| 1 |
| 00:00:01,920 --> 00:00:05,800 |
| باسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام على أشرف |
|
|
| 2 |
| 00:00:05,800 --> 00:00:11,640 |
| المرسلين سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين أرجو من |
|
|
| 3 |
| 00:00:11,640 --> 00:00:16,060 |
| الله الكريم أن تكونوا بخير جميعا استكمالا لما |
|
|
| 4 |
| 00:00:16,060 --> 00:00:20,960 |
| تحدثنا فيه في المحاضرة السابقة حول عملية انتقال |
|
|
| 5 |
| 00:00:20,960 --> 00:00:25,060 |
| النطف الذكيرية في الـ reproductive track الخاصة |
|
|
| 6 |
| 00:00:25,060 --> 00:00:28,080 |
| بالمال والنطف الأنثوية في ال female reproductive |
|
|
| 7 |
| 00:00:28,080 --> 00:00:34,240 |
| trackوقفنا في المحاضرة السابقة عند كلمة مهمة جدا |
|
|
| 8 |
| 00:00:34,240 --> 00:00:38,520 |
| وهي عبارة عن Coagulum حكينا أن الـ Coagulum هي |
|
|
| 9 |
| 00:00:38,520 --> 00:00:43,280 |
| عبارة عن تجلّقات بسيطة بفعل بروتينات موجودة في الـ |
|
|
| 10 |
| 00:00:43,280 --> 00:00:47,780 |
| seminal fluid تعمل معامل ال network الشبكة التي |
|
|
| 11 |
| 00:00:47,780 --> 00:00:52,580 |
| تحمل sperm بالداخل منالـ environment الخشنة أو |
|
|
| 12 |
| 00:00:52,580 --> 00:00:55,700 |
| الغريبة أو الضارة الموجودة في ال reproductive |
|
|
| 13 |
| 00:00:55,700 --> 00:01:00,020 |
| tract الخاصة بالفيميل وخاصة منطقة الفيجاينة بإضافة |
|
|
| 14 |
| 00:01:00,020 --> 00:01:05,060 |
| إلى اختلاف الـ pH هذه الـ coagulant لازم يصير فيها |
|
|
| 15 |
| 00:01:05,060 --> 00:01:11,400 |
| عملية dissolving أو losing عشان تتيح الفرصة لهذا |
|
|
| 16 |
| 00:01:11,400 --> 00:01:16,700 |
| ال sperm ان يتحرك وصولا إلى منطقة ال cervicalبعد |
|
|
| 17 |
| 00:01:16,700 --> 00:01:22,040 |
| حوالي 30 إلى 60 دقيقة من عملية خسارة الكواكولا |
|
|
| 18 |
| 00:01:22,040 --> 00:01:27,360 |
| لبروستاتا لبروستاتا مخصصة انتجين وإنزايم بروتاليتك |
|
|
| 19 |
| 00:01:27,360 --> 00:01:33,520 |
| سيكون مفرد ويخسر السمن الكواكولاتي في السمن |
|
|
| 20 |
| 00:01:33,520 --> 00:01:37,740 |
| والتراث الفيجينالي الفلويد الاسبامي يبدأ بالمشاركة |
|
|
| 21 |
| 00:01:37,740 --> 00:01:45,750 |
| بمجرد عملية .. بمجرد عمليةتحلل الكواجولام المحيط |
|
|
| 22 |
| 00:01:45,750 --> 00:01:49,330 |
| بالـ sperm بتاع بعض الإنزيمات التي تكون موجودة في |
|
|
| 23 |
| 00:01:49,330 --> 00:01:52,930 |
| الـ seminal fluid وأشهر بروستاتيك specific antigen |
|
|
| 24 |
| 00:01:52,930 --> 00:01:55,330 |
| أو البروستاتيك specific antigen بالإضافة إلى الـ |
|
|
| 25 |
| 00:01:55,330 --> 00:01:59,530 |
| proteolytic enzyme هذا يؤدي إلى تحلل الكواجولام، |
|
|
| 26 |
| 00:01:59,530 --> 00:02:02,410 |
| تكسر البروتينات التي تعمل الـ coagulation حول الـ |
|
|
| 27 |
| 00:02:02,410 --> 00:02:06,320 |
| spermفبالتالي الـ sperm بيكون حُب و بيبدأ يستطيع |
|
|
| 28 |
| 00:02:06,320 --> 00:02:11,720 |
| الحركة والسباحة في اتجاه الفلوبيانيتيوب a critical |
|
|
| 29 |
| 00:02:11,720 --> 00:02:15,380 |
| element in the sperm motility is the atayability |
|
|
| 30 |
| 00:02:15,380 --> 00:02:19,580 |
| of fructose أهم شغل في ال sperm motility توفر كمية |
|
|
| 31 |
| 00:02:19,580 --> 00:02:24,260 |
| كافية من الفرقتوز because of their leak of |
|
|
| 32 |
| 00:02:24,260 --> 00:02:27,360 |
| cytoplasmic spermatozoa required an external |
|
|
| 33 |
| 00:02:27,360 --> 00:02:32,680 |
| energy source بدون الفرقتوزما في قدرة على الحركة |
|
|
| 34 |
| 00:02:32,680 --> 00:02:36,420 |
| علشان كده ممكن بعض الذكور يكون عنده الكون طبيعي |
|
|
| 35 |
| 00:02:36,420 --> 00:02:41,420 |
| الحركة غير طبيعية بفعل شيء واحد وهو كمية ال |
|
|
| 36 |
| 00:02:41,420 --> 00:02:44,440 |
| fractose الموجودة في السيمن والتي تستخدم كمصدر |
|
|
| 37 |
| 00:02:44,440 --> 00:02:49,600 |
| أساسي للطاقة الخاصة بال sperm غير موجودة فلو تم |
|
|
| 38 |
| 00:02:49,600 --> 00:02:55,280 |
| عمل فحص لل fractose test الذي يهمل بفعل بعضالمراكز |
|
|
| 39 |
| 00:02:55,280 --> 00:03:00,340 |
| أو بعض المختبرات هيمكن تشخص الحالة المرضية يكون |
|
|
| 40 |
| 00:03:00,340 --> 00:03:03,680 |
| علاجها بسيط جدا هي تناول فواكه تحتوى على الفركتوز |
|
|
| 41 |
| 00:03:03,680 --> 00:03:06,880 |
| أو أخذ بعض المكملات الغذائية التي تحتوى على |
|
|
| 42 |
| 00:03:06,880 --> 00:03:11,020 |
| الفركتوز usually for most cells spermatozoa have a |
|
|
| 43 |
| 00:03:11,020 --> 00:03:13,560 |
| specific requirement for fructose rather than |
|
|
| 44 |
| 00:03:13,560 --> 00:03:17,300 |
| glycose the more commonly utilized carbohydrate |
|
|
| 45 |
| 00:03:17,300 --> 00:03:21,100 |
| energy source بيحكيلي أن ال spermatozoa أو ال |
|
|
| 46 |
| 00:03:21,100 --> 00:03:25,690 |
| sperm كنطفة أو كخليةتختلف عن الخلايا الأخرى في |
|
|
| 47 |
| 00:03:25,690 --> 00:03:29,910 |
| مصدرها للطاقة فمعظم الخلايا تستخدم الجليكوز كمصدر |
|
|
| 48 |
| 00:03:29,910 --> 00:03:34,770 |
| للطاقة باستثناء الـ spermatozoa تستخدم الفراكتوز |
|
|
| 49 |
| 00:03:34,770 --> 00:03:39,050 |
| وذلك لسببين حركتها السريعة جدا و التي تحتاج إلى |
|
|
| 50 |
| 00:03:39,050 --> 00:03:43,330 |
| كمية هائلة من الطاقة بشكل مستمر فبالتالي احتراق |
|
|
| 51 |
| 00:03:43,330 --> 00:03:48,000 |
| الفراكتوز لإنتاج الطاقة أسرع من احتراق الجليكوزإلى |
|
|
| 52 |
| 00:03:48,000 --> 00:03:51,180 |
| بعض الإنزيمات المسؤولة عن احتراق الجليكوز زي |
|
|
| 53 |
| 00:03:51,180 --> 00:03:54,240 |
| الـNexokinase وبالتالي اللي يمكن استخدامه بالطريقة |
|
|
| 54 |
| 00:03:54,240 --> 00:03:59,400 |
| التي تستخدم فيها الفركتورز الـnexpires أو تاني |
|
|
| 55 |
