| 1 |
| 00:00:04,370 --> 00:00:07,370 |
| السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اليوم نتكلم في |
|
|
| 2 |
| 00:00:07,370 --> 00:00:11,550 |
| مسألة صحة الأسرة والمجتمع عن موضوع حلو وممتع وأصلًا |
|
|
| 3 |
| 00:00:11,550 --> 00:00:16,510 |
| هو لب اللي يعني صحة الأسرة هو addressing the needs |
|
|
| 4 |
| 00:00:16,510 --> 00:00:20,530 |
| of the family كيف احنا بدنا نلبي احتياجات الأسرة |
|
|
| 5 |
| 00:00:20,530 --> 00:00:24,650 |
| لأن بتعرفوا الأسرة هي يعني نواة المجتمع وأسرة على |
|
|
| 6 |
| 00:00:24,650 --> 00:00:27,610 |
| أسرة كيف كانت صحة الأسرة هذه وليها الأسرة هذه |
|
|
| 7 |
| 00:00:27,610 --> 00:00:32,710 |
| بتطلع المجتمع صحيح كيف to be a happy family أو to |
|
|
| 8 |
| 00:00:32,710 --> 00:00:35,670 |
| be a healthy family. Many different definitions |
|
|
| 9 |
| 00:00:35,670 --> 00:00:38,590 |
| exist, but most family theorists agree that a |
|
|
| 10 |
| 00:00:38,590 --> 00:00:41,670 |
| family consists of one or more individuals who |
|
|
| 11 |
| 00:00:41,670 --> 00:00:44,870 |
| share residence or living or live near one another |
|
|
| 12 |
| 00:00:44,870 --> 00:00:48,530 |
| يعني كتير حاولوا يعرفوا الـ family ونظريات كتير |
|
|
| 13 |
| 00:00:48,530 --> 00:00:52,410 |
| منهم وضعت عن الـ family حكوا إن الـ family إنه عبارة |
|
|
| 14 |
| 00:00:52,410 --> 00:00:56,070 |
| عن شخص أو اثنين مع بعض عايشين في منطقة معينة بصي |
|
|
| 15 |
| 00:00:56,070 --> 00:01:00,690 |
| some common emotional bonds يعني عندهم بصي يمتلكوا |
|
|
| 16 |
| 00:01:01,420 --> 00:01:05,940 |
| عندهم مشاعر مشتركة and engage in integrated social |
|
|
| 17 |
| 00:01:05,940 --> 00:01:09,240 |
| position وإنهم صفة اجتماعية مع بعض يعني أخ وأخت |
|
|
| 18 |
| 00:01:09,240 --> 00:01:14,300 |
| مثلًا هات يعتبروا family أب وأم family role and |
|
|
| 19 |
| 00:01:14,300 --> 00:01:21,520 |
| task كل واحد إله دور وإله واجبات لازم يعملها قد |
|
|
| 20 |
| 00:01:21,520 --> 00:01:23,720 |
| تكون طبعًا في أنواع كتير لـ family في family |
|
|
| 21 |
| 00:01:23,720 --> 00:01:28,730 |
| extended في nuclear aid نحن نتعرف عنها. Universal |
|
|
| 22 |
| 00:01:28,730 --> 00:01:32,030 |
| Characteristic of Families «شو الصفات المشتركة |
|
|
| 23 |
| 00:01:32,030 --> 00:01:36,350 |
| عالميًا بكلمة Families؟» «Every family shares some |
|
|
| 24 |
| 00:01:36,350 --> 00:01:40,050 |
| universal characteristic with every other family» |
|
|
| 25 |
| 00:01:40,050 --> 00:01:42,730 |
| «This universal characteristic provides an |
|
|
| 26 |
| 00:01:42,730 --> 00:01:46,130 |
| important key to understanding each family's |
|
|
| 27 |
| 00:01:46,130 --> 00:01:49,850 |
| uniqueness» طبعًا أكيد في صفات مشتركة في كل family |
|
|
| 28 |
| 00:01:49,850 --> 00:01:53,110 |
| لكن في كل family هي unique عن الأخرى يعني أسرة |
|
|
| 29 |
| 00:01:53,110 --> 00:01:55,990 |
| تختلف عن أسرة أنها فريدة منها كل واحد لها صفاتها |
|
|
| 30 |
| 00:01:55,990 --> 00:02:00,110 |
| الخاصة لكن فيهم دي five universal characteristics |
|
|
| 31 |
| 00:02:00,110 --> 00:02:04,850 |
| are يعني فيه خمس صفات للـ family universal يعني |
|
|
| 32 |
| 00:02:04,850 --> 00:02:10,250 |
| بتشترك فيها كل الـ family. Every family is a small |
|
|
| 33 |
| 00:02:10,250 --> 00:02:13,710 |
| social system يعني بتمثل الـ family عبارة عن مجتمع |
|
|
| 34 |
| 00:02:13,710 --> 00:02:16,810 |
| صغير هي أصلًا داخلة مجتمع بعلاقاتها الاجتماعية بين |
|
|
| 35 |
| 00:02:16,810 --> 00:02:22,170 |
| الأسران الـ families are interdependent كل عضو في |
|
|
| 36 |
| 00:02:22,170 --> 00:02:26,330 |
| الـ family معتمدة على يعني في تبادل بينهم «Each |
|
|
| 37 |
| 00:02:26,330 --> 00:02:29,670 |
| member's actions affect other members» وأي شغلة |
|
|
| 38 |
| 00:02:29,670 --> 00:02:33,790 |
| بيعملها واحد من الأسرة هيأثر عليها شغلة تانية يعني |
|
|
| 39 |
| 00:02:33,790 --> 00:02:39,250 |
| على سبيل المثال لو بدأ أحكي أن في شخص كان متميز في |
|
|
| 40 |
| 00:02:39,250 --> 00:02:44,180 |
| الأسرة هذا تميزه هيأثر على كل أعضاء الأسرة يعني |
|
|
| 41 |
| 00:02:44,180 --> 00:02:48,260 |
| هيكون أول شيء ملفت انتباه للأسرة يمكن أن أخوته |
|
|
| 42 |
| 00:02:48,260 --> 00:02:51,120 |
| يحاولوا يعملوا زيهم لو كان في واحد بيمارس السلوك |
|
|
| 43 |
