| 1 |
| 00:00:00,890 --> 00:00:05,230 |
| بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام على أشرف |
|
|
| 2 |
| 00:00:05,230 --> 00:00:11,250 |
| المرسلين سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين طلابنا |
|
|
| 3 |
| 00:00:11,250 --> 00:00:16,490 |
| الأعزاء أرجو من الله الكريم أن تكونوا جميعا بخير و |
|
|
| 4 |
| 00:00:16,490 --> 00:00:22,890 |
| بصحة جيدة اليوم سوف ننتقل إلى موضوع جديد يكمل ما |
|
|
| 5 |
| 00:00:22,890 --> 00:00:28,870 |
| سبقه من مواضيع خاصة لمساق التلقيح الصناعي طرقه |
|
|
| 6 |
| 00:00:28,870 --> 00:00:34,620 |
| وأساليبهالموضوع اليوم يتحدث عن الـ IGESI وهو عبارة |
|
|
| 7 |
| 00:00:34,620 --> 00:00:40,660 |
| عن اختصار لكلمة يُقصد بها Intracytoplasmic sperm |
|
|
| 8 |
| 00:00:40,660 --> 00:00:46,140 |
| injection يعني الحقن المجهري باستخدام حيوان منوي |
|
|
| 9 |
| 00:00:46,140 --> 00:00:51,060 |
| واحد سنتكلم في هذا ال chapter عن عدة أمور منها |
|
|
| 10 |
| 00:00:51,060 --> 00:00:56,020 |
| القالية المستخدمة في القبض على الحيوان المنوي تحت |
|
|
| 11 |
| 00:00:56,020 --> 00:00:59,600 |
| مصطلحSpermatozoa Catching or Catching of |
|
|
| 12 |
| 00:00:59,600 --> 00:01:04,300 |
| Spermatozoa مصطلح إعطاب الحيوان المنوي وفقدان |
|
|
| 13 |
| 00:01:04,300 --> 00:01:08,360 |
| القدرة على الحركة من خلال مصطلح بنسميه sperm |
|
|
| 14 |
| 00:01:08,360 --> 00:01:12,860 |
| immobilization بعدين ننتقل إلى الميكروسكوب الذي |
|
|
| 15 |
| 00:01:12,860 --> 00:01:17,360 |
| يستخدم في الحقن المجهري ننتقل للتحدث عن ال media |
|
|
| 16 |
| 00:01:17,360 --> 00:01:21,980 |
| التي تقلل من حركة الحيوان المنوي ننتقل إلى آلية |
|
|
| 17 |
| 00:01:21,980 --> 00:01:27,100 |
| الحقنثم نتدرج فيما بعد إلى تطور الجنين منذ لحظة |
|
|
| 18 |
| 00:01:27,100 --> 00:01:32,660 |
| حقن الحيوان المنوي حتى لحظة الإرجاع داخل رحمه سيدة |
|
|
| 19 |
| 00:01:32,660 --> 00:01:38,540 |
| بداية عندما نقول IGESI هي عبارة عن تلمة مكوّنة من |
|
|
| 20 |
| 00:01:38,540 --> 00:01:45,160 |
| أربع حروف الحرف الأول I-C-S-I وهي اختصار |
|
|
| 21 |
| 00:01:45,160 --> 00:01:49,820 |
| للـIntracytoplasmic sperm injection يعني حقن |
|
|
| 22 |
| 00:01:49,820 --> 00:01:56,490 |
| الحيوان داخل الـcytoplasmوهذه العملية تشمل اختيار |
|
|
| 23 |
| 00:01:56,490 --> 00:02:01,170 |
| single sperm وعمل insertion لهذا ال sperm داخل ال |
|
|
| 24 |
| 00:02:01,170 --> 00:02:06,050 |
| oocyte بشرط أن تكون هذه الخيلية أو هذه البويضة |
|
|
| 25 |
| 00:02:06,050 --> 00:02:11,930 |
| ناضجة أي هي عبارة عن بويضة استقرت في ال metaphase |
|
|
| 26 |
| 00:02:11,930 --> 00:02:17,010 |
| الخاص بالانقسام الميوزي الثاني By passing all the |
|
|
| 27 |
| 00:02:17,010 --> 00:02:21,630 |
| egg coat penetration and jameed fusion step |
|
|
| 28 |
| 00:02:22,000 --> 00:02:26,460 |
| characterized of natural fertilization من خلال |
|
|
| 29 |
| 00:02:26,460 --> 00:02:30,200 |
| اختراق جميع الأغلفة المحيطة بالبوايضة ووصول إلى |
|
|
| 30 |
| 00:02:30,200 --> 00:02:33,300 |
| الـcytoplasm يتم إطلاق الحيوان المنوي في |
|
|
| 31 |
| 00:02:33,300 --> 00:02:36,960 |
| الـcytoplasm الخاص بالبوايضة مما يسمح باندماج |
|
|
| 32 |
| 00:02:36,960 --> 00:02:41,020 |
| النواة الذكرية مع النواة الأنثوية لتكوين خلية |
|
|
| 33 |
| 00:02:41,020 --> 00:02:45,500 |
| جديدة هذه العملية بالمجمل تسمى الإخصاب أو ال |
|
|
| 34 |
| 00:02:45,500 --> 00:02:49,540 |
| fertilization أول ما تم إنشاء ال XE كان على ال |
|
|
| 35 |
| 00:02:49,540 --> 00:02:54,260 |
| rabbit بشكل أساسيوأول عملية تم فيها استخدام ل |
|
|
| 36 |
| 00:02:54,260 --> 00:02:58,040 |
| human جميد كانت وادت طبعا إلى حدوث ال pregnancy |
|
|
| 37 |
| 00:02:58,040 --> 00:03:03,900 |
| كانت حوالي فيها بداية عام 1992 ثم بعد ذلك توالت |
|
|
| 38 |
| 00:03:03,900 --> 00:03:09,180 |
| الحالات وتوالى إنجاب أطفال باستخدام خاصية الحقن |
|
|
| 39 |
| 00:03:09,180 --> 00:03:15,740 |
| المجهري أو تقنية الحقن المجهري اللي اسمها EXIT the |
|
|
| 40 |
| 00:03:15,740 --> 00:03:18,700 |
| technique was developed to help achieve the |
|
|
| 41 |
| 00:03:18,700 --> 00:03:22,840 |
| fertilizationfor couples لمين ال couples؟ أو هل |
|
|
| 42 |
| 00:03:22,840 --> 00:03:26,340 |
| التقنية تساعد مين؟ تساعد ال couples اللي عندهم |
|
|
| 43 |
| 00:03:26,340 --> 00:03:31,380 |
| مشكلة في ال infertility وبكون سبب هذه المشكلة male |
|
|
| 44 |
| 00:03:31,380 --> 00:03:35,580 |
| بشكل أساسي أو ال couples اللي عندهم مشكلة في |
|
|
| 45 |
| 00:03:35,580 --> 00:03:40,860 |
| الحصول على بويضة ملقحة أو تلقيح البويضة بشكلها |
|
|
| 46 |
| 00:03:40,860 --> 00:03:45,460 |
| الطبيعي وهي عبارة عن الحاجة بتسميها in vivo |
|
|
| 47 |
| 00:03:45,460 --> 00:03:48,940 |
| fertilization يعني عند two couples عندهم مشكلة في |
|
|
| 48 |
| 00:03:48,940 --> 00:03:53,170 |
| التلقيح الطبيعيأو two couples مشكلتهم خاصة بالميل |
|
|
| 49 |
| 00:03:53,170 --> 00:03:58,490 |
| وهذه المشكلة بتكون في مراحل متقدمة بشكل كبير جدا |
|
|
| 50 |
| 00:03:58,490 --> 00:04:05,090 |
| طبعا متى نلجأ إلى الإجزي؟ بشكل عام إذا كان عندي ما |
|
|
| 51 |
| 00:04:05,090 --> 00:04:09,550 |
| يقارب من حيث الcement parameter عدد ال sperm أو ال |
|
|
| 52 |
| 00:04:09,550 --> 00:04:13,210 |
| concentration of sperm ماتزوّع في الcement fluid |
|
|
| 53 |
| 00:04:13,210 --> 00:04:18,910 |
| أقل من 5 مليون sperm per milliliter ساعتهاهذه |
|
|
| 54 |
| 00:04:18,910 --> 00:04:24,710 |
| الحالة يمكن أن تُستخدم إلى الـ EXY أو الـ IVF ولكن |
|
|
| 55 |
| 00:04:24,710 --> 00:04:29,530 |
| بشكل عام كل ما قل عدد ال sperm كل ما قل عدد ال |
|
|
| 56 |
| 00:04:29,530 --> 00:04:34,530 |
| sperm المتحركنميل إلى استخدام الإجزي أفضل من ال |
|
|
| 57 |
| 00:04:34,530 --> 00:04:38,490 |
| IVF So, likelihood of fertilization with a |
|
|
| 58 |
| 00:04:38,490 --> 00:04:41,990 |