| 00:03:59,400 --> 00:04:05,080 |
| حاجز أو تاني خطر بجابل الـSperm إعبار عن منطقة |
|
|
| 56 |
| 00:04:05,080 --> 00:04:07,700 |
| الـcervix الـcervical entrance |
|
|
| 57 |
| 00:04:11,120 --> 00:04:14,980 |
| it is not only very small but it is blocked by |
|
|
| 58 |
| 00:04:14,980 --> 00:04:19,260 |
| cervical mucus اتخلص ال sperm من ال pH الخاص |
|
|
| 59 |
| 00:04:19,260 --> 00:04:24,400 |
| بالفاجينه وصل لأعتاب ال cervic يصطدم بخطر تاني وهو |
|
|
| 60 |
| 00:04:24,400 --> 00:04:27,980 |
| عبارة عن مدخل ال cervic مدخل ال cervic فيه مشكلتين |
|
|
| 61 |
| 00:04:27,980 --> 00:04:32,060 |
| المشكلة الأولى انه very close او very inner very |
|
|
| 62 |
| 00:04:32,060 --> 00:04:36,840 |
| smallالشغل التاني انه مغلق بكمية كبيرة جدا من ال |
|
|
| 63 |
| 00:04:36,840 --> 00:04:41,860 |
| ميوكاس تسمى cervical mucus طبعا during the most |
|
|
| 64 |
| 00:04:41,860 --> 00:04:44,640 |
| time of menstrual cycle ال cervical mucus is very |
|
|
| 65 |
| 00:04:44,640 --> 00:04:50,600 |
| high stick and very difficult to penetrate خلال |
|
|
| 66 |
| 00:04:50,600 --> 00:04:54,160 |
| عملية menstrual cycle بنلاقي ال cervical مغلق |
|
|
| 67 |
| 00:04:54,160 --> 00:04:57,960 |
| بكمية كبيرة جدا من الميوكاس الغليظة التي يصعب |
|
|
| 68 |
| 00:04:57,960 --> 00:05:01,910 |
| اختراقهاوهذا نوع من أنواع الحماية، وهذا نوع من |
|
|
| 69 |
| 00:05:01,910 --> 00:05:07,510 |
| أنواع الحماية حتى لو الـ Sperm صار Intercourses في |
|
|
| 70 |
| 00:05:07,510 --> 00:05:11,730 |
| غير موضع الأبويد يعني القريب من ال menstrual cycle |
|
|
| 71 |
| 00:05:11,730 --> 00:05:15,130 |
| أو ال period بتاعة ال menstrual cycle يصعب على ال |
|
|
| 72 |
| 00:05:15,130 --> 00:05:20,670 |
| sperm اختراق هذه الكمية العقلة من ال mucusطب شو |
|
|
| 73 |
| 00:05:20,670 --> 00:05:23,970 |
| اللي بيخلّي الميوكاس very stick أو very thick؟ هي |
|
|
| 74 |
| 00:05:23,970 --> 00:05:27,290 |
| حاجة بتسميها cervical myosin هي نوع من أنواع |
|
|
| 75 |
| 00:05:27,290 --> 00:05:30,550 |
| الجليكوبروتين وهو عبارة with high carbohydrate |
|
|
| 76 |
| 00:05:30,550 --> 00:05:33,770 |
| composition الجليكوبروتين هو عبارة عن كمية كبيرة |
|
|
| 77 |
| 00:05:33,770 --> 00:05:37,310 |
| جدا من الكربوهيدرات متصلة مع البروتين and soluble |
|
|
| 78 |
| 00:05:37,310 --> 00:05:40,330 |
| compound cervical mucus is not ready penetration |
|
|
| 79 |
| 00:05:40,330 --> 00:05:46,340 |
| يعني هذه ال cervical myosinتجعل الميوكاس الموجود |
|
|
| 80 |
| 00:05:46,340 --> 00:05:49,860 |
| على مقدمة الـ cervic أو مدخل الـ cervical صاحب |
|
|
| 81 |
| 00:05:49,860 --> 00:05:53,640 |
| اختراقه طب إيه اللي بيخلي الـ sperm قادر على |
|
|
| 82 |
| 00:05:53,640 --> 00:05:56,820 |
| اختراقه؟ بيقول لك في أيام الطبوية اليوم 13 و اليوم |
|
|
| 83 |
| 00:05:56,820 --> 00:06:01,800 |
| 14 الهرمونات التي تفرز بفعل الـ ovary زي الـ |
|
|
| 84 |
| 00:06:01,800 --> 00:06:05,300 |
| estrogenic hormone بعمل على تكوين الـ estrogenic |
|
|
| 85 |
| 00:06:05,300 --> 00:06:10,140 |
| environment هذا اللي بتخلي الـ mucus very loose |
|
|
| 86 |
| 00:06:10,140 --> 00:06:14,350 |
| بتعمل change في ال formationوفي الـ composition |
|
|
| 87 |
| 00:06:14,350 --> 00:06:19,630 |
| وفي قوام ال cervical mucus فبصير بعد ما كان very |
|
|
| 88 |
| 00:06:19,630 --> 00:06:24,170 |
| thick, very sticky, very thickness بصير watery سهل |
|
|
| 89 |
| 00:06:24,170 --> 00:06:29,010 |
| ال penetration بفعل اسباب تصور متى؟ في لحظة أو |
|
|
| 90 |
| 00:06:29,010 --> 00:06:32,270 |
| أيام الطبويل بصير إفراز كمية كبيرة جدا من |
|
|
| 91 |
| 00:06:32,270 --> 00:06:36,370 |
| الاستروجين بيكون استروجينك environment بيغير طبيعة |
|
|
| 92 |
| 00:06:36,370 --> 00:06:42,330 |
| ال cervical mucus بيخليه من stickyإلى واتري سهل ال |
|
|
| 93 |
| 00:06:42,330 --> 00:06:47,830 |
| penetration بفعل ال sperm ال wire رقم تلاتة اللي |
|
|
| 94 |
| 00:06:47,830 --> 00:06:51,710 |
| بيواجه ال sperm هو خلال عملية الانتقال بعد دخوله |
|
|
| 95 |
| 00:06:51,710 --> 00:06:55,150 |
| ال cervic هي ال immunological شو يعني |
|
|
| 96 |
| 00:06:55,150 --> 00:06:58,730 |
| immunological؟ يعني جهاز المناعة جهاز المناعة |
|
|
| 97 |
| 00:06:58,730 --> 00:07:02,650 |
| بتعامل مع ال sperm كأنه foreign substance و طالما |
|
|
| 98 |
| 00:07:02,650 --> 00:07:06,230 |
| هو foreign substance إذا بيحفظ جهاز المناعة فبيبدأ |
|
|
| 99 |
| 00:07:06,230 --> 00:07:12,230 |
| جهاز المناعة يقتلالـ sperm بفعل الخلايا البلعمية |
|
|
| 100 |
| 00:07:12,230 --> 00:07:17,690 |
| زي النيتروفيل و الـ Vagocyte الفاجينة و أيضًا الـ |
|
|
| 101 |
| 00:07:17,690 --> 00:07:22,550 |
| cervic استخدمت استراتيجية إميونولوجية لإنقاذ الـ |
|
|
| 102 |
| 00:07:22,550 --> 00:07:26,750 |
| pathogen من الانتقال و الانتقال إلى الـ cervical |
|
|
| 103 |
| 00:07:26,750 --> 00:07:30,510 |
| للوصول إلى الجزء الأعلى من الـ female reproductive |
|
|
| 104 |
| 00:07:30,510 --> 00:07:34,710 |
| tract و المقصود فيها الرحم و الـ fallopian tube |
|
|
| 105 |
| 00:07:34,710 --> 00:07:37,490 |
| لأن لو ال pathogen وصل للرحم و الـ fallopian tube |
|
|
| 106 |
| 00:07:37,680 --> 00:07:42,340 |
| يعني صار فيه إلتهاب، إلتهاب يعني ممكن يصير تقرحات، |
|
|
| 107 |
| 00:07:42,340 --> 00:07:45,860 |
| تقرحات يعني ممكن يصير عندي adhesion، ligament |
|
|
| 108 |
| 00:07:45,860 --> 00:07:49,240 |
| adhesion، endometriosis، يعني في الغالب |
|
|
| 109 |
| 00:07:49,240 --> 00:07:54,640 |
| infertility طبعا من أشهر الخلايا التي تساهم في هذه |