| 00:02:51,120 --> 00:02:53,940 |
| الخاطئ ممكن يكون برضه الـ other family member |
|
|
| 44 |
| 00:02:53,940 --> 00:02:57,080 |
| يحاولوا يعملوا نفس السلوك «Families maintain |
|
|
| 45 |
| 00:02:57,080 --> 00:03:01,920 |
| boundaries» أكيد في كل أسرة في حدود إلها حدود في |
|
|
| 46 |
| 00:03:01,920 --> 00:03:05,260 |
| نظام حياتهم حدود في العلاقات الاجتماعية مع الناس |
|
|
| 47 |
| 00:03:05,260 --> 00:03:10,320 |
| يعني فيه boundaries محددة «Family closeness» ترابط |
|
|
| 48 |
| 00:03:10,320 --> 00:03:14,850 |
| في الأسرة ترابط مطلوب في الأسرة، ها كيف اسمها أسرة |
|
|
| 49 |
| 00:03:14,850 --> 00:03:19,710 |
| ما يجمع الأسرة هو الترابط والحب وعلاقة التعاون بين |
|
|
| 50 |
| 00:03:19,710 --> 00:03:23,290 |
| الأسرة وبين أفراد الأسرة الأم بتحب ولادها والأولاد |
|
|
| 51 |
| 00:03:23,290 --> 00:03:26,750 |
| بيحبوا أبوهم فيه تكامل والأخوة والأخوات، في بينهم |
|
|
| 52 |
| 00:03:26,750 --> 00:03:30,670 |
| محبة links for family members together in bond في |
|
|
| 53 |
| 00:03:30,670 --> 00:03:34,950 |
| بينهم رابط المحبة greater concentration within the |
|
|
| 54 |
| 00:03:34,950 --> 00:03:39,300 |
| family يعني بالآخر هدول الأعضاء اللي في الأسرة اللي |
|
|
| 55 |
| 00:03:39,300 --> 00:03:43,940 |
| عايشين في الـ Family الـ Family بيختاروا أكثر من |
|
|
| 56 |
| 00:03:43,940 --> 00:03:46,920 |
| الـ برا يعني بهمني أنا بالآخر إن الأسرة هذه تكون |
|
|
| 57 |
| 00:03:46,920 --> 00:03:52,200 |
| مترابطة اجتماعيًا وعاطفيًا وفيه بينهم محبة عشان |
|
|
| 58 |
| 00:03:52,200 --> 00:03:55,460 |
| بيركزوا كل أهدافهم جوا الأسرة يعني أنا مش برا بدي |
|
|
| 59 |
| 00:03:55,460 --> 00:03:59,080 |
| أطلع برا المجتمع وأخدم المجتمع وفي داخل أسرتي أنا |
|
|
| 60 |
| 00:03:59,080 --> 00:04:02,680 |
| ضايع أو مش مجدي خدمات للمجتمع، للأسرة عشان إيه كل |
|
|
| 61 |
| 00:04:02,680 --> 00:04:07,130 |
| واحد يخدم أسرته بالأول بعدين ينطلق للمجتمع. Family |
|
|
| 62 |
| 00:04:07,130 --> 00:04:11,770 |
| Exchange Energy Exchange Materials Information كيف |
|
|
| 63 |
| 00:04:11,770 --> 00:04:14,190 |
| يعني بيصير تبادل في المعلومات والـ Information؟ |
|
|
| 64 |
| 00:04:14,190 --> 00:04:16,750 |
| بيكونوا قاعدين مع بعض الأسرة في جاعة، في سهرة، على |
|
|
| 65 |
| 00:04:16,750 --> 00:04:20,250 |
| أكل، في واجبات، يعني بتجابلوا مع بعض في واجبات |
|
|
| 66 |
| 00:04:20,250 --> 00:04:23,690 |
| طعام، في أي جاعة، بيصيروا يتبادلوا المعلومات، صار |
|
|
| 67 |
| 00:04:23,690 --> 00:04:26,950 |
| هيك لفلان، صار معاه هيك اليوم، شفت فلان أخبار، |
|
|
| 68 |
| 00:04:26,950 --> 00:04:30,090 |
| فبيصير تبادل في المعلومات وبيصير في بينهم يعني |
|
|
| 69 |
| 00:04:30,090 --> 00:04:33,730 |
| knowledge بين بعض، يعني ممكن شخص يحكي حاجة تلفت |
|
|
| 70 |
| 00:04:33,730 --> 00:04:36,790 |
| انتباه الأم، تلفت انتباه الأب، أن مثلًا اليوم |
|
|
| 71 |
| 00:04:39,310 --> 00:04:42,350 |
| المدرس هذا قبلها في المدرسة الابتدائية أنه هذا |
|
|
| 72 |
| 00:04:42,350 --> 00:04:47,850 |
| المدرس أو الأستاذ أخدهم على حنفية المياه وأعلمهم |
|
|
| 73 |
| 00:04:47,850 --> 00:04:51,070 |
| كيف يتوضّوا وكيف يصلّوا يمكن هذا يصير تبادل |
|
|
| 74 |
| 00:04:51,070 --> 00:04:54,030 |
| يعرفوا أنه كأجداد هذه المدرسة كويسة وفيه exam |
|
|
| 75 |
| 00:04:54,030 --> 00:04:58,170 |
| ديني وأنهم مسكين في هذه المدرسة حاجات كتير ممكن |
|
|
| 76 |
| 00:04:58,170 --> 00:05:02,130 |
| من خلال الكلام بالـ family الأسرة هنحس فيها حاجة |
|
|
| 77 |
| 00:05:02,130 --> 00:05:05,490 |
| يعني هنحس فيها اليوم في عندي مثلًا بنت دول صاحبتي |
|
|
| 78 |
| 00:05:05,490 --> 00:05:10,170 |
| مغمعة عليها مثلًا صارت مشكلة عندي بالمدرسة كل هذه |
|
|
| 79 |
| 00:05:10,170 --> 00:05:13,720 |
| الأمور بتخلي الـ family تكون aware «Need Take |
|
|
| 80 |
| 00:05:13,720 --> 00:05:18,580 |
| Healthcare Education Employment» أكيد طبعًا في كل |
|
|
| 81 |
| 00:05:18,580 --> 00:05:22,220 |
| أسرة لازم يكون فيها عندي Insurance لمن صحي لكل |
|
|
| 82 |
| 00:05:22,220 --> 00:05:28,000 |
| أعضاء الأسرة عشان لو صار أي مشكلة صحية يقوم بعلاج |
|
|
| 83 |
| 00:05:28,000 --> 00:05:31,320 |
| هذا الشخص كمان بيكون بالنسبة للتعليم يكونوا بيروحوا |
|
|
| 84 |
| 00:05:31,320 --> 00:05:34,140 |
| على المدارس ما فيش أحد اللي ما يروحش على المدارس هدف |
|
|
| 85 |