| standard IVF is significantly reduced and |
|
|
| 59 |
| 00:04:41,990 --> 00:04:45,030 |
| therefore such couples should be considered |
|
|
| 60 |
| 00:04:45,030 --> 00:04:49,090 |
| unstable for this procedure particularly where |
|
|
| 61 |
| 00:04:49,090 --> 00:04:53,590 |
| less than 1% normal form while we are observed |
|
|
| 62 |
| 00:04:53,590 --> 00:04:57,370 |
| يعني إذا كان عندى عدد الحيوانات المنوية الموجودة |
|
|
| 63 |
| 00:04:57,370 --> 00:05:02,550 |
| في العين أقل من 5 مليون يميل إلى ال IVFكل ما قل .. |
|
|
| 64 |
| 00:05:02,550 --> 00:05:06,250 |
| كل ما قل عدد الحيوانات المنوية كل ما قل عدد |
|
|
| 65 |
| 00:05:06,250 --> 00:05:10,890 |
| الحيوان منوي المتحرك نلجأ إلى ال exit فبالتالي |
|
|
| 66 |
| 00:05:10,890 --> 00:05:15,730 |
| بشكل مجمل إذا كان عندك كمية ال motile كمية قليلة |
|
|
| 67 |
| 00:05:15,730 --> 00:05:20,870 |
| جدا جدا تكاد تعاد على أصابع يد الواحدة أو تعاد |
|
|
| 68 |
| 00:05:20,870 --> 00:05:24,550 |
| بشكل مئات فقط لا غير ولا تصل إلى آلاف أو مئات |
|
|
| 69 |
| 00:05:24,550 --> 00:05:28,720 |
| الألاف ساعتها هذه ال couplesوهذه ال case تروح إلى |
|
|
| 70 |
| 00:05:28,720 --> 00:05:34,020 |
| الحقن المجهري و لا تذهب إلى التلقيح الصناعي المسمى |
|
|
| 71 |
| 00:05:34,020 --> 00:05:38,420 |
| بال IVF however, fertilization of mature oocyte |
|
|
| 72 |
| 00:05:38,420 --> 00:05:42,760 |
| may still fail to occur in the presence of normal |
|
|
| 73 |
| 00:05:42,760 --> 00:05:47,520 |
| sperm because of hardening or very hard |
|
|
| 74 |
| 00:05:47,520 --> 00:05:51,880 |
| xenopelicida or when oocyte revival or plasma |
|
|
| 75 |
| 00:05:51,880 --> 00:05:57,110 |
| inclusion بعض الأحيان بيكون عنديالـ Cytoplasm |
|
|
| 76 |
| 00:05:57,110 --> 00:06:01,110 |
| بيكون عنده عدد الحيوانات المنوية طبيعي بشكل أو |
|
|
| 77 |
| 00:06:01,110 --> 00:06:06,950 |
| باخر ولكن تفشل عملية التلقيح بسبب ما يلي السبب |
|
|
| 78 |
| 00:06:06,950 --> 00:06:09,470 |
| الأول أن يكون فيها اندزونة بليوسيدا very hard |
|
|
| 79 |
| 00:06:09,470 --> 00:06:13,430 |
| فيصعب على ال sperm أن يخترقها بطريقة التلقيح |
|
|
| 80 |
| 00:06:13,430 --> 00:06:17,290 |
| الطبيعي أو طريقة التلقيح في المختبر ما يعرف باسم |
|
|
| 81 |
| 00:06:17,290 --> 00:06:21,330 |
| ال IVF بخلاف ال exitالـ IVF أنا بخلّي الجميط مع |
|
|
| 82 |
| 00:06:21,330 --> 00:06:25,010 |
| بعض وبعض الـ oocyte مع ال sperm وبتيح الفرصة لل |
|
|
| 83 |
| 00:06:25,010 --> 00:06:29,270 |
| sperm أن يخترق البوادة بس في ال XE أنا اللي بخترق |
|
|
| 84 |
| 00:06:29,270 --> 00:06:32,950 |
| البوادة و بدخل ال sperm من خلال ال needle في بعض |
|
|
| 85 |
| 00:06:32,950 --> 00:06:36,430 |
| الأحيان بيكون عندي ال normal semen parameter |
|
|
| 86 |
| 00:06:36,430 --> 00:06:39,780 |
| normal أو ال semen parameter as normalباراميترا |
|
|
| 87 |
| 00:06:39,780 --> 00:06:44,920 |
| ولكن يفشل ال sperm في عملية التلقيح بسبب زيادة في |
|
|
| 88 |
| 00:06:44,920 --> 00:06:49,960 |
| صعوبة اختراق البوايدة او فقدار ال sperm القدرة في |
|
|
| 89 |
| 00:06:49,960 --> 00:06:54,700 |
| اختراق البوايدة بسبب زيادة ال thickness تبعة |
|
|
| 90 |
| 00:06:54,700 --> 00:06:58,280 |
| الزونا بليوسيدا أو الصلابةالشغل التاني أن يكون |
|
|
| 91 |
| 00:06:58,280 --> 00:07:01,920 |
| الـcytoplasm of oocyte يحتوى على بعض الـinclusion |
|
|
| 92 |
| 00:07:01,920 --> 00:07:05,820 |
| body التي تعيق الـSpermatozoa من عملية الاختراق |
|
|
| 93 |
| 00:07:05,820 --> 00:07:08,940 |
| لأبنرمالات الفيزيوناب اليوسيدا أكيد بتعمل |
|
|
| 94 |
| 00:07:08,940 --> 00:07:11,700 |
| الـpreventation وpreventing للـSperm fusion |
|
|
| 95 |
| 00:07:11,700 --> 00:07:17,280 |
| فبالتالي يصعب عملية الاختراق أيضًا منها الـSperm |
|
|
| 96 |
| 00:07:17,280 --> 00:07:21,040 |
| may not move in normal fusion الـSperm ما بتتحرك |
|
|
| 97 |
| 00:07:21,040 --> 00:07:24,630 |
| بالشكل الطبيعي فبالتالي ما بيخترق بالشكل الطبيعيأو |
|
|
| 98 |
| 00:07:24,630 --> 00:07:27,810 |
| الـ sperm عنده troubleshooting في عملية الـ |
|
|
| 99 |
| 00:07:27,810 --> 00:07:31,110 |
| attached مع الـ receptor الموجودة على ال egg |
|
|
| 100 |
| 00:07:31,110 --> 00:07:36,290 |
| فبالتالي هذه الأمور الصلابة في الزوناب اليسدة وجود |
|
|
| 101 |
| 00:07:36,290 --> 00:07:39,430 |
| inclusion body في الـ cytoplasm الخاص بالـ oocyte |
|
|
| 102 |
| 00:07:39,430 --> 00:07:43,870 |
| وجود خطأ في حركة الحيوان المنوي أو حركة الحيوان |
|
|
| 103 |
| 00:07:43,870 --> 00:07:49,710 |
| البني والغير طبيعية أيضا وجود فشل في اتصال وارتباط |
|
|
| 104 |
| 00:07:49,710 --> 00:07:54,660 |
| الحيوان المنوي بالـ oocyte هذه الأمورتؤدي إلى فشل |
|
|
| 105 |
| 00:07:54,660 --> 00:08:01,020 |
| عملية التلقيح الصناعي المعروف بالـ IVF لذلك نلجأ |
|
|
| 106 |
| 00:08:01,020 --> 00:08:05,460 |
| إلى الـ IGC أيضًا الـ IGC مهم جدًا في الأشخاص |
|
|
| 107 |
| 00:08:05,460 --> 00:08:10,480 |
| المصابين بالـ HIV أو الأشخاص المصابين بالـ |
|
|
| 108 |
| 00:08:10,480 --> 00:08:15,420 |
| Hepatitis C Viral الناس المصابة بالـ HIV ما بتقدر |
|
|
| 109 |
| 00:08:15,420 --> 00:08:19,400 |
| تنجب بشكل طبيعي هي بتنجب بشكل طبيعي ولكن ما بتقدر |
|
|
| 110 |
| 00:08:19,400 --> 00:08:24,380 |
| تنجب babyطبيعي خالي من المرض فبتلجأ إلى التلقيح |
|
|
| 111 |
| 00:08:24,380 --> 00:08:28,340 |
| الصناعي عشان يعمل عملية filtration و عملية washing |
|
|
| 112 |
| 00:08:28,340 --> 00:08:32,760 |
| لل spermatozoa و التخلص من كل الانتجينات اللي لها |
|
|
| 113 |
| 00:08:32,760 --> 00:08:37,520 |
| علاقة بال HIV فبحصل على single sperm pure بحكنه في |
|
|
| 114 |
| 00:08:37,520 --> 00:08:41,380 |
| البويضة علشان أمنع انتقال هذا المرضFinally, |
|
|
| 115 |
| 00:08:41,600 --> 00:08:46,520 |
| because only single spermatozoa is needed for each |
|
|
| 116 |