|
|
| 110 |
| 00:07:54,640 --> 00:07:57,580 |
| الحماية هي عبارة عن الـ Neutrophil و ال macro و ال |
|
|
| 111 |
| 00:07:57,580 --> 00:08:01,000 |
| macrophage بالإضافة إلى بعض الـ monoglobulin like |
|
|
| 112 |
| 00:08:01,000 --> 00:08:06,080 |
| IgAand IGG وال IGG بالذات لإنه very small في ال |
|
|
| 113 |
| 00:08:06,080 --> 00:08:10,920 |
| size وال IGA لإنه ممكن يتواجد في ال secretion |
|
|
| 114 |
| 00:08:10,920 --> 00:08:16,120 |
| فبالتالي لم يتم اختيار ال IGA وال IGG عبثا ولكن ال |
|
|
| 115 |
| 00:08:16,120 --> 00:08:19,340 |
| IGG بسبب صغر حجمه فبالتالي ممكن يعمل filtration |
|
|
| 116 |
| 00:08:19,340 --> 00:08:23,500 |
| لأى مكان وال IGA لإنه سهل تواجده في ال secretion |
|
|
| 117 |
| 00:08:23,500 --> 00:08:28,080 |
| فهيكلامه بيشتغل ضد أي foreign substance بيمنعه من |
|
|
| 118 |
| 00:08:28,080 --> 00:08:34,520 |
| ال invasionالسيرماتوزوه أيضًا تحفز بعض هذه |
|
|
| 119 |
| 00:08:34,520 --> 00:08:40,200 |
| الدفاعات لإيقاف أكتر منها في ترانزيانها إلى داخل |
|
|
| 120 |
| 00:08:40,200 --> 00:08:45,060 |
| السيرفيكال رغم أن السيرماتوزوه تستطيع أن تحفز أحد |
|
|
| 121 |
| 00:08:45,060 --> 00:08:49,260 |
| هذه الـ buyers الخاصة بالإيميونولوجيكال إلى أنها |
|
|
| 122 |
| 00:08:49,260 --> 00:08:52,600 |
| تستطيع أن تتغلب عليهم وإلا كيف تصير عملية ال |
|
|
| 123 |
| 00:08:52,600 --> 00:08:57,460 |
| fertilization بعد 24 ساعة من بقاء السيرم في منطقة |
|
|
| 124 |
| 00:08:57,460 --> 00:09:01,290 |
| السيرفيكالبتبدأ ال Vagocyte تشتغل المتمثلة في الـ |
|
|
| 125 |
| 00:09:01,290 --> 00:09:06,810 |
| Neutrophil و Macrophage بتعمل Vagocytosis و |
|
|
| 126 |
| 00:09:06,810 --> 00:09:12,050 |
| Engulfing للـ spermatozoa فبتعمل reduction في عدد |
|
|
| 127 |
| 00:09:12,050 --> 00:09:16,030 |
| ال spermatozoa التي قد تصل إلى ال Oocyte فبدل ما |
|
|
| 128 |
| 00:09:16,030 --> 00:09:20,570 |
| يصل مليون بيصل 200 ألف، 300 ألف، 400 ألف، 900 ألف |
|
|
| 129 |
| 00:09:20,570 --> 00:09:23,970 |
| يعني بصلا يطلع عندي 50 مليون، 20 مليون، 30 مليون، |
|
|
| 130 |
| 00:09:23,970 --> 00:09:28,140 |
| 300 مليونبصل لكمية بالألاف فقط لغير واحد منهم |
|
|
| 131 |
| 00:09:28,140 --> 00:09:32,620 |
| يستطيع تلقيه القوائد الـ swimming speed of the |
|
|
| 132 |
| 00:09:32,620 --> 00:09:36,800 |
| human sperm in the fluid is approximately five |
|
|
| 133 |
| 00:09:36,800 --> 00:09:41,220 |
| millimeters per minute لو أنا قرنت حركة ال sperm |
|
|
| 134 |
| 00:09:41,220 --> 00:09:45,180 |
| في الوضع الطبيعي بناجي سرعة ال sperm تصل خمسة ملي |
|
|
| 135 |
| 00:09:45,180 --> 00:09:48,800 |
| متر في الدقيقة يعني بالوضع النظري المعقول و |
|
|
| 136 |
| 00:09:48,800 --> 00:09:52,540 |
| الحسابات المعقولة عشان يصل للمنطقة المطلوبة منه |
|
|
| 137 |
| 00:09:52,540 --> 00:09:57,540 |
| بحتاج إلى minuteأو hours، ولكن بعض الدراسات وجدت |
|
|
| 138 |
| 00:09:57,540 --> 00:10:03,500 |
| أن فيه الـSperm وصل للأعلى جزء من الفلوبيا نتيوب |
|
|
| 139 |
| 00:10:03,500 --> 00:10:07,860 |
| خلال دقائق بعد عملية الـintercourses فهذه نظرياً |
|
|
| 140 |
| 00:10:07,860 --> 00:10:11,240 |
| okay، ولكن عملياً شيء آخر خلّيني أشوف كيف ال |
|
|
| 141 |
| 00:10:11,240 --> 00:10:16,200 |
| vagocytosis بتشتغل على الـSperm خلال بقاءه في |
|
|
| 142 |
| 00:10:16,200 --> 00:10:21,160 |
| منطقة الـcervical بعد 24 ساعة، إن لم يتخطى هذا |
|
|
| 143 |
| 00:10:21,160 --> 00:10:29,230 |
| الحاجزنشوف إيش بيصير في هذه العملية الـ |
|
|
| 144 |
| 00:10:29,230 --> 00:10:32,270 |
| sperm are foreign to a woman's body and are |
|
|
| 145 |
| 00:10:32,270 --> 00:10:38,870 |
| treated as unwanted invaders her |
|
|
| 146 |
| 00:10:38,870 --> 00:10:44,190 |
| immune system is triggered to kill them once they |
|
|
| 147 |
| 00:10:44,190 --> 00:10:48,050 |
| enter the cervix they are in a labyrinth of dead |
|
|
| 148 |
| 00:10:48,050 --> 00:10:51,510 |
| ends perfect |
|
|
| 149 |
| 00:10:51,510 --> 00:10:52,450 |
| for an ambush |
|
|
| 150 |
| 00:10:56,050 --> 00:11:02,650 |
| هذا البروسايت الورقاء |
|
|
| 151 |
| 00:11:02,650 --> 00:11:09,850 |
| يهاجمون الحرارة من جميع الاتجاهات |
|
|
| 152 |
| 00:11:09,850 --> 00:11:21,290 |
| عندما |
|
|
| 153 |
| 00:11:21,290 --> 00:11:26,000 |
| يصل أي ناجين للأمان من حفرة فولوبياof the original |
|
|
| 154 |
| 00:11:26,000 --> 00:11:34,640 |
| 250 million that could be as few as 20 left يعني |
|
|
| 155 |
| 00:11:34,640 --> 00:11:38,860 |
| بيحكي ليه أن أول منطقة تعتبر أمنة لل sperm هي |
|
|
| 156 |
| 00:11:38,860 --> 00:11:42,360 |
| الferopian tube بعد ما يقطع ال sperm كل هذه |
|
|
| 157 |
| 00:11:42,360 --> 00:11:47,840 |
| العوائق و المخاطر تقريبا بيصل 200 sperm 300 sperm |
|
|
| 158 |
| 00:11:47,840 --> 00:11:52,180 |
| ممكن يصل 10 و ممكن يصل 20 و ممكن يصل 50 هذا يعتمد |
|
|
| 159 |
| 00:11:52,180 --> 00:11:57,670 |
| جديش PNDSperm في عملية ال ejaculation فبالتالي كل |
|
|
| 160 |
| 00:11:57,670 --> 00:12:01,370 |
| مراحل التي يمر بها ال sperm مرورا من الفيجاينة |
|
|
| 161 |
| 00:12:01,370 --> 00:12:05,630 |
| مدخل ال cervical ال cervical هذه مراحل خطرة أول |
|
|
| 162 |
| 00:12:05,630 --> 00:12:09,530 |
| مرحلة تعتبر آمنة لل sperm هي ال fallopian tube |
|
|
| 163 |
| 00:12:09,530 --> 00:12:16,690 |
| fallopian tube صورة بتوضح الكلام اللي احنا حكيناه |
|
|
| 164 |
| 00:12:16,690 --> 00:12:21,150 |
| تلاحظ في عندي مطيقة طبعا في عندي هنا واحد اتنين |
|
|
| 165 |
| 00:12:21,150 --> 00:12:25,280 |
| تلاتة اربع خمسة ستة مناطقوتحت كل منطقة فيها عدد ال |