| 00:05:34,140 --> 00:05:37,460 |
| المدرسة هدف الجامعة الـ employment وموضوع الوظيفة |
|
|
| 86 |
| 00:05:37,460 --> 00:05:40,200 |
| الكل بيدور على نظافة يعني قد يكون في الـ family ناس |
|
|
| 87 |
| 00:05:40,200 --> 00:05:43,400 |
| بدأت تتوظف وما خلصت جامعة في ناس تدرس بالجامعة في |
|
|
| 88 |
| 00:05:43,400 --> 00:05:46,500 |
| ناس تدرس بالمدارس contribute to the community by |
|
|
| 89 |
| 00:05:46,500 --> 00:05:49,950 |
| working consuming good services وأكيد إحنا بالآخر |
|
|
| 90 |
| 00:05:49,950 --> 00:05:53,290 |
| في الـ Family لما نشتغل ونعمل في المجتمع آه بالآخر |
|
|
| 91 |
| 00:05:53,290 --> 00:05:56,490 |
| هنقدم خدمات مفيدة للمجتمع من أي جوانب سواء كانت |
|
|
| 92 |
| 00:05:56,490 --> 00:06:00,430 |
| خدمات صحية، خدمات اقتصادية، خدمات اجتماعية، خدمات |
|
|
| 93 |
| 00:06:00,430 --> 00:06:00,910 |
| نفسية |
|
|
| 94 |
| 00:06:03,550 --> 00:06:06,610 |
| هذه النقطة الأولى كانت «families are adaptive |
|
|
| 95 |
| 00:06:06,610 --> 00:06:09,370 |
| behaviors» يعني السلوك اللي واحد بيكتسبه من ال |
|
|
| 96 |
| 00:06:09,370 --> 00:06:12,730 |
| «family» يعني كل واحد أخد سلوك من الخاملة، لو |
|
|
| 97 |
| 00:06:12,730 --> 00:06:18,270 |
| لاجوا سلوك مثلًا الأم هنا، في سلوك السارن، وفي مثلًا |
|
|
| 98 |
| 00:06:18,270 --> 00:06:22,870 |
| نوع من الجدية، بيصير الإنسان زيها جد في سلوك الأب |
|
|
| 99 |
| 00:06:22,870 --> 00:06:26,610 |
| كذلك «equilibrium seeking behavior»، بالآخر، بدي |
|
|
| 100 |
| 00:06:26,610 --> 00:06:30,160 |
| أنا أكون سلوك الأسرة، يعني سلوك مقبول. Shift and |
|
|
| 101 |
| 00:06:30,160 --> 00:06:33,300 |
| change in response to internal and external forces |
|
|
| 102 |
| 00:06:33,300 --> 00:06:39,100 |
| يعني الأب والأم دورهم إنهم برضه الـ behavior تبعهم |
|
|
| 103 |
| 00:06:39,100 --> 00:06:41,740 |
| أو مش قصة الـ behavior يعني كيف تقبلهم للواقع |
|
|
| 104 |
| 00:06:41,740 --> 00:06:47,120 |
| الجديد والتغيرات بدأت تقلهم يعني هي مثلًا والأب |
|
|
| 105 |
| 00:06:47,120 --> 00:06:49,920 |
| والأم من نظام مثلًا الموديل القديم أو النظام اللي |
|
|
| 106 |
| 00:06:49,920 --> 00:06:53,000 |
| عاشوا فيه في الفترة القديمة وما جرت عليهم حاجات جديدة |
|
|
| 107 |
| 00:06:53,540 --> 00:06:57,080 |
| هل جيت أولادهم كبروا وعايشوا على مجتمع جديد أو على |
|
|
| 108 |
| 00:06:57,080 --> 00:07:00,360 |
| تكنولوجيا جديدة؟ يعني في عهد قبل الأب والأم ما كانش |
|
|
| 109 |
| 00:07:00,360 --> 00:07:02,660 |
| في تكنولوجيا، ما كانش في جوالات، ما كانش في |
|
|
| 110 |
| 00:07:02,660 --> 00:07:06,980 |
| كمبيوترات وإنترنت، لكن حاليًا الوضع اتغيرت، هل |
|
|
| 111 |
| 00:07:06,980 --> 00:07:09,820 |
| المفروض إن الأب والأم يكونوا يعني يكونوا زي ما هم |
|
|
| 112 |
| 00:07:09,820 --> 00:07:13,540 |
| ضايقين جامدين ويظلهم؟ وبالعكس يعني، ده إن هم في |
|
|
| 113 |
| 00:07:13,540 --> 00:07:16,660 |
| مشاكل مع أولاد ومش راضيين يتغيروا؟ لأ، بدهم يعرفوا |
|
|
| 114 |
| 00:07:16,660 --> 00:07:20,560 |
| إن الواقع الجديد اللي في المجتمع اللي برا، بدهم |
|
|
| 115 |
| 00:07:20,560 --> 00:07:22,440 |
| يأقلموا نفسهم على هذا التغير |
|
|
| 116 |
| 00:07:24,970 --> 00:07:29,030 |
| أحيانًا الأسرة عايشة بيصير محا أنه فيه ضغوطات |
|
|
| 117 |
| 00:07:29,030 --> 00:07:32,850 |
| داخلية في الأسرة أو فيه ضغوطات خارجية، ضغوطات |
|
|
| 118 |
| 00:07:32,850 --> 00:07:35,570 |
| مثلًا مادية، كل هذه بتخلي الإنسان يعيش في |
|
|
| 119 |
| 00:07:35,570 --> 00:07:38,050 |
| conflict، في صراع، قد ايش بده تقدر تعمل adaptation |
|
|
| 120 |
| 00:07:38,050 --> 00:07:40,890 |
| للأسرة، قد ايش بتكون ناجحة «leave and become |
|
|
| 121 |
| 00:07:40,890 --> 00:07:43,330 |
| dysfunctional, at least times a family need help, |
|
|
| 122 |
| 00:07:43,450 --> 00:07:47,100 |
| intervention to restore equilibrium» أحيانًا الأسرة |
|
|
| 123 |
| 00:07:47,100 --> 00:07:50,080 |
| هذه من كثر الضغوطات اللي عليها من كثر الـ stress |
|
|
| 124 |
| 00:07:50,080 --> 00:07:53,620 |
| من كثر العبء المادي والاقتصادي والعبء والمشاكل |
|
|
| 125 |
| 00:07:53,620 --> 00:07:56,300 |
| للأولاد أحيانًا بتبطل الأسرة قادرة تقدر تقدر تقدر |
|
|
| 126 |
| 00:07:56,300 --> 00:07:57,280 |
| تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
| 127 |
| 00:07:57,280 --> 00:07:59,280 |
| تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