| 00:08:46,520 --> 00:08:50,180 |
| egg, Eggsy has allowed the treatment of men who |
|
|
| 117 |
| 00:08:50,180 --> 00:08:57,780 |
| are suffering from azoospermia أيضًا بعض ال male |
|
|
| 118 |
| 00:08:57,780 --> 00:09:01,120 |
| بيعانوا من حالة بنسميها azoospermia وهذه ال |
|
|
| 119 |
| 00:09:01,120 --> 00:09:05,530 |
| azoospermia عرفنا تعريفها في مصبق بمعنى آخرعنده |
|
|
| 120 |
| 00:09:05,530 --> 00:09:09,450 |
| كمية قليلة جدا جدا جدا من عدد الحيوانات المنوية |
|
|
| 121 |
| 00:09:09,450 --> 00:09:13,250 |
| تكاد تكون معدومة فبالتالي single sperm لو أنا |
|
|
| 122 |
| 00:09:13,250 --> 00:09:16,970 |
| وجدته في المصنع يكفي لإنجاح حملية الحقن المجهري |
|
|
| 123 |
| 00:09:16,970 --> 00:09:22,110 |
| فبالتالي بلجأ إلى البحث في المصنع عن طريق ال TSA |
|
|
| 124 |
| 00:09:22,110 --> 00:09:25,470 |
| أو ال PISA ال blockage في ال main reproductive |
|
|
| 125 |
| 00:09:25,470 --> 00:09:29,710 |
| tract may keep sperm from getting out فبالتالي |
|
|
| 126 |
| 00:09:29,710 --> 00:09:34,660 |
| بلجأ إلى ال PISA أو ال TSA البدء في استخدامالـ |
|
|
| 127 |
| 00:09:34,660 --> 00:09:37,880 |
| Immature Oocyte لأن الـ Immature Oocyte يمكن |
|
|
| 128 |
| 00:09:37,880 --> 00:09:41,620 |
| انضاجة في المختبر فتصبح mature عندئذ أستطيع |
|
|
| 129 |
| 00:09:41,620 --> 00:09:46,180 |
| استخدامها في عملية الحقن المجهري أيضًا الـ Oocyte |
|
|
| 130 |
| 00:09:46,180 --> 00:09:50,680 |
| الزائدة عن الحاجة ممكن سيدة بعد ال response يصير |
|
|
| 131 |
| 00:09:50,680 --> 00:09:54,520 |
| عندها very high فتعطيني 35 بوايدة مش منطقي ألقح ال |
|
|
| 132 |
| 00:09:54,520 --> 00:09:58,240 |
| 35 بوايدة بشكل كامل لأن مش هقدر أرجع إلى maximum |
|
|
| 133 |
| 00:09:58,240 --> 00:10:03,150 |
| خمس أجنة أفضل خمس أجنة فبروح بخزنهذه البويضات |
|
|
| 134 |
| 00:10:03,150 --> 00:10:08,830 |
| الزائدة إلى الـ Next Cycle فبحمي السيدة من عملية |
|
|
| 135 |
| 00:10:08,830 --> 00:10:12,270 |
| ال stimulation التالية فبالتالي بقل العدد وكمية |
|
|
| 136 |
| 00:10:12,270 --> 00:10:15,490 |
| الهرمونات و الحُقن التي تتناول السيدة من خلال |
|
|
| 137 |
| 00:10:15,490 --> 00:10:20,450 |
| استخدام الـ Oocyte المجمدة طبعاً هذا كله أعطاني |
|
|
| 138 |
| 00:10:20,450 --> 00:10:26,430 |
| فرصة لاستخدام الـ IGESI بدلاً عن ال IVF الـ IGESI |
|
|
| 139 |
| 00:10:26,430 --> 00:10:32,260 |
| procedure بشكل عام تحتاج إلى Male و Femaleالمايل |
|
|
| 140 |
| 00:10:32,260 --> 00:10:34,720 |
| بيخضع على الـ Sample Collection ثم الـ Sample |
|
|
| 141 |
| 00:10:34,720 --> 00:10:37,040 |
| Preparation Sample Collection ثم Sample |
|
|
| 142 |
| 00:10:37,040 --> 00:10:42,120 |
| Preparation علشان احصل على الـ Pure Spermatozoa من |
|
|
| 143 |
| 00:10:42,120 --> 00:10:47,200 |
| خلال الـ Gradient من خلال الـ Simple Dilution أو |
|
|
| 144 |
| 00:10:47,200 --> 00:10:50,520 |
| من خلال الـ Swamp Up أما في المايل بيخضع على |
|
|
| 145 |
| 00:10:50,520 --> 00:10:54,420 |
| برنامج خاص بيسميه Ovarian Stimulation أو Ovarian |
|
|
| 146 |
| 00:10:54,420 --> 00:10:57,640 |
| Hyper Stimulation أو Ovarian أو Control Ovarian |
|
|
| 147 |
| 00:10:57,640 --> 00:11:02,800 |
| Stimulationحقنها بأنواع معينة من الهرمونات من أجل |
|
|
| 148 |
| 00:11:02,800 --> 00:11:07,420 |
| زيادة استجابة المبيض لهذه الهرمونات مما يؤدي إلى |
|
|
| 149 |
| 00:11:07,420 --> 00:11:12,900 |
| إخراج بويضات أكثر من حيث العدد إخراج بويضات أكثر |
|
|
| 150 |
| 00:11:12,900 --> 00:11:16,980 |
| من حيث النضوج فبالتالي بيصير عندي فرصة أكثر وأكبر |
|
|
| 151 |
| 00:11:16,980 --> 00:11:21,870 |
| لحقن أكبر عدد من البويضةThe semen sample is |
|
|
| 152 |
| 00:11:21,870 --> 00:11:24,830 |
| prepared by centrifugation. The sperm should be |
|
|
| 153 |
| 00:11:24,830 --> 00:11:27,850 |
| collected in special media. The separated sperm |
|
|
| 154 |
| 00:11:27,850 --> 00:11:30,990 |
| should be separated from the live sperm from |
|
|
| 155 |
| 00:11:30,990 --> 00:11:34,990 |
| depressed and most dead sperm هذه الـSperm Metazoa |
|
|
| 156 |
| 00:11:34,990 --> 00:11:38,050 |
| اللي عملت لها عملية purification و washing لازم ال |
|
|
| 157 |
| 00:11:38,050 --> 00:11:41,410 |
| life sperm والذي يستخدم في عملية الحقن المجهري |
|
|
| 158 |
| 00:11:41,410 --> 00:11:45,530 |
| أفصلوا بشكل كامل عن كل ال depressed الموجودة وعن |
|
|
| 159 |
| 00:11:45,530 --> 00:11:49,170 |
| كل ال dead sperm الموجودة عن كل ال immature sperm |
|
|
| 160 |
| 00:11:49,170 --> 00:11:53,070 |
| الموجودة اللي سمناهاSpermato-Spermated فيما سابق |
|
|
| 161 |
| 00:11:53,070 --> 00:11:56,510 |
| الـ Imperologists فيما بعد وظيفته انه يعمل |
|
|
| 162 |
| 00:11:56,510 --> 00:12:00,670 |
| catching او pick up لل single life sperm ويعمله |
|
|
| 163 |
| 00:12:00,670 --> 00:12:06,310 |
| عملية injection داخل البوادة علشان كده عملية الحقن |
|
|
| 164 |
| 00:12:06,310 --> 00:12:10,850 |
| تحتاج الى two arms واحد اسمه holder بيبت holder |
|
|
| 165 |
| 00:12:10,850 --> 00:12:14,610 |
| بيحمل فيه البيبت بيحمل فيه عفوا ال oocyte وبيكون |
|
|
| 166 |
| 00:12:14,610 --> 00:12:18,530 |
| على اليسار في الغالب و injection needle بتكون على |
|
|
| 167 |
| 00:12:18,530 --> 00:12:22,990 |
| اليمين في الغالبوكلهم mainly glass واحدة بتثبت |
|
|
| 168 |
| 00:12:22,990 --> 00:12:27,730 |
| البوادة واحدة بتحمل ال sperm وبتعمل injection في |
|
|
| 169 |
| 00:12:27,730 --> 00:12:32,110 |
| داخل البوادة هنشوفها بالصورة ان شاء الله جاب |
|
|
| 170 |
| 00:12:32,110 --> 00:12:36,050 |
| المبدأ في عملية ال catching أو ال pick up of |
|
|
| 171 |
| 00:12:36,050 --> 00:12:39,910 |
| spermatozoa في المحاضرات السابقة تكلمنا عن ال |
|
|
| 172 |
| 00:12:39,910 --> 00:12:42,970 |
| semen parameter تكلمنا عن ال semen collection |
|
|
| 173 |
| 00:12:42,970 --> 00:12:46,370 |