|
|
| 166 |
| 00:12:25,280 --> 00:12:28,860 |
| sperm اللي بيكون فيها فبالتالي أول منطقة sperm |
|
|
| 167 |
| 00:12:28,860 --> 00:12:32,600 |
| dump aside in the upper في جنة يعني المنطقة اللي |
|
|
| 168 |
| 00:12:32,600 --> 00:12:36,080 |
| بيصير فيها عملية ال ejaculation بيكون فيها كل عدد |
|
|
| 169 |
| 00:12:36,080 --> 00:12:39,640 |
| ال sperm قد يصل إلى عشرة والسبعة يعني بالملايين، |
|
|
| 170 |
| 00:12:39,640 --> 00:12:44,000 |
| عشرة مليون، اشرين مليون، تلاتين مليون يعتمد جداش |
|
|
| 171 |
| 00:12:44,000 --> 00:12:50,700 |
| في عنده عينة المال يليها مباشرة ال cervic يدخل من |
|
|
| 172 |
| 00:12:50,700 --> 00:12:55,390 |
| خلال ال cervicبسل في المرحلة ال base through |
|
|
| 173 |
| 00:12:55,390 --> 00:13:01,730 |
| cervical ال fast slow phase مليون تقريبا base |
|
|
| 174 |
| 00:13:01,730 --> 00:13:07,590 |
| passage through المدخل الخاص بالرحم يوترست بسل |
|
|
| 175 |
| 00:13:07,590 --> 00:13:11,890 |
| عندي كمان عشرة أوس خمسة يعني بالعشر تلاف عشرين ألف |
|
|
| 176 |
| 00:13:11,890 --> 00:13:17,850 |
| تلاتين ألف مدخل القنابيب الخاصة بالفلو بين الطيوب |
|
|
| 177 |
| 00:13:17,850 --> 00:13:22,250 |
| بسل عشرة أوس أربعةالمرحلة التالتة هي عبارة عن |
|
|
| 178 |
| 00:13:22,250 --> 00:13:26,050 |
| السباحة وصولا إلى منطقة الفنوبيا التيوبة التي يحدث |
|
|
| 179 |
| 00:13:26,050 --> 00:13:29,550 |
| فيها التبويض التي يحدث فيها التبويض تسمى ال |
|
|
| 180 |
| 00:13:29,550 --> 00:13:32,890 |
| fertilization بصل .. بعدين بصل لمنطقة ال |
|
|
| 181 |
| 00:13:32,890 --> 00:13:37,450 |
| fertilization بيكون مية إلى ألف يعني فقط البصل |
|
|
| 182 |
| 00:13:37,450 --> 00:13:40,750 |
| للمنطقة اللي بيصير عندها ال fertilization تقريبا |
|
|
| 183 |
| 00:13:40,750 --> 00:13:45,590 |
| يا إما بالمئات يا إما بالألف لا تتجاوز الألف شوف |
|
|
| 184 |
| 00:13:45,590 --> 00:13:48,490 |
| كيف بيصير عندي reduction في ال count من عشر أقل |
|
|
| 185 |
| 00:13:48,490 --> 00:13:53,770 |
| سبعةالعشرة أُس ثلاثة من عشرة أُس سبعة إلى عشرة أُس |
|
|
| 186 |
| 00:13:53,770 --> 00:13:58,270 |
| ثلاثة يعني من عشرة مليون وخمسين مليون وسبعين مليون |
|
|
| 187 |
| 00:13:58,270 --> 00:14:04,930 |
| إلى ألف فقط ده بيعمل طبعا there are two type of |
|
|
| 188 |
| 00:14:04,930 --> 00:14:08,670 |
| sperm transportation through the cervix الطريقة |
|
|
| 189 |
| 00:14:08,670 --> 00:14:12,750 |
| الأولى هي ال fast أو ال first خلينا نسميها تتميز |
|
|
| 190 |
| 00:14:12,750 --> 00:14:16,870 |
| هنا initial rapidly transport يعني عبارة عن عملية |
|
|
| 191 |
| 00:14:16,870 --> 00:14:22,510 |
| نقلبطيئة سريعة جدا انه يشهر Rapidly Transport by |
|
|
| 192 |
| 00:14:22,510 --> 00:14:26,510 |
| which some spermatozoa can arrive to the uterine |
|
|
| 193 |
| 00:14:26,510 --> 00:14:30,330 |
| tube within five to ten minutes of ejaculation هذا |
|
|
| 194 |
| 00:14:30,330 --> 00:14:34,690 |
| الطريقة السريعة اللي من خلالها يستطيع ال sperm أن |
|
|
| 195 |
| 00:14:34,690 --> 00:14:40,370 |
| يصل إلى القنوات الإباضة أو القنوات الفلو أو |
|
|
| 196 |
| 00:14:40,370 --> 00:14:44,430 |
| القنوات المبيض خلال خمسة إلى عشرين دقيقة |
|
|
| 197 |
| 00:14:47,050 --> 00:14:50,570 |
| أما النوع التاني من الحركة .. الحركة اللي بنسميها |
|
|
| 198 |
| 00:14:50,570 --> 00:14:55,210 |
| slow phase of sperm transport وهذه طبعا بيصير فيها |
|
|
| 199 |
| 00:14:55,210 --> 00:15:00,230 |
| swimming للـ sperm through the cervical mucus معدل |
|
|
| 200 |
| 00:15:00,230 --> 00:15:05,870 |
| انتقاله 2 إلى 3 ملي متر في الساعة their storage on |
|
|
| 201 |
| 00:15:05,870 --> 00:15:09,370 |
| the cervical and their final passage through the |
|
|
| 202 |
| 00:15:09,370 --> 00:15:15,450 |
| cervical canal as much as 2 to 4 days laterمين |
|
|
| 203 |
| 00:15:15,450 --> 00:15:18,710 |
| بيهمني الأولى ولا التانية؟ كلاهم يدعم بعضهم الآخر، |
|
|
| 204 |
| 00:15:18,710 --> 00:15:22,430 |
| ماقدر أصل للتانية إذا أنا مابدأتش بالأولى، لأن |
|
|
| 205 |
| 00:15:22,430 --> 00:15:25,890 |
| الأولى هي اللي هتخلي الـSperm يقطع الـcervical |
|
|
| 206 |
| 00:15:25,890 --> 00:15:29,290 |
| ويقطع الـcervical canal يقطع الـcervical ويقطع |
|
|
| 207 |
| 00:15:29,290 --> 00:15:34,530 |
| الـcervical canal once inside the fallopian tube |
|
|
| 208 |
| 00:15:34,530 --> 00:15:38,230 |
| الـspermatozoa influences isocretion of the tube |
|
|
| 209 |
| 00:15:38,230 --> 00:15:41,930 |
| to undergo the capacitation reactionمجرد ما يصل |
|
|
| 210 |
| 00:15:41,930 --> 00:15:45,650 |
| الـ sperm للـ fallopian tube بدا الـ sperm يتأثر |
|
|
| 211 |
| 00:15:45,650 --> 00:15:49,130 |
| ببعض الإفرازات اللي بتفرزها الـ fallopian tube أو |
|
|
| 212 |
| 00:15:49,130 --> 00:15:54,290 |
| الـ tubular بشكل عام هذه الـ tube بتفرز مواد بتخلي |
|
|
| 213 |
| 00:15:54,290 --> 00:15:58,730 |
| ال sperm أكثر قدرة على التلقيح there are two |
|
|
| 214 |
| 00:15:58,730 --> 00:16:02,750 |
| critical events that occur during this period إيش |
|
|
| 215 |
| 00:16:02,750 --> 00:16:06,110 |
| بيصير خلال وجوده في الـ fallopian tube؟ شغل تاني |
|
|
| 216 |
| 00:16:06,110 --> 00:16:11,620 |
| الشغل التاني الأولى تسمى capacitationوخلال عملية |
|
|
| 217 |
| 00:16:11,620 --> 00:16:15,760 |
| الcapacitation بيصير في عندي اكتساب ال sperm |
|
|
| 218 |
| 00:16:15,760 --> 00:16:20,620 |
| لمقدرة عالية انه يخص بالبوابة من خلال أول حاجة |
|
|
| 219 |
| 00:16:20,620 --> 00:16:23,980 |
| first phase of capacitation is remove the |