| 128 |
| 00:07:59,280 --> 00:07:59,420 |
| تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
| 129 |
| 00:07:59,420 --> 00:08:00,080 |
| تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
| 130 |
| 00:08:00,080 --> 00:08:08,340 |
| تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدير |
|
|
| 131 |
| 00:08:12,280 --> 00:08:15,160 |
| لازم نزرع في الـ Family منذ الطفولة يعني الأب |
|
|
| 132 |
| 00:08:15,160 --> 00:08:18,560 |
| والأم والأطفال كلهم لازم يزرعوا الحب في الأسرة الـ |
|
|
| 133 |
| 00:08:18,560 --> 00:08:21,900 |
| Family يعني في ناس تقولك أنا ما أحبش أبويا ما أحبش |
|
|
| 134 |
| 00:08:21,900 --> 00:08:25,440 |
| أخوتي لأ بالعكس الأسرة الصحية أو الأسرة السوية |
|
|
| 135 |
| 00:08:25,440 --> 00:08:28,760 |
| اللي في عندها توازن و adaptation كويس منذ البداية |
|
|
| 136 |
| 00:08:28,760 --> 00:08:31,900 |
| بتزرع الحب بين أفراد الأسرة ما بتخليش بيهم مشاكل |
|
|
| 137 |
| 00:08:31,900 --> 00:08:36,880 |
| يعني و هم أطفال كيف بيزرعوا الحب التعاون المشاركة |
|
|
| 138 |
| 00:08:36,880 --> 00:08:39,500 |
| العطاء الإيثار |
|
|
| 139 |
| 00:08:41,460 --> 00:08:44,160 |
| Families are goal-directed. They exist for |
|
|
| 140 |
| 00:08:44,160 --> 00:08:46,760 |
| a purpose, for example, to establish and promote the |
|
|
| 141 |
| 00:08:46,760 --> 00:08:49,720 |
| development of their members, to provide for love, |
|
|
| 142 |
| 00:08:50,020 --> 00:08:52,680 |
| security, assistance to their family members يعني |
|
|
| 143 |
| 00:08:52,680 --> 00:08:56,080 |
| كأي هنا أحنا كل واحد عايش بأسرة، هل هذه الأسرة، |
|
|
| 144 |
| 00:08:56,080 --> 00:08:59,280 |
| الـ family، ما لها goal محدد؟ أكيد لها goal، الأب |
|
|
| 145 |
| 00:08:59,280 --> 00:09:03,280 |
| هدفه إنه يربي ولاده تربية صحية أو يجيب لهم مصدر |
|
|
| 146 |
| 00:09:03,280 --> 00:09:06,740 |
| للرزق الأم تقوم بأعمال المنزل وتزرع فيهم الأخلاق |
|
|
| 147 |
| 00:09:06,740 --> 00:09:10,000 |
| الحميدة الـ Family members يكونوا أخوة متعاونين |
|
|
| 148 |
| 00:09:10,000 --> 00:09:15,660 |
| بيطيعوا أبوهم و أمهم كل هذه أهداف الأسرة كل عائلة |
|
|
| 149 |
| 00:09:15,660 --> 00:09:21,280 |
| لديها قيم و عادات و تقاليد في المجتمع وفي |
|
|
| 150 |
| 00:09:21,280 --> 00:09:24,960 |
| عادات وتقاليد لكل أسرة تختلف عن الأسرة الثانية |
|
|
| 151 |
| 00:09:24,960 --> 00:09:31,100 |
| يعني في ناس مثلًا عاداتهم أو عاداتهم، تقاليدهم |
|
|
| 152 |
| 00:09:34,410 --> 00:09:40,040 |
| من جانب الـ Culture، من جانب الثقافة عاداتهم مثلًا |
|
|
| 153 |
| 00:09:40,040 --> 00:09:44,100 |
| بيحبوا يزوروا الناس يواسواهم في الأيام الحزن أو |
|
|
| 154 |
| 00:09:44,100 --> 00:09:47,920 |
| أيام الوفاة مش فقط في أيام العيد وإنما بيظهروا |
|
|
| 155 |
| 00:09:47,920 --> 00:09:53,660 |
| دايماً في ناس عندهم ثقافة معينة مثلًا البنات ما |
|
|
| 156 |
| 00:09:53,660 --> 00:09:56,600 |
| بيروحوا بيزوروا الأسر المتزوجة وإنما بس بتضل الأسر |
|
|
| 157 |
| 00:09:56,600 --> 00:09:59,880 |
| يعني زيارة خاصة على الأب والأم تختلف التقاليد |
|
|
| 158 |
| 00:09:59,880 --> 00:10:03,300 |
| والعادات shared values and effect بالآخر إحنا |
|
|
| 159 |
| 00:10:03,300 --> 00:10:07,440 |
| عايشين في أسرة وإيش الأسرة بتحكي ليه أنا بعمل؟ هذه |
|
|
| 160 |
| 00:10:07,440 --> 00:10:09,860 |
| الأسرة خلاص عاداتها إن بناتهم ما يطلعوا إلا بيجي |
|
|
| 161 |
| 00:10:09,860 --> 00:10:12,320 |
| الآباء و بنادين هذه الأسرة عاداتهم ما يطلعوا |
|
|
| 162 |
| 00:10:12,320 --> 00:10:14,740 |
| بشعرهم ما بتفرجش معاهم هذه الأسرة ما بيتكلموش مع |
|
|
| 163 |
| 00:10:14,740 --> 00:10:19,000 |
| قريبهم يعني في عادات بتتعدد وكل أسرة تختلف عن |
|
|
| 164 |
| 00:10:19,000 --> 00:10:22,100 |
| الأخرى certain rules are presented and defined for |
|
|
| 165 |
| 00:10:22,100 --> 00:10:26,120 |
| family members فيه قوانين في الأسرة، يعني البنت |
|
|
| 166 |
| 00:10:26,120 --> 00:10:29,420 |
| مثلًا ممنوع تسهر برة، ممنوع تتأخر، ممنوع تطلع |
|
|
| 167 |
| 00:10:29,420 --> 00:10:33,360 |
| بالليل، كذلك الشاب كذلك أحيانًا في قيود بيحطوها |
|
|
| 168 |
| 00:10:33,360 --> 00:10:36,400 |
| الأسرة، أحنا هي قانوننا، لو ابنهم تأخر كثير لوقت |
|
|
| 169 |
| 00:10:36,400 --> 00:10:38,660 |
| اللي هم مسموحوا يعطوهم له، ممكن يقولوا له أحنا |
|
|
| 170 |