| تكلمنا عن ال purification method التلات أقسام |
|
|
| 174 |
| 00:12:46,370 --> 00:12:51,820 |
| حالياًالعينة وصلتني كمختبر emperiologist as |
|
|
| 175 |
| 00:12:51,820 --> 00:12:58,400 |
| spermatozoa pure يعني sperm life متحرك يصلح لعملية |
|
|
| 176 |
| 00:12:58,400 --> 00:13:01,980 |
| ال IVF او عملية الحقن ال eggsy احنا بنتكلم عن ال |
|
|
| 177 |
| 00:13:01,980 --> 00:13:06,060 |
| eggsy عشان اتم عملية ال eggsy لازم ابدأ بعملية |
|
|
| 178 |
| 00:13:06,060 --> 00:13:10,080 |
| مهمة جدا اسمها eggsy dish preparation كيف يتم |
|
|
| 179 |
| 00:13:10,080 --> 00:13:13,480 |
| تحضير أطباق الحقن ال majority طبق الحقن ال |
|
|
| 180 |
| 00:13:13,480 --> 00:13:18,200 |
| majority هو طبق very sterile dishيشبه إلى حد ما |
|
|
| 181 |
| 00:13:18,200 --> 00:13:22,180 |
| الأطباق الخاصة بالـ Microbiology ولكن أصغر من حيث |
|
|
| 182 |
| 00:13:22,180 --> 00:13:27,780 |
| الحجب تكون معقمة بشكل كامل لا تستخدم ولا تفتح إلا |
|
|
| 183 |
| 00:13:27,780 --> 00:13:32,540 |
| عند الاستخدام رغم أن بعض الدراسات تقولك يجب فتح ال |
|
|
| 184 |
| 00:13:32,540 --> 00:13:37,040 |
| bucket الخاص بال dish ال Exidish علشان يطلع منها |
|
|
| 185 |
| 00:13:37,040 --> 00:13:41,160 |
| ال volatile gas لأن بقاءه بيأثر سلبا على الجنين |
|
|
| 186 |
| 00:13:41,160 --> 00:13:45,020 |
| فماشي بنفتحها و بنخليها في درج و في مكان معقم و |
|
|
| 187 |
| 00:13:45,020 --> 00:13:48,430 |
| عند الحجب ناخد الطبقفي sterile condition، sterile |
|
|
| 188 |
| 00:13:48,430 --> 00:13:52,870 |
| media، داخل ال safety cabinet نضع داخل الطبق تمان |
|
|
| 189 |
| 00:13:52,870 --> 00:13:57,210 |
| قطرات أو تسع قطرات، في الغالب تسع قطرات تمانية على |
|
|
| 190 |
| 00:13:57,210 --> 00:14:02,210 |
| المحيط وواحدة في المنتصف فبالتالي، nine drops |
|
|
| 191 |
| 00:14:02,210 --> 00:14:05,790 |
| contained eight microliter of injection media are |
|
|
| 192 |
| 00:14:05,790 --> 00:14:09,210 |
| replaced in the Petri dish with one in the center |
|
|
| 193 |
| 00:14:09,210 --> 00:14:13,830 |
| and the rest around this dropيعني بمعنى أخر باخد |
|
|
| 194 |
| 00:14:13,830 --> 00:14:16,470 |
| تمانية microliter و بعض الأحيان عشرة microliter |
|
|
| 195 |
| 00:14:16,470 --> 00:14:21,710 |
| بضع تسع نقاط واحدة في المنتصف و تمانية حوالها كل |
|
|
| 196 |
| 00:14:21,710 --> 00:14:25,290 |
| نقطة فيها من تمانية لعشرة microliter من ال |
|
|
| 197 |
| 00:14:25,290 --> 00:14:30,230 |
| injection media طب ليش حطيت نقطة في المنتصف؟ وإيش |
|
|
| 198 |
| 00:14:30,230 --> 00:14:34,210 |
| وظيفة التمانية الموجودة على الحواف؟ التمانية |
|
|
| 199 |
| 00:14:34,210 --> 00:14:38,610 |
| الموجودة على الدائر و الحواف هي المسئولة عن أو |
|
|
| 200 |
| 00:14:38,610 --> 00:14:42,440 |
| المكان الذي سوف نضع فيه البوايضاتبعد عملية الـ |
|
|
| 201 |
| 00:14:42,440 --> 00:14:45,500 |
| Denodation اللي أخدناها فيه من السبب أما القطرة |
|
|
| 202 |
| 00:14:45,500 --> 00:14:49,000 |
| الموجودة في المنتصف هي اللتي سنحمل فيها ال |
|
|
| 203 |
| 00:14:49,000 --> 00:14:53,500 |
| spermatozoa فبالتالي بصير هندي 8 قطرات لو وضعت في |
|
|
| 204 |
| 00:14:53,500 --> 00:14:57,180 |
| كل قطرة بوايدة هي 8 بوايدات في كل قطرة بوايدتين هي |
|
|
| 205 |
| 00:14:57,180 --> 00:15:01,240 |
| 16 بوايدة وقطرة في المنتصف تحتوي على ال |
|
|
| 206 |
| 00:15:01,240 --> 00:15:05,380 |
| spermatozoa اللتي سوف تستخدم في عملية الحطب ال |
|
|
| 207 |
| 00:15:05,380 --> 00:15:09,600 |
| drop should be close togetherفي فترة المسافة بينهم |
|
|
| 208 |
| 00:15:09,600 --> 00:15:13,740 |
| لا تتجاوز الـ 20 ميلي متر لتسيل عملية الانتقال من |
|
|
| 209 |
| 00:15:13,740 --> 00:15:17,520 |
| قطرة إلى قطرة و لازم تكون على heat stage درجة |
|
|
| 210 |
| 00:15:17,520 --> 00:15:22,420 |
| حرارته و ليس في درجة حرارة جسم الإنسان 37 the |
|
|
| 211 |
| 00:15:22,420 --> 00:15:27,300 |
| drops should be then over lied with oil to prevent |
|
|
| 212 |
| 00:15:27,300 --> 00:15:31,600 |
| evaporation طبعا بعد مضيف القطرات لازم أخط القطرات |
|
|
| 213 |
| 00:15:31,600 --> 00:15:36,740 |
| و أغمر القطرات ب oilعشان أمنع عملية ال evaporation |
|
|
| 214 |
| 00:15:36,740 --> 00:15:41,460 |
| و أحافظ على الجميط بعد إضافتها فيما بعد طبعا أضيف |
|
|
| 215 |
| 00:15:41,460 --> 00:15:45,400 |
| oil ولا أضيف الجميطات قبل؟ لأ بضيف التسعة قطارات و |
|
|
| 216 |
| 00:15:45,400 --> 00:15:49,240 |
| بعدين بضيف oil بعد كده تكون جاهزة لإضافة الجميط |
|
|
| 217 |
| 00:15:49,240 --> 00:15:53,960 |
| طبعا فيما بعد بستخدم ال marker علشان أعلم عند |
|
|
| 218 |
| 00:15:53,960 --> 00:15:57,180 |
| الساعة 12 و هي عبارة عن ال position اللي حد قعد |
|
|
| 219 |
| 00:15:57,180 --> 00:16:00,920 |
| منهو دايما بعد في عكس عقارب الساعة انت بتعد في |
|
|
| 220 |
| 00:16:00,920 --> 00:16:04,700 |
| اتجاه عقارب الساعة عكس عقارب الساعة بما ترتقيه |
|
|
| 221 |
| 00:16:04,700 --> 00:16:07,760 |
| يعني في ناس دايما الترقيم يكون عكس عقارب الساعة |
|
|
| 222 |
| 00:16:07,760 --> 00:16:11,240 |
| فبالتالي القطرة اللي بتكون عند الساعة 12 برقمها 1 |
|
|
| 223 |
| 00:16:11,240 --> 00:16:16,840 |
| و ببدأ عكس عقارب الساعة ثم بعد ذلك أقوم بإغلاق |
|
|
| 224 |
| 00:16:16,840 --> 00:16:21,660 |
| الطبق يكون كده جاهز لعملية تحميل الجميطات فيه أضعه |
|
|
| 225 |
| 00:16:21,660 --> 00:16:25,600 |
| في ال incubator على درجة حرارة 37 درجة مئوية لكي |
|
|
| 226 |
| 00:16:25,600 --> 00:16:30,120 |
| تتأقلم مع ال atmosphereالمتعلق بالـ Incubator |
|
|
| 227 |
| 00:16:30,120 --> 00:16:36,260 |
| طبعاً هذا شكل الـ Petri dish في الغالب هذا شكل الـ |
|
|
| 228 |
| 00:16:36,260 --> 00:16:39,820 |
| Petri dish طبعا هذه في الغالب هي عبارة عن |
|
|
| 229 |
| 00:16:39,820 --> 00:16:43,960 |
| injection needle وهذه الـ holder pipette هذه |
|
|
| 230 |
| 00:16:43,960 --> 00:16:48,140 |