|
|
| 220 |
| 00:16:23,980 --> 00:16:27,220 |
| cholesterol from the surface of sperm عشان يصير |
|
|
| 221 |
| 00:16:27,220 --> 00:16:29,900 |
| capacitation لازم ال sperm يمر بمرحلة تانية |
|
|
| 222 |
| 00:16:29,900 --> 00:16:33,700 |
| المرحلة الأولى ازالت ما يُعرف اسم ال cholesterol |
|
|
| 223 |
| 00:16:33,700 --> 00:16:37,400 |
| droplets الموجودة في منطقة الhead فبيخلي ال sperm |
|
|
| 224 |
| 00:16:37,400 --> 00:16:41,140 |
| أخفالكليسترول الـ droplets مهم جدًا في حماية الـ |
|
|
| 225 |
| 00:16:41,140 --> 00:16:47,580 |
| head للـ sperm الكليسترول تم تطبيقه على الـ sperm |
|
|
| 226 |
| 00:16:47,580 --> 00:16:51,480 |
| head لتمنع الـ premature capacitation إذا أضفت |
|
|
| 227 |
| 00:16:51,480 --> 00:16:54,580 |
| الكليسترول الـ droplets حماية الـ sperm وبتمنع |
|
|
| 228 |
| 00:16:54,580 --> 00:16:57,900 |
| الcapacitation في غير وجهها تحت مسمى premature |
|
|
| 229 |
| 00:16:57,900 --> 00:17:02,260 |
| capacitation should be prevented the next step of |
|
|
| 230 |
| 00:17:02,260 --> 00:17:05,160 |
| capacitation المرحلة التانية من الcapacitation |
|
|
| 231 |
| 00:17:05,490 --> 00:17:08,690 |
| Remove of many of glycoprotein that were |
|
|
| 232 |
| 00:17:08,690 --> 00:17:11,170 |
| hypothesized on the sperm head within the |
|
|
| 233 |
| 00:17:11,170 --> 00:17:14,450 |
| epidermis. After their removal, the spermatozoa is |
|
|
| 234 |
| 00:17:14,450 --> 00:17:18,490 |
| now a chemical core fertilized egg فالكبستيشن |
|
|
| 235 |
| 00:17:18,490 --> 00:17:22,290 |
| بيصير عندي شغل تاني الشغل الأولى كلسترول الدروبلتز |
|
|
| 236 |
| 00:17:22,290 --> 00:17:26,930 |
| الموجودة في ال head يتم التخلص منها الشغل التانى |
|
|
| 237 |
| 00:17:26,930 --> 00:17:31,170 |
| بيصير في عندي removing لكمية من ال glycoprotein |
|
|
| 238 |
| 00:17:31,170 --> 00:17:34,840 |
| الموجودة في ال sperm of headالشغلتين هدولة بيصير |
|
|
| 239 |
| 00:17:34,840 --> 00:17:38,520 |
| الـ sperm قادر على تخصيب المواد الـ second |
|
|
| 240 |
| 00:17:38,520 --> 00:17:41,500 |
| phenomena occur while the sperm are attached to |
|
|
| 241 |
| 00:17:41,500 --> 00:17:46,240 |
| the distal tubule و lining that is hyperactivated، |
|
|
| 242 |
| 00:17:46,240 --> 00:17:50,820 |
| hyperactivation قُلت إن خلال الفلوبيا التيوب بتأثر |
|
|
| 243 |
| 00:17:50,820 --> 00:17:54,660 |
| ال sperm بالsecretion اللي بتفرزف فبيصير فيه حدثين |
|
|
| 244 |
| 00:17:54,660 --> 00:17:58,680 |
| الحدث الأول سميته capacitation و بيصير فيه two |
|
|
| 245 |
| 00:17:58,680 --> 00:18:02,610 |
| phases و الحدث التاني بيسميه hyperactivationبرجع |
|
|
| 246 |
| 00:18:02,610 --> 00:18:05,910 |
| بقول الcapacitation بيصير عندي two phase أو two |
|
|
| 247 |
| 00:18:05,910 --> 00:18:08,810 |
| stage ال stage الأولى التخلص من ال cholesterol |
|
|
| 248 |
| 00:18:08,810 --> 00:18:12,050 |
| droplets اللي موجودة في ال head فبالتالي بيصير أخف |
|
|
| 249 |
| 00:18:12,050 --> 00:18:15,490 |
| ال phase التاني بتخلص من بعض ال glycoprotein |
|
|
| 250 |
| 00:18:15,490 --> 00:18:20,710 |
| فبيصير كده قادر يتحرك بصورة أسرع و قادر على |
|
|
| 251 |
| 00:18:20,710 --> 00:18:23,370 |
| التخصيب الحدث التاني اللي بيصير في فعل ال |
|
|
| 252 |
| 00:18:23,370 --> 00:18:27,170 |
| secretion هي ال hyper activation يعني زيادة حركته |
|
|
| 253 |
| 00:18:27,170 --> 00:18:32,360 |
| زيادة قدرته على الاختراق ال hyper activationهي |
|
|
| 254 |
| 00:18:32,360 --> 00:18:37,580 |
| عبارة عن عملية يُقصد بها زيادة قدرة الـ sperm على |
|
|
| 255 |
| 00:18:37,580 --> 00:18:43,420 |
| السباحة والحركة بيصير كأنه بالظبط زي شنيور إيه |
|
|
| 256 |
| 00:18:43,420 --> 00:18:47,160 |
| المقصود بالشنيور؟ هو عبارة عن الملف أو المجدح اللي |
|
|
| 257 |
| 00:18:47,160 --> 00:18:52,880 |
| بيعمل عملية اختراق للحاقة أو لأي شيء صلي فبصير |
|
|
| 258 |
| 00:18:52,880 --> 00:18:55,820 |
| عندي .. هنشوفها كمان شوية في الفيديو كيف بيصير |
|
|
| 259 |
| 00:18:55,820 --> 00:19:00,910 |
| hyper activation لل spermويصيب الـ sperm قادر إنه |
|
|
| 260 |
| 00:19:00,910 --> 00:19:05,330 |
| يخترق بالضبط زي البرريمة اللي بتعمل على الحفر في |
|
|
| 261 |
| 00:19:05,330 --> 00:19:10,490 |
| الصخر من أجل الحصول والوصول إلى البترول بالضبط and |
|
|
| 262 |
| 00:19:10,490 --> 00:19:14,090 |
| allow the sperm to break free from their binding |
|
|
| 263 |
| 00:19:14,090 --> 00:19:16,930 |
| with the tubule epithelium cell هذا المقصود |
|
|
| 264 |
| 00:19:16,930 --> 00:19:20,690 |
| بالhyperactivity طبعا الhyperactivity assists the |
|
|
| 265 |
| 00:19:20,690 --> 00:19:24,530 |
| sperm to penetration isthmus mucosa and |
|
|
| 266 |
| 00:19:24,530 --> 00:19:29,110 |
| coronaradiataو الـ Zoona Plucida التي تجمع الـ OVA |
|
|
| 267 |
| 00:19:29,110 --> 00:19:32,770 |
| الهيبر اكتيفيشن ليس بصير عبسا، لأ، بتساعد الـ |
|
|
| 268 |
| 00:19:32,770 --> 00:19:35,670 |
| Desperme أن يخلق الـ Multilayer المحيط بالـ OVA |
|
|
| 269 |
| 00:19:35,670 --> 00:19:38,970 |
| اللي قلنا هي عبارة عن الكيوميلاس من الخارج، يليها |
|
|
| 270 |
| 00:19:38,970 --> 00:19:42,860 |
| من الداخلالـ coronal radiata اللي هي عبارة عن |
|
|
| 271 |
| 00:19:42,860 --> 00:19:47,140 |
| تلاتة لأربعة أو من اتنين لتلاتة layer ثم يليها الـ |
|
|
| 272 |
| 00:19:47,140 --> 00:19:50,840 |
| zoonopelucida هذه كلها layer لازم يخترقها الـ |
|
|
| 273 |
| 00:19:50,840 --> 00:19:54,300 |
| sperm عشان يخترقها بيحتاج إلى زيادة ال activity |
|
|
| 274 |