| 00:10:38,660 --> 00:10:42,200 |
| هذا مش من عاداتنا في ناس بتبقى قاعدة من عادة |
|
|
| 171 |
| 00:10:42,200 --> 00:10:45,500 |
| إنها تبقى قاعدة على عادة في البيوت بتبقى طالع رايح |
|
|
| 172 |
| 00:10:45,500 --> 00:10:48,900 |
| و على جاهي وهذه مثلًا صفات سيئة في ناس مرتبطة |
|
|
| 173 |
| 00:10:48,900 --> 00:10:51,540 |
| بالجوامع بتحب تروح على الجوامع يعني في .. يعني |
|
|
| 174 |
| 00:10:51,540 --> 00:10:54,900 |
| بدخل العادة، بدخل التقاليد، بدخل الدين، بدخل |
|
|
| 175 |
| 00:10:54,900 --> 00:10:58,220 |
| الثقافة في بعض Every family has structured a |
|
|
| 176 |
| 00:10:58,220 --> 00:11:03,890 |
| traditional family، a nuclear family في أسر |
|
|
| 177 |
| 00:11:03,890 --> 00:11:07,290 |
| نيوكليار فاميليز هي عبارة عن الـ husband و الـ wife |
|
|
| 178 |
| 00:11:07,290 --> 00:11:10,910 |
| و الـ children live in common house لما يكون الأب |
|
|
| 179 |
| 00:11:10,910 --> 00:11:15,090 |
| و الأم و الأولاد عايشين مع بعض اسمها نيوكليار family |
|
|
| 180 |
| 00:11:15,560 --> 00:11:19,400 |
| في عندي حاجة اسمها «nuclear dyad» اللي هو «الزوج |
|
|
| 181 |
| 00:11:19,400 --> 00:11:23,440 |
| والزوجة اللي ليس لديها أطفال أو أطفال أكبرهم» يعني |
|
|
| 182 |
| 00:11:23,440 --> 00:11:26,580 |
| إذا كانت بس الزوج و الزوجة هم اللي عايشين في |
|
|
| 183 |
| 00:11:26,580 --> 00:11:31,020 |
| الأسرة، في البيت اسمها «nuclear dyad family» وقتش |
|
|
| 184 |
| 00:11:31,020 --> 00:11:33,580 |
| هم ما بيكونوا عايشين لحالهم، ما فيش عندهم أطفال في |
|
|
| 185 |
| 00:11:33,580 --> 00:11:36,300 |
| حالتين، في حالتين مثلًا متزوجين جدد وعايشين بشقة |
|
|
| 186 |
| 00:11:36,300 --> 00:11:40,100 |
| لحالهم في بيت لحالهم مستقل هدول اسمهم الـ Nuclear |
|
|
| 187 |
| 00:11:40,100 --> 00:11:43,640 |
| Dyad Family وفي الحالة الثانية أن كل ولادهم تزوجوا |
|
|
| 188 |
| 00:11:43,640 --> 00:11:47,300 |
| و بناتهم و طلعوا من عندهم و سبوهم و ضلوا برضه اسمهم |
|
|
| 189 |
| 00:11:47,300 --> 00:11:50,720 |
| لحالهم في عندك Single Parent Family هدول مهمين |
|
|
| 190 |
| 00:11:50,720 --> 00:11:54,240 |
| لازم نحفظهم Single Parent Family One Adult Male |
|
|
| 191 |
| 00:11:54,240 --> 00:11:59,460 |
| or Female Living Alone يعني عايشين لحالهم يا إما الأب |
|
|
| 192 |
| 00:11:59,460 --> 00:12:05,540 |
| عايش مع Single-parent family مع أولاده يا إما الأم |
|
|
| 193 |
| 00:12:05,540 --> 00:12:08,920 |
| اللي عايشة يعني قد يكون الزوج مثلًا مسافر برة أو مش |
|
|
| 194 |
| 00:12:08,920 --> 00:12:12,200 |
| موجود، متوفر، الأم على الأطفال اسمهم Single-parent |
|
|
| 195 |
| 00:12:12,200 --> 00:12:15,580 |
| family Multigenerational, several age groups live |
|
|
| 196 |
| 00:12:15,580 --> 00:12:19,620 |
| together example, widowed women live with divorced |
|
|
| 197 |
| 00:12:19,620 --> 00:12:23,440 |
| daughters with grandchildren هذه الـ |
|
|
| 198 |
| 00:12:23,440 --> 00:12:27,930 |
| Multigenerational family يعني عائلة كبيرة، فيها أب |
|
|
| 199 |
| 00:12:27,930 --> 00:12:32,790 |
| و أم و أولاد كبار، وفي عندهم مثلًا بنتهم متزوجة و |
|
|
| 200 |
| 00:12:32,790 --> 00:12:36,810 |
| أو بلاش بنتهم أختها، أختها لزوجها مثلًا عايشة معاهم، |
|
|
| 201 |
| 00:12:36,810 --> 00:12:40,570 |
| هي أرملة كانت متزوجة وزوجها توفي و ما أنجبتش أطفال |
|
|
| 202 |
| 00:12:40,570 --> 00:12:44,130 |
| و قاعدت عايشة مع أخوها، فيه divorced مثلًا مش احنا ال |
|
|
| 203 |
| 00:12:44,130 --> 00:12:47,170 |
| divorced daughter إنهم بنت مطلقة وعايشة معاهم |
|
|
| 204 |
| 00:12:47,400 --> 00:12:52,300 |
| أولادهم متزوجين عندهم و أولاد ولادهم موجودين هذه |
|
|
| 205 |
| 00:12:52,300 --> 00:13:01,100 |
| اسمها Multi-generational family يعني cocktail Non |
|
|
| 206 |
| 00:13:01,100 --> 00:13:04,800 |
| -traditional family structure is unmarried single |
|
|
| 207 |
| 00:13:04,800 --> 00:13:09,010 |
| parent single woman live with children مثلًا، الـ |
|
|
| 208 |
| 00:13:09,010 --> 00:13:11,650 |
| Unmarried Single Parent Single woman live with |
|
|
| 209 |
| 00:13:11,650 --> 00:13:17,070 |
| children يعني لو كانت مثلًا سيدة ما تزوجتش |
|
|
| 210 |
| 00:13:17,070 --> 00:13:22,430 |
| و ما تزوجتش وعايشة مع ولاد أخوها في أسرة الأب و الأم |
|
|
| 211 |
| 00:13:22,430 --> 00:13:25,690 |
| تبعهم مش موجودين و مسافرين، مش موجودين و هي بترد |