| القطرة الموجودة في المنتصف هي حوالي 8 قطرات 1 2 3 |
|
|
| 231 |
| 00:16:48,140 --> 00:16:54,150 |
| 4 5 6 7 8 أي شكل تاني من الأشكال المستخدمةهي |
|
|
| 232 |
| 00:16:54,150 --> 00:16:56,770 |
| القطرة الموجودة في المنتصف هذه اللي بعلّب عليها |
|
|
| 233 |
| 00:16:56,770 --> 00:17:01,670 |
| أنا هنا و حواليها ال line أحمر هعمل hold .. هعمل |
|
|
| 234 |
| 00:17:01,670 --> 00:17:08,190 |
| عملية loading ل ال spare mat و ذوها و التمانية |
|
|
| 235 |
| 00:17:08,190 --> 00:17:11,770 |
| المنتصف هعمل عملية loading ل ال bit .. لل OO site |
|
|
| 236 |
| 00:17:11,770 --> 00:17:15,170 |
| بعد عملية ال donation .. بعد عملية ال donation |
|
|
| 237 |
| 00:17:15,170 --> 00:17:20,250 |
| دلنا نشوف كيف بتم تحضير الطبق بالطريقة اللي |
|
|
| 238 |
| 00:17:20,250 --> 00:17:21,970 |
| اتكلمنا فيها قبل بشوية |
|
|
| 239 |
| 00:17:25,390 --> 00:17:28,050 |
| طبعاً هنا هي الطبق بالـ dropper, sterile dropper |
|
|
| 240 |
| 00:17:28,050 --> 00:17:32,490 |
| بضيف القطرات المطلوبة في بعضهم بضيفها على شكل line |
|
|
| 241 |
| 00:17:32,490 --> 00:17:37,110 |
| في بعضهم بضيفها على شكل دائرة كلاهم صح انت شو |
|
|
| 242 |
| 00:17:37,110 --> 00:17:41,290 |
| بترتأي و شو بترتاح تشتغل ولكن الصح انك تضيفهم على |
|
|
| 243 |
| 00:17:41,290 --> 00:17:46,530 |
| شكل دائرة بعدين ضاف حوالهم ال oil طبعاً هنا ضاف |
|
|
| 244 |
| 00:17:46,530 --> 00:17:50,910 |
| أربع قطرات و غطاهم بال oil و ال oil لازم يغطي |
|
|
| 245 |
| 00:17:50,910 --> 00:17:56,200 |
| الطبق ككل عشان شو؟ عشان أمنععملية ال evaporation |
|
|
| 246 |
| 00:17:56,200 --> 00:18:01,380 |
| جهز الطبق بتحمل عليها الجاميطات و لما أقول جاميط |
|
|
| 247 |
| 00:18:01,380 --> 00:18:05,600 |
| يعني male جاميط و female جاميط لازم أحمل ال male و |
|
|
| 248 |
| 00:18:05,600 --> 00:18:10,560 |
| ال female بعد مباشرة immediately before injection |
|
|
| 249 |
| 00:18:10,560 --> 00:18:14,300 |
| and under stereomicroscope the centered drop |
|
|
| 250 |
| 00:18:14,300 --> 00:18:17,980 |
| should be removed and replaced with one microliter |
|
|
| 251 |
| 00:18:17,980 --> 00:18:25,450 |
| of sperm suspendedDiluted in 4µL of 7% PVB ماعرفش |
|
|
| 252 |
| 00:18:25,450 --> 00:18:28,170 |
| يعني PVB شو معنى الكلام هذا ببساطة جدا بيقول |
|
|
| 253 |
| 00:18:28,170 --> 00:18:32,030 |
| القطرة اللي توضعتها في المتصف و هي رقم 9 بتزيلها |
|
|
| 254 |
| 00:18:32,030 --> 00:18:39,930 |
| أو تستبدلها ب 1µL من ال spermatozoa اللي تم |
|
|
| 255 |
| 00:18:39,930 --> 00:18:45,890 |
| تخفيفها في 4µL من ال PVB يعني كأنه بيقولك ببساطة |
|
|
| 256 |
| 00:18:45,890 --> 00:18:51,060 |
| جدا بتجيب 1µL من ال spermatozoaاللي حضرتها عن طريق |
|
|
| 257 |
| 00:18:51,060 --> 00:18:56,300 |
| الـ Gradient أو حضرتها عن طريق Swamp Up وبتعملها |
|
|
| 258 |
| 00:18:56,300 --> 00:19:01,820 |
| Mixing في 4 ملي لتر من ميديا تركيزها 7% تسمى PVP |
|
|
| 259 |
| 00:19:01,820 --> 00:19:06,020 |
| الـ Total Volume 5 تاخد الخمسة micro وبضيفها مكان |
|
|
| 260 |
| 00:19:06,020 --> 00:19:09,680 |
| القطرة الموجودة في المنتصف مش كده في البداية قلت |
|
|
| 261 |
| 00:19:09,680 --> 00:19:12,240 |
| القطرة التاسعة الموجودة في المنتصف هي القطرة اللتي |
|
|
| 262 |
| 00:19:12,240 --> 00:19:14,760 |
| يحمل عليها spermatozoon |
|
|
| 263 |
| 00:19:17,710 --> 00:19:20,650 |
| باستخدام الـ Pasteur Pipet أو Plastic Pipet بتكون |
|
|
| 264 |
| 00:19:20,650 --> 00:19:24,010 |
| ضمن ديامتر معين باجي بانقل البويضات اللي عملتي لها |
|
|
| 265 |
| 00:19:24,010 --> 00:19:28,110 |
| denotation و بضع في كل قطرة الموجودة على الجوانب |
|
|
| 266 |
| 00:19:28,110 --> 00:19:32,590 |
| بويضة أو بويضتين بناء على عدد البويضات اللي موجودة |
|
|
| 267 |
| 00:19:32,590 --> 00:19:37,130 |
| عندي لإن هتصير أتحرك من المنتصف من القطرة اللتي |
|
|
| 268 |
| 00:19:37,130 --> 00:19:40,310 |
| تحتوي على ال spermatozoa إلى القطرة اللتي تحتوي |
|
|
| 269 |
| 00:19:40,310 --> 00:19:44,510 |
| على ال oocyteفمن المنتصف للخارج من المنتصف للخارج |
|
|
| 270 |
| 00:19:44,510 --> 00:19:50,170 |
| عشان كده مهم جدا أحدد الساعة 12 وين هي طالما أحدد |
|
|
| 271 |
| 00:19:50,170 --> 00:19:54,930 |
| الساعة 12 هي نقطة البداية نقطة البداية So what is |
|
|
| 272 |
| 00:19:54,930 --> 00:20:00,430 |
| the function of BVB media during exit? The BVB |
|
|
| 273 |
| 00:20:00,430 --> 00:20:03,710 |
| media has four function or three function The |
|
|
| 274 |
| 00:20:03,710 --> 00:20:07,970 |
| first function reduce the motility of spermatozoa |
|
|
| 275 |
| 00:20:08,430 --> 00:20:11,410 |
| أحنا بنعرف إنه sperm very fast فأنا بعمل عشان |
|
|
| 276 |
| 00:20:11,410 --> 00:20:14,990 |
| أعمله catching بدي أعمله reducing للموتility عشان |
|
|
| 277 |
| 00:20:14,990 --> 00:20:19,990 |
| أتحرك ببطء وأقدر أعمله catching و pick up نين بدي |
|
|
| 278 |
| 00:20:19,990 --> 00:20:23,030 |
| أعمل ال preventing لل sticking في ال inner surface |
|
|
| 279 |
| 00:20:23,030 --> 00:20:27,090 |
| من ال injection ال tube أنا لما أجي أمسك ال sperm |
|
|
| 280 |
| 00:20:27,090 --> 00:20:30,430 |
| و أعمله suction ممكن ال sperm يلتصق بالجدار |
|
|
| 281 |
| 00:20:30,430 --> 00:20:34,290 |
| الداخلي لل needle فانا بدي أمنع هذه العملية من |
|
|
| 282 |
| 00:20:34,290 --> 00:20:40,140 |
| خلال استخدام ال BVB فبتعمل زيغشاء لاصق يمنع التصاق |
|
|
| 283 |
| 00:20:40,140 --> 00:20:44,200 |
| للـ sperm بالـ inner service of injection needle |
|
|
| 284 |
| 00:20:44,200 --> 00:20:47,840 |
| to give more control over the flow of fluid in the |
|
|
| 285 |
| 00:20:47,840 --> 00:20:54,120 |
| exit أيضًا بسمح لي أن أتحكم بدخول وخروج ال sperm |
|
|
| 286 |
| 00:20:54,120 --> 00:20:58,260 |
| بكل سهولة لأن الفسكوس التي تبعت ال BVP media إلى |
|
|
| 287 |
| 00:20:58,260 --> 00:21:04,450 |