| 00:19:54,300 --> 00:19:57,940 |
| تبعته تحت مصطلح بنسمي high bulb activation |
|
|
| 275 |
| 00:19:57,940 --> 00:20:02,460 |
| fertilization of oocyte normally occur in the |
|
|
| 276 |
| 00:20:02,460 --> 00:20:06,820 |
| umbellarium portion وهي عبارة عن ال upper third of |
|
|
| 277 |
| 00:20:06,820 --> 00:20:12,050 |
| the uterine tube أو الوبيايتوبيعني وين بيصير عملية |
|
|
| 278 |
| 00:20:12,050 --> 00:20:16,030 |
| ال fertilization بتصير في الثلث العلوي من |
|
|
| 279 |
| 00:20:16,030 --> 00:20:21,170 |
| الفلوبيان التيوب استيمتت |
|
|
| 280 |
| 00:20:21,170 --> 00:20:25,910 |
| suggest that sperm return their functional in the |
|
|
| 281 |
| 00:20:25,910 --> 00:20:29,250 |
| female reproductive tract for approximately 37 to |
|
|
| 282 |
| 00:20:29,250 --> 00:20:32,770 |
| 80 hours ال sperm طالما وصل للفلوبيان التيوب |
|
|
| 283 |
| 00:20:32,770 --> 00:20:36,910 |
| يستطيع أن يبقى أو فلينا نسميها بشكل عام ال sperm |
|
|
| 284 |
| 00:20:36,910 --> 00:20:41,120 |
| يستطيع أن يملك القدرة على الإخصادويملك ال |
|
|
| 285 |
| 00:20:41,120 --> 00:20:43,740 |
| functional كلمة الخاصة فيه وهو في ال reproductive |
|
|
| 286 |
| 00:20:43,740 --> 00:20:49,000 |
| track الخاصة بال female لمدة تلت أيام لمدة تلت |
|
|
| 287 |
| 00:20:49,000 --> 00:20:52,420 |
| أيام يعني لو صار inter courses جابل .. جابل ال .. |
|
|
| 288 |
| 00:20:52,420 --> 00:20:58,940 |
| ال .. الإبادة بيوم أو بعدها بيوم المفروض ال sperm |
|
|
| 289 |
| 00:20:58,940 --> 00:21:02,880 |
| يكون قادر على التخسيب لأن فترة حياة ال sperm تلت |
|
|
| 290 |
| 00:21:02,880 --> 00:21:06,580 |
| أيام بينما البوايضة يوم واحد عشان كده يقولنا أفضل |
|
|
| 291 |
| 00:21:06,580 --> 00:21:11,310 |
| أوقاتبحدوث ال pregnancy هو حدوث ال interfaces قبل |
|
|
| 292 |
| 00:21:11,310 --> 00:21:16,350 |
| الإبادة بيوم أو يوم الإبادة خلّينا نشوف الفيديو |
|
|
| 293 |
| 00:21:16,350 --> 00:21:22,490 |
| المتعلق بموضوع الcapacitation و الhyperactivation |
|
|
| 294 |
| 00:21:22,490 --> 00:21:27,230 |
| طبعا |
|
|
| 295 |
| 00:21:27,230 --> 00:21:31,950 |
| هذا الفيديو بتكلم عن أكثر من أمر الأمر الأول بتكلم |
|
|
| 296 |
| 00:21:31,950 --> 00:21:34,550 |
| عن الcapacitation و الhyperactivation في نهاية |
|
|
| 297 |
| 00:21:34,550 --> 00:21:39,250 |
| الفيديوبتكلم كيف الكرموزومات الأبوية الخاصة بالـ |
|
|
| 298 |
| 00:21:39,250 --> 00:21:42,050 |
| Male أو الخاصة بال Female بتدمجوا مع بعض البعض و |
|
|
| 299 |
| 00:21:42,050 --> 00:21:45,790 |
| تكون زي God و بتكوّى .. و بتكلم عن الرحلة الصعبة |
|
|
| 300 |
| 00:21:45,790 --> 00:21:48,650 |
| اللتي أمور بيها الـ Spare في الـ Female |
|
|
| 301 |
| 00:21:48,650 --> 00:21:52,730 |
| reproductive tract و ما يقابلها من مخاطر بداية |
|
|
| 302 |
| 00:21:52,730 --> 00:21:58,890 |
| بالـ Low pH مرورا بالـ cervical mucous مرورا بالـ |
|
|
| 303 |
| 00:21:58,890 --> 00:22:03,090 |
| immunological وصولا إلى أول منطقة آمنة وهي ال |
|
|
| 304 |
| 00:22:03,090 --> 00:22:09,810 |
| Fallopian tubeأو الأنابيب خاصة بالرحمة |
|
|
| 305 |
| 00:22:09,810 --> 00:22:17,410 |
| fertilization |
|
|
| 306 |
| 00:22:17,410 --> 00:22:20,290 |
| is the epic story of a single sperm facing |
|
|
| 307 |
| 00:22:20,290 --> 00:22:23,670 |
| incredible odds to unite with an egg and form a |
|
|
| 308 |
| 00:22:23,670 --> 00:22:26,870 |
| new human life it is the story of all of us |
|
|
| 309 |
| 00:22:32,330 --> 00:22:35,730 |
| دuring sexual intercourse about 300 million sperm |
|
|
| 310 |
| 00:22:35,730 --> 00:22:40,670 |
| enter the vagina soon |
|
|
| 311 |
| 00:22:40,670 --> 00:22:43,050 |
| afterward millions of them will either flow out of |
|
|
| 312 |
| 00:22:43,050 --> 00:22:49,130 |
| the vagina or die in its acidic environment أول |
|
|
| 313 |
| 00:22:49,130 --> 00:22:53,750 |
| خطر بواجهه ال spirit بعد ما كان عنده 300 مليون أنه |
|
|
| 314 |
| 00:22:53,750 --> 00:22:58,050 |
| كمية كبيرة جدا منهم بتوفى أو هموت أو بتدمر بفعل ال |
|
|
| 315 |
| 00:22:58,050 --> 00:23:01,150 |
| acidity الخاصة بالفاجينةالـ licensor that we |
|
|
| 316 |
| 00:23:01,150 --> 00:23:03,690 |
| choose however many survive because of the |
|
|
| 317 |
| 00:23:03,690 --> 00:23:05,850 |
| protective elements provided in the fluids |
|
|
| 318 |
| 00:23:05,850 --> 00:23:09,350 |
| surrounding them next the sperm must pass through |
|
|
| 319 |
| 00:23:09,350 --> 00:23:13,670 |
| the cervix and opening into the uterus usually it |
|
|
| 320 |
| 00:23:13,670 --> 00:23:16,910 |
| remains tightly closed but here the cervix is open |
|
|
| 321 |
| 00:23:16,910 --> 00:23:20,990 |
| for a few days while the woman ovulates ينتقل إلى |
|
|
| 322 |
| 00:23:20,990 --> 00:23:23,550 |
| ال cervix من خلال ال opening الخاص بالcervix اللي |
|
|
| 323 |
| 00:23:23,550 --> 00:23:26,230 |
| هي دايما بتكون closed وماتصير لها opening إلا في |
|
|
| 324 |
| 00:23:26,230 --> 00:23:31,200 |
| مرحلة الطبويةالشمس تدخل من خلال ميوكس الشمسيكي |
|
|
| 325 |
| 00:23:31,200 --> 00:23:34,880 |
| اللي كانت مدهشة إلى مستوى ماء أكتر لإيقاف المرحلة |
|
|
| 326 |
| 00:23:34,880 --> 00:23:39,200 |
| الأسهل مرة داخل الشمس الشمسيكية الميوكس الميوكس |
|
|
| 327 |
| 00:23:39,200 --> 00:23:44,240 |
| الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس |
|
|
| 328 |
| 00:23:44,240 --> 00:23:44,500 |
| الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس |
|
|
| 329 |
| 00:23:44,500 --> 00:23:44,560 |
| الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس |
|
|
| 330 |
| 00:23:44,560 --> 00:23:44,660 |
| الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس |
|
|
| 331 |
| 00:23:44,660 --> 00:23:56,720 |
| الميوكس الميوكس الميوكس الميوكس |
|
|
| 332 |
| 00:23:56,720 --> 00:23:57,640 |
| الميوك |
|
|
| 333 |
| 00:24:04,790 --> 00:24:08,630 |
| النظام اللي اخطط السمك لطفولات غريبه تدمر أكتر من |
|
|
| 334 |
| 00:24:08,630 --> 00:24:11,810 |
| الآلاف و أكتر منها تدمر أكتر منها تدمر أكتر منها |
|
|
| 335 |
| 00:24:11,810 --> 00:24:16,790 |
| تدمر أكتر منها تدمر |
|
|
| 336 |
| 00:24:16,790 --> 00:24:18,990 |
| أكتر منها تدمر أكتر منها تدمر أكتر منها تدمر أكتر |
|
|
| 337 |
| 00:24:18,990 --> 00:24:19,410 |
| منها تدمر أكتر منها تدمر أكتر منها تدمر أكتر منها |
|
|
| 338 |
| 00:24:19,410 --> 00:24:19,470 |
| تدمر أكتر منها تدمر أكتر منها تدمر أكتر منها تدمر |
|
|
| 339 |
| 00:24:19,470 --> 00:24:19,470 |
| أكتر منها تدمر أكتر منها تدمر أكتر منها تدمر أكتر |
|
|
| 340 |
| 00:24:19,470 --> 00:24:26,570 |
| منها تدمر أكتر منها تدمر أكتر منها تدمر أكتر منها |
|
|
| 341 |
| 00:24:26,570 --> 00:24:30,720 |
| تدمرInside the fallopian tube, tiny cilia push the |
|
|
| 342 |
| 00:24:30,720 --> 00:24:34,500 |
| egg toward the uterusTo continue, the sperm must |
|
|
| 343 |
| 00:24:34,500 --> 00:24:37,920 |
| surge against this motion to reach the eggSome |
|
|
| 344 |
| 00:24:37,920 --> 00:24:41,920 |
| sperm get trapped in the cilia and dieDuring this |
|
|
| 345 |
| 00:24:41,920 --> 00:24:44,380 |
| part of the journey, chemicals in the reproductive |
|
|
| 346 |
| 00:24:44,380 --> 00:24:46,820 |
| tract cause the membranes covering the heads of |
|
|
| 347 |
| 00:24:46,820 --> 00:24:50,000 |
| the sperm to change حتى بيقوللي في بعض الدراسات |
|
|
| 348 |
| 00:24:50,000 --> 00:24:52,380 |
| بيقولك السيلية الموجودة في ال fallopian tube اللي |
|
|
| 349 |
| 00:24:52,380 --> 00:24:56,420 |
| المفروض يتساعد البويضة على النزولقد تقتل الـ Spare |
|
|
| 350 |
| 00:24:56,420 --> 00:25:01,840 |
| من خلال تعثر الـ Spare .. مش الـ Spare بتعمل كشبكة |
|
|
| 351 |
| 00:25:01,840 --> 00:25:05,020 |
| الـ Spare فبتعمل catching الـ Spare فبالتالي بيخفف |
|
|
| 352 |
| 00:25:05,020 --> 00:25:08,540 |
| و بعمل reduction في الـ Spare count أيضا فبالتالي |
|
|
| 353 |
| 00:25:08,540 --> 00:25:12,400 |
| أصبح الفلوبيري تيوب أيضا البعض النظريات لا تعتبر |
|
|
| 354 |
| 00:25:12,400 --> 00:25:16,720 |
| بيها آمنة okay تعتبر بيها آمنة من حيث ال oxidative |
|
|
| 355 |
| 00:25:16,720 --> 00:25:21,290 |
| stress من حيث ال pHمن حيث مافيه end immune system، |
|
|
| 356 |
| 00:25:21,290 --> 00:25:24,990 |
| من حيث مافيه end mucus أوكي مافيش مشكلة بسميها |
|
|
| 357 |
| 00:25:24,990 --> 00:25:29,790 |
| safe environment، ولكن من حيث السيليا، لاتعتبر |
|
|
| 358 |
| 00:25:29,790 --> 00:25:34,410 |
| safe As a result, the sperm become hydroactive, |
|
|
| 359 |
| 00:25:34,870 --> 00:25:36,950 |
| swimming harder and faster toward their |
|
|
| 360 |
| 00:25:36,950 --> 00:25:42,050 |
| destination At long last, the sperm reach the egg |
|
|
| 361 |
| 00:25:45,390 --> 00:25:47,410 |
| فقط عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان |
|
|
| 362 |
| 00:25:47,410 --> 00:25:49,070 |
| عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان |
|
|
| 363 |
| 00:25:49,070 --> 00:25:50,130 |
| عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان |
|
|
| 364 |
| 00:25:50,130 --> 00:25:53,770 |
| عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان |
|
|
| 365 |
| 00:25:53,770 --> 00:25:53,850 |
| عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان |
|
|
| 366 |
| 00:25:53,850 --> 00:25:54,150 |
| عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان |
|
|
| 367 |
| 00:25:54,150 --> 00:25:55,470 |
| عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان عشان |
|
|
| 368 |
| 00:25:55,470 --> 00:25:59,490 |
| عشان عشان عشان عشان عشان |
|
|
| 369 |
| 00:26:18,170 --> 00:26:20,650 |
| بالداخل من المنطقة الـ Pelucida يوجد مكان مليء |
|
|
| 370 |
| 00:26:20,650 --> 00:26:26,050 |
| بالطبقات المطلوبة فقط خارج ممكنات الطفولة الأول |
|
|
| 371 |
| 00:26:26,050 --> 00:26:31,050 |
| ممكن أن يتواصل معها سوف تفيرتليفي الطفولة بعد |
|
|
| 372 |
| 00:26:31,050 --> 00:26:35,790 |
| مهارة غير قوية وعن أعظم فرصة واحدة من الطفولة تقع |
|
|
| 373 |
| 00:26:35,790 --> 00:26:40,530 |
| في ممكنات الطفولة خلال عدة دقيقة من الوقت ممكنات |
|
|
| 374 |
| 00:26:40,530 --> 00:26:43,310 |
| الطفولة الخارجية تتجمد وطفولة الطفولة تدخل فيها |
|
|
| 375 |
| 00:26:43,310 --> 00:26:48,120 |
| هذا الحدث يسبب في تغييرات في ممكنات الطفولةthat |
|
|
| 376 |
| 00:26:48,120 --> 00:26:52,200 |
| prevent other sperm from attaching to it تحكيلي |
|
|
| 377 |
| 00:26:52,200 --> 00:26:55,740 |
| بعد اختراق أول sperm للcell membrane الخاصة |
|
|
| 378 |
| 00:26:55,740 --> 00:26:59,380 |
| بالزونابلوسيدا بيتم حجز هذا ال sperm في الداخل |
|
|
| 379 |
| 00:26:59,380 --> 00:27:04,120 |
| وتغيير التركيب الكيميائي الخاص بالزونابلوسيدا لمنع |
|
|
| 380 |
| 00:27:04,120 --> 00:27:08,420 |
| دخول أي sperm آخر عشان كده البويضة لا تلقح إلا ب |
|
|
| 381 |
| 00:27:08,420 --> 00:27:11,820 |
| single sperm اللذي يلقح اللذي يلقح البويضة هو |
|
|
| 382 |
| 00:27:11,820 --> 00:27:17,500 |
| الأسرع والذي يصل بشكل أسرعفبالتالي لا يوجد بويضة |
|
|
| 383 |
| 00:27:17,500 --> 00:27:21,360 |