|
|
| 212 |
| 00:13:25,690 --> 00:13:28,470 |
| مثلًا في ولاد أخوها، في ولاد أختها هاد اسمها |
|
|
| 213 |
| 00:13:28,470 --> 00:13:33,870 |
| Unmarried Single Parent Family كويس هيه بتتعايش |
|
|
| 214 |
| 00:13:33,870 --> 00:13:38,220 |
| two adults just friend group marriage Several |
|
|
| 215 |
| 00:13:38,220 --> 00:13:41,440 |
| others who are share common household and consider |
|
|
| 216 |
| 00:13:41,440 --> 00:13:44,960 |
| that all are married share everything including |
|
|
| 217 |
| 00:13:44,960 --> 00:13:51,780 |
| sex and child-rearing» يعني هدول نوع ما أسرة من |
|
|
| 218 |
| 00:13:51,780 --> 00:13:58,240 |
| نوع غريب أصدقاء سائين، male و female مع بعض و أطفال |
|
|
| 219 |
| 00:13:58,240 --> 00:14:01,720 |
| و شباب و ما فيش يعني أحيانًا قد تكون فيه رابط زواج |
|
|
| 220 |
| 00:14:01,720 --> 00:14:07,600 |
| موجود بينهم و أحيانًا لأ يعني مش ممكن أكيد كل عائلة |
|
|
| 221 |
| 00:14:07,600 --> 00:14:12,840 |
| لها وظائف محددة أول حاجة الـ Affection زي ما |
|
|
| 222 |
| 00:14:12,840 --> 00:14:16,280 |
| حكيتها أنها تزرع الحب بين الأسرة Give love and |
|
|
| 223 |
| 00:14:16,280 --> 00:14:19,360 |
| emotional support to the members ما بتزرعش الحقد |
|
|
| 224 |
| 00:14:19,360 --> 00:14:23,040 |
| بين الأخوة و الأخوات و الأهل ما بتزرعش المشاكل وإنما |
|
|
| 225 |
| 00:14:23,040 --> 00:14:27,880 |
| بتزرع المحبة Sharing of gifts during holiday في |
|
|
| 226 |
| 00:14:27,880 --> 00:14:31,210 |
| أيام الإجازات اللي هم نمط معين بيروحوا مثلًا مع |
|
|
| 227 |
| 00:14:31,210 --> 00:14:34,330 |
| بعض رحلة، بيروحوا على البحر، بيعملوا مشاوي، |
|
|
| 228 |
| 00:14:34,330 --> 00:14:37,170 |
| بيتبادلوا الهدايا في المناسبات الحلوة، في أعياد |
|
|
| 229 |
| 00:14:37,170 --> 00:14:41,930 |
| الميلاد، love for sick family members، لو كان عنده |
|
|
| 230 |
| 00:14:41,930 --> 00:14:45,750 |
| في الأسرة شخص معاق، شخص عنده handicap، شخص عنده |
|
|
| 231 |
| 00:14:45,750 --> 00:14:48,570 |
| problem، مشكلة صحية، بيحبوه، بيعملوه زيهم، زي |
|
|
| 232 |
| 00:14:48,570 --> 00:14:52,010 |
| غيرهم، يعني لو كان عنده في الأسرة مثلًا حد مريض، |
|
|
| 233 |
| 00:14:52,010 --> 00:14:54,510 |
| بيعمل Hemodialysis، غسيل كلى، وعنده مثلًا |
|
|
| 234 |
| 00:14:54,510 --> 00:14:58,510 |
| cancer، برضه بيعملوا نفس المحبة و نفس العطاء مع |
|
|
| 235 |
| 00:14:58,510 --> 00:15:04,040 |
| بقية أفراد، الـ الوصاية كمان من وظائف الأسرة Provide |
|
|
| 236 |
| 00:15:04,040 --> 00:15:08,020 |
| Security and Acceptance الأمان هي الأسرة، يعني مين |
|
|
| 237 |
| 00:15:08,020 --> 00:15:10,520 |
| واحد بيقول بيشعر بالأمان لما يرجع لبيته و يقعد مع |
|
|
| 238 |
| 00:15:10,520 --> 00:15:14,200 |
| أسرته Meet three members physical needs، food, |
|
|
| 239 |
| 00:15:14,440 --> 00:15:17,540 |
| shelter, clothing أنا في البيت بقدر آخد راحتي، |
|
|
| 240 |
| 00:15:17,540 --> 00:15:21,920 |
| بأكل الأكل اللي بدي إياه لو روحت مكان تاني، يصير |
|
|
| 241 |
| 00:15:21,920 --> 00:15:25,220 |
| إحراج، ما آكلش، آخد راحتي، أروحش يعني من عند الناس |
|
|
| 242 |
| 00:15:25,220 --> 00:15:30,800 |
| لأني مش ماخدة على المكان الـ shelter يعني في ناس |
|
|
| 243 |
| 00:15:30,800 --> 00:15:33,760 |
| بتروح بتبات عند أقارب أقربائها أو أقاربها، لكن |
|
|
| 244 |
| 00:15:33,760 --> 00:15:36,600 |
| بالآخر ما بتصدق هي تروح تروح على البيت و تنام في |
|
|
| 245 |
| 00:15:36,600 --> 00:15:39,700 |
| مكان عليها، متعودة فيه، clothing، الواحد هناك في |
|
|
| 246 |
| 00:15:39,700 --> 00:15:42,920 |
| بيته، بياخد راحة، بياخد دوشة، بيتحمم، بياكل، |
|
|
| 247 |
| 00:15:42,920 --> 00:15:46,460 |
| بيشرب، بينام، بيعمل اللي بديه، ما حدش بيقوله أيش |
|
|
| 248 |
| 00:15:46,460 --> 00:15:49,690 |
| بتعمل، لأنه مرتاح في بيته «acceptance of individual |
|
|
| 249 |
| 00:15:49,690 --> 00:15:53,090 |
| members» طبعاً هو يعني اللي قاعد في بيته و متقبل |
|
|
| 250 |
| 00:15:53,090 --> 00:15:55,970 |
| الناس اللي حواليه متقبل أخته و أخوه، أمه، أبوه لكن |
|
|
| 251 |
| 00:15:55,970 --> 00:15:58,950 |
| لو راح على مكان غريب وبدو ينام فيها وبدو يحكي مع |
|
|
| 252 |
| 00:15:58,950 --> 00:16:02,710 |
| الناس هيكون فيه نوعا ما قيود «affiliation and |
|
|
| 253 |
| 00:16:02,710 --> 00:16:04,910 |
| companionship» يعني فيه علاقات |