| حد عالية فبتتحرك بدرجة خفيفة من السرعة ما بتتحرك |
|
|
| 288 |
| 00:21:04,450 --> 00:21:07,430 |
| بسرعة فبالتالي بفقد ال spirit بسرعة فبالتالي هذه |
|
|
| 289 |
| 00:21:07,430 --> 00:21:13,410 |
| لزوجتها مهمة جدا في التحكم في عملية تدفق السائل أو |
|
|
| 290 |
| 00:21:13,410 --> 00:21:18,930 |
| تدفق وحركة ال spirit ال media which is usually |
|
|
| 291 |
| 00:21:18,930 --> 00:21:21,870 |
| present in the cultural media has the ability to |
|
|
| 292 |
| 00:21:21,870 --> 00:21:25,250 |
| act as membrane and egg شو يعني ممبرين بعد egg |
|
|
| 293 |
| 00:21:25,250 --> 00:21:30,190 |
| بقول ال media اللي أنا استخدمتهاواللي خلطت فيها |
|
|
| 294 |
| 00:21:30,190 --> 00:21:34,150 |
| واحد microliter من ال sperm تستخدم كلاسق زي |
|
|
| 295 |
| 00:21:34,150 --> 00:21:38,590 |
| plaster شو دخل ال plaster في الموضوع؟ في مصطلح |
|
|
| 296 |
| 00:21:38,590 --> 00:21:43,210 |
| هناخده كمان شوية اسمه spermatozoa immobilization |
|
|
| 297 |
| 00:21:43,210 --> 00:21:48,590 |
| يعني إعطاب الحيوان المنوي أو إفقاد قدر الحركة لدى |
|
|
| 298 |
| 00:21:48,590 --> 00:21:51,690 |
| الحيوان المنوي كيف بتصير هذه؟ من خلال جرح الحيوان |
|
|
| 299 |
| 00:21:51,690 --> 00:21:58,090 |
| المنوي أو قطع جزء لديل الخاص بحيوان المنوي لو أنا |
|
|
| 300 |
| 00:21:58,580 --> 00:22:02,080 |
| عملت sharpening cutting في الـ tail of الـ |
|
|
| 301 |
| 00:22:02,080 --> 00:22:05,820 |
| spermatozoa كل المادة الموجودة في ال sperm هتتدفق |
|
|
| 302 |
| 00:22:05,820 --> 00:22:10,760 |
| في الخارج ولكن وجود ال BVP media بتعمل زي plaster |
|
|
| 303 |
| 00:22:10,760 --> 00:22:15,200 |
| فبتمنع عملية التدفق وإلا أنا هفقد كل المواد |
|
|
| 304 |
| 00:22:15,200 --> 00:22:18,980 |
| اللازمة لإتمام عملية ال fertilization وبكدا أنا |
|
|
| 305 |
| 00:22:18,980 --> 00:22:23,340 |
| فقدت ال sperm عشان كده بقولك ان ال BVP media بتعمل |
|
|
| 306 |
| 00:22:23,340 --> 00:22:28,870 |
| زي ال membrane or band aid يعنيالوثاقة الخاصة |
|
|
| 307 |
| 00:22:28,870 --> 00:22:32,230 |
| بالإسعافات الأولين الـ Plasma Brain Damage induced |
|
|
| 308 |
| 00:22:32,230 --> 00:22:36,650 |
| by the touching tail does not allow anything from |
|
|
| 309 |
| 00:22:36,650 --> 00:22:39,610 |
| the sperm cell to leak into the surrounding media |
|
|
| 310 |
| 00:22:39,610 --> 00:22:45,170 |
| أيضًا، الـ sperm cell بعد عملية ال- impolization، |
|
|
| 311 |
| 00:22:45,170 --> 00:22:48,710 |
| بجد ال- immobilization عفوًا، بجد إن الـ sperm لا |
|
|
| 312 |
| 00:22:48,710 --> 00:22:54,070 |
| تزوّايبقى قادر على إخصاب البويضة لفترة زمانية |
|
|
| 313 |
| 00:22:54,070 --> 00:23:00,970 |
| تتراوح لعدد ساعات مش many hours .. several hours |
|
|
| 314 |
| 00:23:00,970 --> 00:23:07,250 |
| هذا بعد ال game immobilization طيب حملت الحيوانات |
|
|
| 315 |
| 00:23:07,250 --> 00:23:10,890 |
| المنوية في القطرس الموجودة في المنتصف حالياً هالجي |
|
|
| 316 |
| 00:23:10,890 --> 00:23:14,090 |
| على نقطة تانية إن بتعمل catching للحيوان المنوي |
|
|
| 317 |
| 00:23:14,090 --> 00:23:17,770 |
| لأن مش كل sperm أنا بدي أستخدمها بدي أستخدم |
|
|
| 318 |
| 00:23:17,770 --> 00:23:21,430 |
| الحيوان المنويالـ morphological normal و بتحرك |
|
|
| 319 |
| 00:23:21,430 --> 00:23:25,950 |
| بشكل طبيعي في مصطلح بنسميه catching the sperm كيف |
|
|
| 320 |
| 00:23:25,950 --> 00:23:30,850 |
| بتعمل catching لل sperm؟ و أنا جاعت بعمل |
|
|
| 321 |
| 00:23:30,850 --> 00:23:34,110 |
| denodation و خلصت؟ بتعمل catching of spermatozoa |
|
|
| 322 |
| 00:23:34,110 --> 00:23:39,150 |
| من خلال أني أسحب تلاتة أربعة sperm و أعملهم |
|
|
| 323 |
| 00:23:39,150 --> 00:23:43,850 |
| immobilization شو يعني immobilization؟ يعني إعطاب |
|
|
| 324 |
| 00:23:43,850 --> 00:23:49,470 |
| و فقدان الحركة من خلال جرح ال spermSince in most |
|
|
| 325 |
| 00:23:49,470 --> 00:23:52,610 |
| of patients specific percentage of sperm is |
|
|
| 326 |
| 00:23:52,610 --> 00:23:55,950 |
| motile, embryologists are faced with the problem |
|
|
| 327 |
| 00:23:55,950 --> 00:24:00,450 |
| of catching this gamete before to immobilization |
|
|
| 328 |
| 00:24:00,450 --> 00:24:03,570 |
| and injection يعني أول مشكلة بتواجهني ك |
|
|
| 329 |
| 00:24:03,570 --> 00:24:09,130 |
| embryologist كيف أستطيع أن أمسك هذا الجاميت أو هذه |
|
|
| 330 |
| 00:24:09,130 --> 00:24:13,530 |
| الجامتات الذكرية ليه المشكلة؟ لأن الحيوان حكيت أنه |
|
|
| 331 |
| 00:24:13,530 --> 00:24:17,640 |
| بتحرك بسرعة فما بقدر أتحكم فيهفبدّي شيء يعمل |
|
|
| 332 |
| 00:24:17,640 --> 00:24:21,880 |
| reduction لـ motility وinhibition وهي الـ BVP |
|
|
| 333 |
| 00:24:21,880 --> 00:24:25,360 |
| media شو ال media أو ال procedure can be performed |
|
|
| 334 |
| 00:24:25,360 --> 00:24:31,500 |
| in the different .. خلّيني أسميها type of media زي |
|
|
| 335 |
| 00:24:31,500 --> 00:24:35,340 |
| ال culture media in general ال BVP media وحاجة |
|
|
| 336 |
| 00:24:35,340 --> 00:24:38,860 |
| بتسميها more physiological viscous solution يعني |
|
|
| 337 |
| 00:24:38,860 --> 00:24:44,860 |
| هذه تلت أمور مهمة جدا تلقى دور كبير في اختزاد حركة |
|
|
| 338 |
| 00:24:44,860 --> 00:24:49,550 |
| الحيوانتثير عملية الـ catching أو الـ pick-up للـ |
|
|
| 339 |
| 00:24:49,550 --> 00:24:52,510 |
| spermatozoa الـ PVV media الـ physiological |
|
|
| 340 |
| 00:24:52,510 --> 00:24:57,390 |
| viscous media و الـ cultured media loading process |
|
|
| 341 |
| 00:24:57,390 --> 00:25:01,350 |
| sperm sample into media drop on the exodash has |
|
|
| 342 |
| 00:25:01,350 --> 00:25:04,930 |
| the benefit that motile sperm will automatically |
|
|
| 343 |
| 00:25:04,930 --> 00:25:08,670 |
| separated from immotile gamete, somatic cell and |
|
|
| 344 |
| 00:25:08,670 --> 00:25:13,390 |