| تُلقّح بأكثر من الـ sperm لا يوجد بويضة تُلقّح |
|
|
| 384 |
| 00:27:21,360 --> 00:27:24,940 |
| بأكثر من الـ sperm لعدة أسباب هتتكلم عنها أولها |
|
|
| 385 |
| 00:27:24,940 --> 00:27:28,520 |
| تغيير التركيب الكيميائي للـ receptor و خاص بيه على |
|
|
| 386 |
| 00:27:28,520 --> 00:27:31,900 |
| سطح الـ zoonocyte خاص بالـ sperm Next, the egg |
|
|
| 387 |
| 00:27:31,900 --> 00:27:34,500 |
| releases chemicals that push other sperm away from |
|
|
| 388 |
| 00:27:34,500 --> 00:27:37,400 |
| the egg and create an impenetrable fertilization |
|
|
| 389 |
| 00:27:37,400 --> 00:27:41,620 |
| membrane السبب التاني أن البويضة نفسها بعد عملية |
|
|
| 390 |
| 00:27:41,620 --> 00:27:44,550 |
| ال fertilization تبدأ تفرز مواد كيميائيةتعمل |
|
|
| 391 |
| 00:27:44,550 --> 00:27:48,430 |
| elimination أو طرد للـ sperm فتمنعه من عملية الـ |
|
|
| 392 |
| 00:27:48,430 --> 00:27:51,390 |
| penetration as the reaction spreads outward the |
|
|
| 393 |
| 00:27:51,390 --> 00:27:54,510 |
| zona pellucida hardens trapping any sperm unlucky |
|
|
| 394 |
| 00:27:54,510 --> 00:27:59,750 |
| enough to be caught inside outside |
|
|
| 395 |
| 00:27:59,750 --> 00:28:02,850 |
| the egg sperm are no longer able to attach to the |
|
|
| 396 |
| 00:28:02,850 --> 00:28:07,610 |
| zona pellucida ال zona pellucida أيضا أصبحت very |
|
|
| 397 |
| 00:28:07,610 --> 00:28:10,790 |
| hard فبالتالي ال sperm مش هيقدر يخترقها يعني تلت |
|
|
| 398 |
| 00:28:10,790 --> 00:28:16,340 |
| أسباب تمنعتلقيح البوايضة بأكثر من الـ sperm بمجرد |
|
|
| 399 |
| 00:28:16,340 --> 00:28:19,720 |
| دخول one sperm أو first sperm للبوايضة البوايضة |
|
|
| 400 |
| 00:28:19,720 --> 00:28:23,660 |
| بتغير ال receptor الخاصة بـ spermatozoon مولودة |
|
|
| 401 |
| 00:28:23,660 --> 00:28:26,920 |
| على سطحها بتصير الـ zoonablecida أكثر صلابة |
|
|
| 402 |
| 00:28:26,920 --> 00:28:29,840 |
| البوايضة بتفرز بعض المواد الكيميائية اللي بتعمل |
|
|
| 403 |
| 00:28:29,840 --> 00:28:35,760 |
| elimination لل sperm meanwhile inside the egg the |
|
|
| 404 |
| 00:28:35,760 --> 00:28:38,560 |
| tightly packed male genetic material spreads out |
|
|
| 405 |
| 00:28:40,790 --> 00:28:44,610 |
| تنظيم جديد يتطور حول المادة الجنية ويصنع الـ |
|
|
| 406 |
| 00:28:44,610 --> 00:28:49,350 |
| Pronucleus الرجل في الداخل، المادة الجنية تتطور |
|
|
| 407 |
| 00:28:49,350 --> 00:28:53,610 |
| مرة أخرى إلى 23 كرموزومتين المادة الجنية الفتاة |
|
|
| 408 |
| 00:28:53,610 --> 00:28:56,710 |
| تتطور بمعالجة التعزيز من الزبدة مع الزبدة التي |
|
|
| 409 |
| 00:28:56,710 --> 00:28:57,570 |
| تنتهي في المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 410 |
| 00:28:57,570 --> 00:29:00,130 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 411 |
| 00:29:00,130 --> 00:29:01,570 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 412 |
| 00:29:01,570 --> 00:29:01,950 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 413 |
| 00:29:01,950 --> 00:29:03,130 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 414 |
| 00:29:03,130 --> 00:29:04,490 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 415 |
| 00:29:04,490 --> 00:29:05,650 |
| المزيد |
|
|
| 416 |
| 00:29:09,770 --> 00:29:14,250 |
| واتجههم إلى بعضهم البعض الانتجارات الانتجارات |
|
|
| 417 |
| 00:29:14,250 --> 00:29:17,710 |
| الانتجارات تتجمع مع بعضها البعض تكمل عملية التنمية |
|
|
| 418 |
| 00:29:17,710 --> 00:29:22,370 |
| في هذه اللحظة تتجه موضوع كودة جينيكي مميز للجنس |
|
|
| 419 |
| 00:29:22,370 --> 00:29:25,910 |
| بسرعة تقوم بتحديد جمهورية، ورقم العيون، ورقم |
|
|
| 420 |
| 00:29:25,910 --> 00:29:29,910 |
| العيون، ومئات أخرى شخصية مختلفة. هذا الجلد |
|
|
| 421 |
| 00:29:29,910 --> 00:29:32,730 |
| الانتجاري الانتجاري الانتجاري الانتجاري الانتجاري |
|
|
| 422 |
| 00:29:32,730 --> 00:29:33,210 |
| الانتجاري الانتجاري الانتجاري الانتجاري الانتجاري |
|
|
| 423 |
| 00:29:33,210 --> 00:29:36,840 |
| الانتجاري الانتجاريAnd now the cilia in the |
|
|
| 424 |
| 00:29:36,840 --> 00:29:39,900 |
| fallopian tube gently sweep the zygote toward the |
|
|
| 425 |
| 00:29:39,900 --> 00:29:42,720 |
| uterus, where he or she will implant in the rich |
|
|
| 426 |
| 00:29:42,720 --> 00:29:45,840 |
| uterine lining, growing and maturing for the next |
|
|
| 427 |
| 00:29:45,840 --> 00:29:51,000 |
| nine months until ready for birth هذه |
|
|
| 428 |
| 00:29:51,000 --> 00:29:54,680 |
| عبارة عن رحلة تدخل ال sperm خلال ال female |
|
|
| 429 |
| 00:29:54,680 --> 00:29:58,440 |
| reproductive tract وصولا إلى القنوات التي لها |
|
|
| 430 |
| 00:29:58,440 --> 00:30:03,730 |
| علاقة بالميبياأو القنوات fallopian tube التي لها |
|
|
| 431 |
| 00:30:03,730 --> 00:30:09,170 |
| علاقة بعملية التوقيح حيث تحدث في الثلث الأعلى من |
|
|
| 432 |
| 00:30:09,170 --> 00:30:13,770 |
| fallopian tube أعرفنا كيف بتم عملية نقل ال sperm |
|
|
| 433 |
| 00:30:13,770 --> 00:30:18,930 |
| إيش أهم ال action اللي بتصير على ال sperm مجرد |
|
|
| 434 |
| 00:30:18,930 --> 00:30:23,210 |
| وصوله لل fallopian tube تحت مصطلح capacitation و |
|
|
| 435 |
| 00:30:23,210 --> 00:30:27,450 |
| hyperactivation تحت مصطلح capacitation و |
|
|
| 436 |
| 00:30:27,450 --> 00:30:34,480 |
| hyperactivationهنتقف عن هذا الحد في محاضرة اليوم، |
|
|
| 437 |
| 00:30:34,480 --> 00:30:38,320 |
| على أمل أن نلتقي في محاضرة قادمة ان شاء الله، |
|
|
| 438 |
| 00:30:38,320 --> 00:30:40,780 |
| دومتم بخير وفي حفظ الله |
|
|
|
|