|
|
| 254 |
| 00:16:04,910 --> 00:16:07,930 |
| «development of communication patterns» يعني حتى |
|
|
| 255 |
| 00:16:07,930 --> 00:16:10,450 |
| في داخل الأسرة في زي |
|
|
| 256 |
| 00:16:14,040 --> 00:16:18,340 |
| شفرة هيك أو يعني زي لغة بين أعضاء الأسرة ماحدش |
|
|
| 257 |
| 00:16:18,340 --> 00:16:21,440 |
| بيفهمها إلا داخل الأسرة يعني في حركات بين الأخوة |
|
|
| 258 |
| 00:16:21,440 --> 00:16:25,240 |
| وبين أخوات وفي طريقة كلام كأنه ألغاز بينهم لكن هم |
|
|
| 259 |
| 00:16:25,240 --> 00:16:28,640 |
| فاهمين بعض من ناحية الـcommunication غير أنه يطلع |
|
|
| 260 |
| 00:16:28,640 --> 00:16:31,200 |
| برا على المجتمع يعني الـcommunication في داخل |
|
|
| 261 |
| 00:16:31,200 --> 00:16:34,120 |
| الأسرة بيختلف عن الـcommunication اللي خارج الأسرة |
|
|
| 262 |
| 00:16:34,120 --> 00:16:37,140 |
| establishment of durable bond not broken by |
|
|
| 263 |
| 00:16:37,140 --> 00:16:41,490 |
| distance or time يعني لو حد من الأسرة هاد أتزوج أو |
|
|
| 264 |
| 00:16:41,490 --> 00:16:47,610 |
| تزوج أو سافر لما كان بعيد بيضل في بينهم حب وعطاء |
|
|
| 265 |
| 00:16:47,610 --> 00:16:50,950 |
| محبة وبيتكلموا بعض حتى برغم بعض المسافات اللي |
|
|
| 266 |
| 00:16:50,950 --> 00:16:54,470 |
| بينهم لأنهم لازالوا بيحبوا بعض «Gathering a day |
|
|
| 267 |
| 00:16:54,470 --> 00:16:58,910 |
| wedding even when scattered» لو كانت الأسرة هذه |
|
|
| 268 |
| 00:16:58,910 --> 00:17:02,330 |
| معاها ممتدون زوجين أولادهم وزوجين بناتهم لكن |
|
|
| 269 |
| 00:17:02,330 --> 00:17:06,430 |
| بالآخر في المناسبات بيجتمعوا مع بعض في رحلات، في |
|
|
| 270 |
| 00:17:06,430 --> 00:17:09,370 |
| الأفراح، في الأعياد بيجتمعوا في العزومات، في |
|
|
| 271 |
| 00:17:09,370 --> 00:17:14,410 |
| الـwedding حتى لو كانوا متفرقين يعني اليوم مثلا في |
|
|
| 272 |
| 00:17:14,410 --> 00:17:18,430 |
| فرح في بيت معين الكل بيجتمعوا و بيتقابلوا مع بعض |
|
|
| 273 |
| 00:17:18,990 --> 00:17:21,550 |
| Socialization من ناحية علاقات اجتماعية |
|
|
| 274 |
| 00:17:21,550 --> 00:17:24,930 |
| Internalization of value Guidance for internal and |
|
|
| 275 |
| 00:17:24,930 --> 00:17:27,590 |
| external relationship العلاقات الاجتماعية طبعاً |
|
|
| 276 |
| 00:17:27,590 --> 00:17:31,890 |
| لها حدود في المجتمع علاقات داخل الأسرة وعلاقات خارج |
|
|
| 277 |
| 00:17:31,890 --> 00:17:35,150 |
| الأسرة أكيد العلاقات اللي داخل الأسرة يعني نوعيتها |
|
|
| 278 |
| 00:17:35,150 --> 00:17:39,430 |
| بتكون مختلفة عن العلاقات الاجتماعية خارج الأسرة في |
|
|
| 279 |
| 00:17:39,430 --> 00:17:43,960 |
| المناسبات الهدايا الـ «control» «maintenance of |
|
|
| 280 |
| 00:17:43,960 --> 00:17:47,400 |
| social control» «example appropriated dressing» |
|
|
| 281 |
| 00:17:47,400 --> 00:17:49,900 |
| يعني برضه الأسرة بتتحكم من ناحية اجتماعية إيش |
|
|
| 282 |
| 00:17:49,900 --> 00:17:52,400 |
| يلبسوا في داخل البيت وإيش يلبسوا خارج المنزل نوع |
|
|
| 283 |
| 00:17:52,400 --> 00:17:55,880 |
| اللبس اللي بيلبسوه «division of labor» يعني بتلاقي |
|
|
| 284 |
| 00:17:55,880 --> 00:18:00,860 |
| انقسام الأدوار أنت الابن مثلا توقع وعندها بنات أكبر |
|
|
| 285 |
| 00:18:00,860 --> 00:18:03,640 |
| شوية بيساعدوها بيتحملوا المسؤولية في رعاية هذه |
|
|
| 286 |
| 00:18:03,640 --> 00:18:07,140 |
| الأطفال كل هذه الأمور بتقسمها الأسرة ولازم يكون |
|
|
| 287 |
| 00:18:07,140 --> 00:18:10,420 |
| الأدوار واضحة وresponsibilities أكثر يعني وضمان |
|
|
| 288 |
| 00:18:11,240 --> 00:18:14,360 |
| وهادِ كمان family صغيرة وحلوة ومن انقسام الأدوار |
|
|
| 289 |
| 00:18:14,360 --> 00:18:19,880 |
| على بعض every |
|
|
| 290 |
| 00:18:19,880 --> 00:18:23,240 |
| family moves through a stage in its life cycle، two broad stages period of expanding إيه؟ |
|
|
| 291 |
| 00:18:23,240 --> 00:18:27,040 |
| when the family قاعدة new members role period of |
|
|
| 292 |
| 00:18:27,040 --> 00:18:29,640 |
| contracting when member leaves or dad يعني الحياة |
|
|
| 293 |
| 00:18:29,640 --> 00:18:33,740 |
| هذه مراحل أول شيء الأسرة اللي بتبدأ بالزوج بالزوجة |
|
|
| 294 |
| 00:18:33,740 --> 00:18:37,400 |
| وبيبدأ يبدأ أطفال في مرحلة بتكون كل ما أجى طفل |
|
|
| 295 |
| 00:18:37,400 --> 00:18:40,540 |
| جديد بتكون هذه مرحلة جديدة في حياة الأسرة يعني |
|
|
| 296 |