| other debris انت بمجرد ما تخلط واحد microliter من |
|
|
| 345 |
| 00:25:13,390 --> 00:25:17,350 |
| ال spermatozoa بعد ال swarm upمع أربعة من PVP |
|
|
| 346 |
| 00:25:17,350 --> 00:25:20,610 |
| تركيزة سبعة وتحميلها في القطرة الموجودة في الـ |
|
|
| 347 |
| 00:25:20,610 --> 00:25:24,530 |
| center هذا سرعان ما يساعد الـ sperm أن يصير |
|
|
| 348 |
| 00:25:24,530 --> 00:25:28,950 |
| separation between normal sperm, live sperm and |
|
|
| 349 |
| 00:25:28,950 --> 00:25:32,990 |
| other type of spermatozoa and the breast هذا يعني |
|
|
| 350 |
| 00:25:32,990 --> 00:25:38,910 |
| خطوة إضافية من ناحية ال purification this make the |
|
|
| 351 |
| 00:25:38,910 --> 00:25:43,010 |
| purity of whole drop much higher and minimized the |
|
|
| 352 |
| 00:25:43,010 --> 00:25:46,850 |
| contamination theoreticallyيعني هذه الخطوة عملية |
|
|
| 353 |
| 00:25:46,850 --> 00:25:53,070 |
| الـ mixing بتقلل الـ motility وبتقلل أي خطأ ولو |
|
|
| 354 |
| 00:25:53,070 --> 00:25:56,430 |
| كانت خطأ نظري أو contamination بشكل نظري however |
|
|
| 355 |
| 00:25:56,430 --> 00:26:00,410 |
| this mood of catching spear has the drawback that |
|
|
| 356 |
| 00:26:00,410 --> 00:26:03,250 |
| without viscous solution covering the inner |
|
|
| 357 |
| 00:26:03,250 --> 00:26:06,030 |
| surface of the injection pipet spear manipulation |
|
|
| 358 |
| 00:26:06,030 --> 00:26:11,410 |
| during injection is not smoothly عدم وجود solution |
|
|
| 359 |
| 00:26:11,410 --> 00:26:16,000 |
| داخل injection needle الفسكوس تبعته عاليةمعناه ال |
|
|
| 360 |
| 00:26:16,000 --> 00:26:19,620 |
| catching لل spare مش هتكون سهلة مش هتكون لطيفة مش |
|
|
| 361 |
| 00:26:19,620 --> 00:26:24,060 |
| هتكون بالصورة just game لأ هتتغلر فيها بشكل كبير |
|
|
| 362 |
| 00:26:24,060 --> 00:26:29,160 |
| جدا و أي حركة و لو كانت حركة عبثية أو غير محسوبة |
|
|
| 363 |
| 00:26:29,160 --> 00:26:32,740 |
| هضيع ال spare فالمبالك لو أنت بتشتغل على عين مافيش |
|
|
| 364 |
| 00:26:32,740 --> 00:26:36,400 |
| فيها الله أربع spare أربع spare ماتو زواج this |
|
|
| 365 |
| 00:26:36,400 --> 00:26:39,940 |
| problem cannot be overcome but it can be reduced |
|
|
| 366 |
| 00:26:39,940 --> 00:26:47,740 |
| by washing the xyz tool by pvpأي العملية هذه عشان |
|
|
| 367 |
| 00:26:47,740 --> 00:26:51,520 |
| أقلل الخطأ اللي فيها و أتحكم بالـ spermatozoa و ال |
|
|
| 368 |
| 00:26:51,520 --> 00:26:54,880 |
| aspiration للـ spermatozoa بشكل كبير جدا و أمنع ال |
|
|
| 369 |
| 00:26:54,880 --> 00:26:59,360 |
| contamination و أتحكم بال follow و تضفق السائل |
|
|
| 370 |
| 00:26:59,360 --> 00:27:02,940 |
| خلال عملية ال injection أو ال aspiration لازم أغسل |
|
|
| 371 |
| 00:27:02,940 --> 00:27:08,000 |
| ال media عفوا أغسل ال tools الخاصة بال exit tools |
|
|
| 372 |
| 00:27:08,000 --> 00:27:11,380 |
| زي ال holder و ال injection بال BVB media كيف |
|
|
| 373 |
| 00:27:11,380 --> 00:27:14,780 |
| أغسلهم؟ بعمل aspiration و releasing sucking و |
|
|
| 374 |
| 00:27:14,780 --> 00:27:19,280 |
| releasingكإن أنا بخسلها من الداخل it is |
|
|
| 375 |
| 00:27:19,280 --> 00:27:22,660 |
| recommended that minimum volume of media is placed |
|
|
| 376 |
| 00:27:22,660 --> 00:27:26,740 |
| in the exit pipet and that sperm is placed in the |
|
|
| 377 |
| 00:27:26,740 --> 00:27:30,040 |
| foremost third of visible part of a glass tool بعد |
|
|
| 378 |
| 00:27:30,040 --> 00:27:32,360 |
| أن انت ماتعمل aspiration و releasing suction و |
|
|
| 379 |
| 00:27:32,360 --> 00:27:36,540 |
| releasing لل PVP media داخل injection needle و ال |
|
|
| 380 |
| 00:27:36,540 --> 00:27:40,040 |
| holder pipet بعد كده تبقى ال catching لل sperm |
|
|
| 381 |
| 00:27:40,040 --> 00:27:44,960 |
| بسهولة و خدوا بالكوا ال catching لل spermلازم انا |
|
|
| 382 |
| 00:27:44,960 --> 00:27:47,680 |
| بعد ما اعمل catching و ادخل ال sperm داخل ال |
|
|
| 383 |
| 00:27:47,680 --> 00:27:51,200 |
| needle لازم يضغوا ال sperm تحت النظر كافي تضغط تحت |
|
|
| 384 |
| 00:27:51,200 --> 00:27:54,780 |
| النظر نص ال needle بتكون ظهرة في ال microscope |
|
|
| 385 |
| 00:27:54,780 --> 00:27:59,500 |
| فلازم يكون ال sperm في التلت الأول من ال needle |
|
|
| 386 |
| 00:27:59,500 --> 00:28:03,740 |
| عشان اتأكد ان ال sperm موجود في ال needle بعد كده |
|
|
| 387 |
| 00:28:03,740 --> 00:28:07,800 |
| ال embryologist في عنده مشكلة هل يسحب ال sperm من |
|
|
| 388 |
| 00:28:07,800 --> 00:28:11,510 |
| ال head؟ولا يسحب ال sperm من ال tail لما أنا بدأ |
|
|
| 389 |
| 00:28:11,510 --> 00:28:15,710 |
| أسحب ال sperm لأول مرة عشان أحوله لخطوة ال |
|
|
| 390 |
| 00:28:15,710 --> 00:28:20,030 |
| immobilization بسحبه من ال head لأنه أسهل تصور إن |
|
|
| 391 |
| 00:28:20,030 --> 00:28:23,870 |
| عندك sperm ال head كبير واضح و ال tail متحرك تمسكه |
|
|
| 392 |
| 00:28:23,870 --> 00:28:26,410 |
| من ال tail ولا تمسكه من ال head لأ أنا بعمله |
|
|
| 393 |
| 00:28:26,410 --> 00:28:30,110 |
| suction من ال head لأنه أسهل بعد ما أعمله |
|
|
| 394 |
| 00:28:30,110 --> 00:28:33,330 |
| immobilization بعمله suction من ال tail لأن ال |
|
|
| 395 |
| 00:28:33,330 --> 00:28:39,280 |
| tail فقد قدرته على الحركةفي مشكلة تانية بتواجهني |
|
|
| 396 |
| 00:28:39,280 --> 00:28:45,600 |
| أنه لما أجي أعمل injection بلاقي أن جزء من ال PVP |
|
|
| 397 |
| 00:28:45,600 --> 00:28:48,700 |
| media الموجود داخل ال injection needle قد يدخل إلى |
|
|
| 398 |
| 00:28:48,700 --> 00:28:52,920 |
| الـCytoplasm القصب الـOocyte وإذا أنت ما كنتش صاحي |
|
|
| 399 |
| 00:28:52,920 --> 00:28:57,160 |
| للموضوع ده كمية كبيرة جدا تدخل للـOocyte Cytoplasm |
|
|
| 400 |
| 00:28:57,160 --> 00:29:01,800 |
| فده بيعمل مشاكل خلال عملية تطور الـOocyte الملقحة |
|
