04,830 |
| التقليدي |
|
|
| 317 |
| 00:26:04,830 --> 00:26:13,840 |
| التقليدي، لأن هذا إيش بيحول من سائل لغاز؟ الـ process |
|
|
| 318 |
| 00:26:13,840 --> 00:26:20,280 |
| endothermic ولا exothermic؟ لأن هذا إيش بتعمل؟ |
|
|
| 319 |
| 00:26:20,280 --> 00:26:26,120 |
| endothermic بتاخد، exothermic بتطلع، وهذه بتطلعها، |
|
|
| 320 |
| 00:26:26,120 --> 00:26:30,510 |
| this mean heat is observed ولا emitted؟ emitted |
|
|
| 321 |
| 00:26:30,510 --> 00:26:34,350 |
| لأنها بتطلع and can thus be circulated ولا |
|
|
| 322 |
| 00:26:34,350 --> 00:26:38,310 |
| conducted circulated by the water inside the |
|
|
| 323 |
| 00:26:38,310 --> 00:26:42,630 |
| radiator in the home, a condensing boiler per |
|
|
| 324 |
| 00:26:42,630 --> 00:26:49,150 |
| natural gas to لأن hydrocarbon fuel اللي هو الـ |
|
|
| 325 |
| 00:26:49,150 --> 00:26:52,650 |
| natural gas اللي هو الغاز اللي عندنا to heat or |
|
|
| 326 |
| 00:26:52,650 --> 00:26:56,290 |
| cool water, heat water just like a conventional |
|
|
| 327 |
| 00:26:56,290 --> 00:26:59,330 |
| boiler, however it achieve greater efficiency by |
|
|
| 328 |
| 00:26:59,330 --> 00:27:03,830 |
| recovering energy from water vapor، وهذه بتلاحظوها |
|
|
| 329 |
| 00:27:03,830 --> 00:27:08,830 |
| يمكن حاليا بدت تنتشر في غزة، إيش احنا عندنا تسخين |
|
|
| 330 |
| 00:27:08,830 --> 00:27:14,900 |
| المية بتتم عبر إيش في غزة الغالبية .. يا .. يا |
|
|
| 331 |
| 00:27:14,900 --> 00:27:20,060 |
| السخانات الشمسية يا إما سخانات الكهربا في في غزة |
|
|
| 332 |
| 00:27:20,060 --> 00:27:27,680 |
| الحين صارت سخانات غاز على الغاز و safe و كويسة و |
|
|
| 333 |
| 00:27:27,680 --> 00:27:32,240 |
| بتحسش أنه بتطلع حرارة زي الموجود و بتعطيك نفس |
|
|
| 334 |
| 00:27:32,240 --> 00:27:38,660 |
| المفعول، أنا عند واحد فـ .. فـ .. كويس كتير يعني من |
|
|
| 335 |
| 00:27:38,660 --> 00:27:43,250 |
| .. ما هي في الشتاء الشمس بتعطيكيشي الدرجة اللي بدك |
|
|
| 336 |
| 00:27:43,250 --> 00:27:49,170 |
| إياها، فهذه للشتاء حل .. حل كويس هذا اللي عندي |
|
|
| 337 |
| 00:27:49,170 --> 00:27:57,610 |
| سنتين الحين، فوضع كويس، طيب this is a .. this is a |
|
|
| 338 |
| 00:27:57,610 --> 00:28:00,990 |
| present in the hot waste gas that produced when |
|
|
| 339 |
| 00:28:00,990 --> 00:28:04,410 |
| natural gas is burned in a traditional boiler، ده |
|
|
| 340 |
| 00:28:04,410 --> 00:28:08,430 |
| heat ولا ده temperature energy؟ من حد ما تلاحظ كلمة |
|
|
| 341 |
| 00:28:08,430 --> 00:28:14,090 |
| energy بروح معها إيش؟ heat from the gas which is |
|
|
| 342 |
| 00:28:14,090 --> 00:28:20,550 |
| at 180 degree من حد ما تشوفي رقم بروح معها حد إيش؟ |
|
|
| 343 |
| 00:28:20,550 --> 00:28:26,280 |
| degrees Celsius، معناته temperature، 180 درجة أو أكثر |
|
|
| 344 |
| 00:28:26,280 --> 00:28:33,060 |
| ستكون محطمة أو محطمة في الهواء، محطمة لأنها بتطلع |
|
|
| 345 |
| 00:28:33,060 --> 00:28:39,440 |
| هنا By conduction ولا convection؟ convection and |
|
|
| 346 |
| 00:28:39,440 --> 00:28:43,260 |
| the water vapor within it would condense in the |
|
|
| 347 |
| 00:28:43,260 --> 00:28:48,190 |
| outside air but a condensing boiler boiler the hot |
|
|
| 348 |
| 00:28:48,190 --> 00:28:52,330 |
| gas passes through a heat or temperature exchanger |
|
|
| 349 |
| 00:28:52,330 --> 00:28:56,370 |
| مر عليكم قبل شوية اللي هو الـ heat exchanger، this |
|
|
| 350 |
| 00:28:56,370 --> 00:29:00,350 |
| allow heat from the gas to be observed ولا omitted |
|
|
| 351 |
| 00:29:00,350 --> 00:29:05,370 |
| by cool water، observe من حد ما تشوفيه cool water |
|
|
| 352 |
| 00:29:05,370 --> 00:29:10,360 |
| بدي آخذ الذي يرجع إلى النافذة بعد المرور من |
|
|
| 353 |
| 00:29:10,360 --> 00:29:16,720 |
| النافذات في المنزل، الهيئة |
|
|
| 354 |
| 00:29:16,720 --> 00:29:17,440 |
| الهيئة |
|
|
| 355 |
| 00:29:17,440 --> 00:29:19,240 |
| الهيئة |
|
|
| 356 |
| 00:29:19,240 --> 00:29:19,860 |
| الهيئة |
|
|
| 357 |
| 00:29:19,860 --> 00:29:21,560 |
| الهيئة |
|
|
| 358 |
| 00:29:21,560 --> 00:29:29,960 |
| الهيئة |
|
|
| 359 |
| 00:29:29,960 --> 00:29:34,240 |
| الهيئة |
|
|
| 360 |
| 00:29:34,240 --> 00:29:41,260 |
| الهـ Solidify بدي يتحول لمادة صلبة، Condensed بدي |
|
|
| 361 |
| 00:29:41,260 --> 00:29:46,300 |
| يتحول لمادة سائلة، و Vapor اللي هو الغاز، بنروحش من |
|
|
| 362 |
| 00:29:46,300 --> 00:29:54,580 |
| الغاز للصلب، بنروح من الغاز لإيش للسائل، and it is |
|
|
| 363 |
| 00:29:54,580 --> 00:29:57,920 |
| the process that enables significant amount of |
|
|
| 364 |
| 00:29:57,920 --> 00:30:00,480 |
| heat to be transferred due to the principle of |
|
|
| 365 |
| 00:30:00,480 --> 00:30:02,580 |
| latent heat |
|
|