|
| 401 |
| 00:29:01,800 --> 00:29:06,650 |
| وانقسمها طب ليه بيعمل مشاكل؟ لأن مجلد densityو الـ |
|
|
| 402 |
| 00:29:06,650 --> 00:29:11,430 |
| Size تبع جزيئات الـ PVP Media كبيرة إلى حد ما فما |
|
|
| 403 |
| 00:29:11,430 --> 00:29:15,110 |
| تستطيع الـ Oocyte تتخلص منها من خلال القنوات |
|
|
| 404 |
| 00:29:15,110 --> 00:29:18,470 |
| الموجودة في الـ Plasma Membrane الخاصة بالـ Oocyte |
|
|
| 405 |
| 00:29:18,470 --> 00:29:23,350 |
| عشان كده لازم تكون حذر و ما تتنزل كمية كبيرة جدا |
|
|
| 406 |
| 00:29:23,350 --> 00:29:27,910 |
| أو تدخل كمية كمية كبيرة جدا من الـ PVP Media داخل |
|
|
| 407 |
| 00:29:27,910 --> 00:29:31,690 |
| الـ Oocyte إلا بالحد القليل المسموع طب كيف ده |
|
|
| 408 |
| 00:29:31,690 --> 00:29:37,660 |
| بتصير؟ ببساطة جدا لما انتيجت تخترقجبل ما تخترق |
|
|
| 409 |
| 00:29:37,660 --> 00:29:43,160 |
| البويضة هتنزل ال sperm إلى أقرب نقطة من فوهة ال |
|
|
| 410 |
| 00:29:43,160 --> 00:29:47,920 |
| injection needle وبعدين تخترق البويضة هتسحب جزء |
|
|
| 411 |
| 00:29:47,920 --> 00:29:51,680 |
| بسيط من ال cytoplasm عشان تتأكد أنك داخل ال oocyte |
|
|
| 412 |
| 00:29:51,680 --> 00:29:56,180 |
| مش خرقت من ال أو تم اختراق ال oocyte من جانب وخرجت |
|
|
| 413 |
| 00:29:56,180 --> 00:30:01,040 |
| من الجانب الآخر إذا سحبت ال cytoplasm وتأكدت أن ال |
|
|
| 414 |
| 00:30:01,040 --> 00:30:04,500 |
| cytoplasm سحب قدامك وتشافت تحت ال microscope معناه |
|
|
| 415 |
| 00:30:04,500 --> 00:30:09,600 |
| أنتداخل الـ Oocyte هتعمل releasing للـ sperm أول |
|
|
| 416 |
| 00:30:09,600 --> 00:30:13,640 |
| ما الـ sperm ينزل من ال injection needle هترفع |
|
|
| 417 |
| 00:30:13,640 --> 00:30:19,720 |
| وتعمل عملية removing لل injection needle من الـ |
|
|
| 418 |
| 00:30:19,720 --> 00:30:24,500 |
| cytoplasm فبالتالي بتكون كميات ضئيلة جدا من ال BVP |
|
|
| 419 |
| 00:30:24,500 --> 00:30:28,800 |
| media الموجودة بداخل ال injection needle وفرغت |
|
|
| 420 |
| 00:30:28,800 --> 00:30:32,100 |
| داخل الـ Oocyte فبالتالي تأثيرها بيكون إلى حد ما |
|
|
| 421 |
| 00:30:32,100 --> 00:30:38,850 |
| محدود أو معدومطيب كيف انا بدأ اعمل عملية ال |
|
|
| 422 |
| 00:30:38,850 --> 00:30:41,950 |
| catching؟ في عندى طريقتين الطريقة الأولى بيسموها |
|
|
| 423 |
| 00:30:41,950 --> 00:30:45,390 |
| sperm slow و الطريقة التانية بيسموها sperm |
|
|
| 424 |
| 00:30:45,390 --> 00:30:50,550 |
| catching طبعا كلاهم او كلا الطريقتين باعتمدوا على |
|
|
| 425 |
| 00:30:50,550 --> 00:30:55,830 |
| مبدأ واحد وهو عبارة عن ما يليه the major compound |
|
|
| 426 |
| 00:30:55,830 --> 00:31:01,740 |
| of the cumulus cell matrix هي لورينيتslow down to |
|
|
| 427 |
| 00:31:01,740 --> 00:31:05,160 |
| move the spermatozoa and could act as natural |
|
|
| 428 |
| 00:31:05,160 --> 00:31:10,540 |
| alternative to PVP وجدوا أن الـ Oocyte خلاياها |
|
|
| 429 |
| 00:31:10,540 --> 00:31:14,740 |
| تحتوي على كمية كبيرة جدا cumulus cell matrix تحتوي |
|
|
| 430 |
| 00:31:14,740 --> 00:31:18,920 |
| على مركب طبيعي يسمى هي لورينيت وهذا اللي هي |
|
|
| 431 |
| 00:31:18,920 --> 00:31:24,340 |
| لورينيت يلعب ضوء كبير جدا في انقاص واخفاض واختزان |
|
|
| 432 |
| 00:31:24,340 --> 00:31:29,980 |
| الحركة لدى ال spermatozoa فبالتالي أستطيع استخدام |
|
|
| 433 |
| 00:31:30,660 --> 00:31:35,220 |
| دم هذا المُركّب الطبيعي بدلاً من الـ PVP media |
|
|
| 434 |
| 00:31:35,220 --> 00:31:40,100 |
| اللي هي لورينايت relatively high negative charge |
|
|
| 435 |
| 00:31:40,100 --> 00:31:44,680 |
| and high hydration capacity which allow for the |
|
|
| 436 |
| 00:31:44,680 --> 00:31:47,500 |
| preparation of solution with adequate viscosity |
|
|
| 437 |
| 00:31:47,500 --> 00:31:52,940 |
| for exit ليه السبب أو شو السبب اللي خلّه اللي هي |
|
|
| 438 |
| 00:31:52,940 --> 00:31:59,140 |
| لورينايت مقابل أو عوض عن ال PVP أو alternative لل |
|
|
| 439 |
| 00:31:59,140 --> 00:32:03,820 |
| PVP عدة أسبابمنه الـ Negative Charge منه أن الـ |
|
|
| 440 |
| 00:32:03,820 --> 00:32:08,140 |
| Hydration كبسطة عالية جدا كلاهم يمنحن القدرة |
|
|
| 441 |
| 00:32:08,140 --> 00:32:14,080 |
| بالتكوين محلول فسكوسية تبعته عالية أو كافية لإعاقط |
|
|
| 442 |
| 00:32:14,080 --> 00:32:17,800 |
| حركة الـ spermatozoa والتحكم بشكل كبير في عملية |
|
|
| 443 |
| 00:32:17,800 --> 00:32:21,940 |
| التضافق It has been reported that its effect on |
|
|
| 444 |
| 00:32:21,940 --> 00:32:26,020 |
| the sperm motility is reversible يعني تأثير |
|
|
| 445 |
| 00:32:26,020 --> 00:32:28,840 |
| الهيوروناية تأضف إلى ذلك تأثيره على ال spermatozoa |
|
|
| 446 |
| 00:32:28,840 --> 00:32:33,420 |
| مش دائمreversible مش irreversible لأ reversible |
|
|
| 447 |
| 00:32:33,420 --> 00:32:41,560 |
| يعني عكسي and is used and it is used and it is |
|
|
| 448 |
| 00:32:41,560 --> 00:32:44,260 |
| used does not affect the outcome of treatment |
|
|
| 449 |
| 00:32:44,260 --> 00:32:47,380 |
| cycle in term fertilization pregnancy and live |
|
|
| 450 |
| 00:32:47,380 --> 00:32:51,280 |
| birth rate بمعنى أخر رغم أنه تأثيره على ال sperm |
|
|
| 451 |
| 00:32:51,280 --> 00:32:55,440 |
| motility تأثير ليس بدائم أيضا الدراسات جالت ما |
|
|
| 452 |
| 00:32:55,440 --> 00:32:58,000 |
| بتأثر على ال pregnancy rate ما بتأثر على ال |
|
|
| 453 |
| 00:32:58,000 --> 00:33:01,460 |
| fertilization rateما بتأثر على معدل الحصول على |
|
|
| 454 |
| 00:33:01,460 --> 00:33:06,920 |
| life pairs وهذا شيء مهم جدا خلال عملية الإجذب وال |
|
|
| 455 |
| 00:33:06,920 --> 00:33:11,660 |
| injection سنكتفي بهذا القدر في هذه المحاضرة على أن |
|
|
| 456 |
| 00:33:11,660 --> 00:33:16,780 |
| نلتقي في محاضرة جديدة ان شاء الله دومتم في حفظ |
|
|
| 457 |
| 00:33:16,780 --> 00:33:19,140 |
| الله والسلام عليكم ورحمة الله |
|
|
|
|