| 00:18:40,540 --> 00:18:43,700 |
| بتلاقي في شيء جديد في حياتهم، شرف حياتهم وفي حاجة |
|
|
| 297 |
| 00:18:43,700 --> 00:18:48,420 |
| ثانية اسمها Expanding الحاجة الـContracting إنه |
|
|
| 298 |
| 00:18:48,420 --> 00:18:52,140 |
| طلع أحد من برا الأسرة شخص تزوج برا بناتهم بدوا |
|
|
| 299 |
| 00:18:52,140 --> 00:18:55,980 |
| يتزوجوا لازم حالها صارت حارة موفة وتوفي أحد من |
|
|
| 300 |
| 00:18:55,980 --> 00:18:59,140 |
| الأسرة فهيك الحياة أخذ وعطاء زي ما بيحكم |
|
|
| 301 |
| 00:19:02,320 --> 00:19:07,390 |
| Characteristic of a wealthy family الشيء الصفات |
|
|
| 302 |
| 00:19:07,390 --> 00:19:09,630 |
| اللي لازم تتمثل فيها الـHealthy Family طبعا إحنا |
|
|
| 303 |
| 00:19:09,630 --> 00:19:12,330 |
| من دروس الأسرة أكيد من جانب الصحيح كان في |
|
|
| 304 |
| 00:19:12,330 --> 00:19:15,330 |
| interaction among members discussing problems |
|
|
| 305 |
| 00:19:15,330 --> 00:19:19,550 |
| confront each other share idea and concern يعني إن |
|
|
| 306 |
| 00:19:19,550 --> 00:19:23,910 |
| في حالة وجود مشكلة صحية لدى الأسرة لازم يكون في |
|
|
| 307 |
| 00:19:23,910 --> 00:19:26,590 |
| تفاعل بين الأسرة الكل عارف المشكلة أو يعني الكل |
|
|
| 308 |
| 00:19:26,590 --> 00:19:29,690 |
| متشارك في هذا الموضوع وبيقدر المشكلة ويكونوا |
|
|
| 309 |
| 00:19:29,690 --> 00:19:32,930 |
| فاهمينها يعني لو كان في طفل جديد مكتشف في الأسرة |
|
|
| 310 |
| 00:19:32,930 --> 00:19:36,000 |
| عنده juvenile diabetes mellitus المفروض أعضاء |
|
|
| 311 |
| 00:19:36,000 --> 00:19:38,320 |
| الأسرة كلهم يكونوا فاهمين إيش هو وضعه إيش عراض |
|
|
| 312 |
| 00:19:38,320 --> 00:19:41,600 |
| الـhypoglycemia عشان لو كان أحد مين موجود في البيت |
|
|
| 313 |
| 00:19:41,600 --> 00:19:44,580 |
| يقدر يتصرف «comfort each other» يعني حتى يكونوا |
|
|
| 314 |
| 00:19:44,580 --> 00:19:47,760 |
| قاعدين مع بعض ويتناقشوا في هذا الموضوع ويتبادلوا |
|
|
| 315 |
| 00:19:47,760 --> 00:19:53,060 |
| بالآراء إيش ممكن يحدث وإيش ممكن يعمل Enhancement of |
|
|
| 316 |
| 00:19:53,060 --> 00:19:55,880 |
| individual development promote each member growth |
|
|
| 317 |
| 00:19:55,880 --> 00:19:59,940 |
| يعني من واجب الأسرة وأعضاء الأسرة كلهم إن كل واحد |
|
|
| 318 |
| 00:19:59,940 --> 00:20:03,920 |
| يساعد الثاني أنه ينمو ويتطور ويقوم بوظائفه |
|
|
| 320 |
| 00:20:03,920 --> 00:20:07,420 |
| Effective structuring of relationship Structure to |
|
|
| 321 |
| 00:20:07,420 --> 00:20:09,950 |
| their role relationship to meet change family |
|
|
| 322 |
| 00:20:09,950 --> 00:20:12,930 |
| needs, overtime, flexibility of role يعني كل واحد |
|
|
| 323 |
| 00:20:12,930 --> 00:20:16,350 |
| في الأسرة مسؤول إنه يحقق أهداف واحتياجات الأسرة |
|
|
| 324 |
| 00:20:16,350 --> 00:20:20,030 |
| يعني في حالة إنه شخص معين اللي عليه واجبات مش |
|
|
| 325 |
| 00:20:20,030 --> 00:20:22,730 |
| قادر يعمل هذه الـactivities أو الـtask لازم يكون |
|
|
| 326 |
| 00:20:22,730 --> 00:20:25,290 |
| في شخص بديل يقوم بهذه الـactivities عشان يعملها |
|
|
| 327 |
| 00:20:25,290 --> 00:20:29,280 |
| تكامل «active coping effort» «actively attempt to |
|
|
| 328 |
| 00:20:29,280 --> 00:20:32,540 |
| overcome life problems and issues» يعني كلهم يجب |
|
|
| 329 |
| 00:20:32,540 --> 00:20:35,740 |
| أن يكونوا متعاونين مع بعض يتجاوزوا الحياة بمشاكلها |
|
|
| 330 |
| 00:20:35,740 --> 00:20:38,740 |
| ويحلوها ويكونوا يعني منطقيين يعني في حالة حدوث |
|
|
| 331 |
| 00:20:38,740 --> 00:20:42,360 |
| مشاكل سواء مشاكل اجتماعية أو صحية كل الأسرة تبدأ |
|
|
| 332 |
| 00:20:42,360 --> 00:20:46,700 |
| تتجمع مع بعض ويتناقشوا ويشوفوا اشتركوا في الحلول «healthy |
|
|
| 333 |
| 00:20:46,700 --> 00:20:51,150 |
| environment and lifestyle» لازم يحافظوا على البيئة |
|
|
| 334 |
| 00:20:51,150 --> 00:20:53,510 |
| اللي حواليهم في الـFamily تكون بـHealthy |
|
|
| 335 |
| 00:20:53,510 --> 00:20:56,810 |
| Environment وإذا كان في أي Life Style في أفراد |
|
|
| 336 |
| 00:20:56,810 --> 00:21:00,670 |
| الأسرة فيها مشكلة نطورها ونغيرها Create Safe and |
|
|
| 337 |
| 00:21:00,670 --> 00:21:04,150 |
| Hygienic Living Conditions for their members كمان |
|
|
| 338 |
| 00:21:04,150 --> 00:21:08,030 |
| لازم تكون الأسرة بتتمتع بجانب Hygiene يعني وانتوا |
|
|
| 339 |
| 00:21:08,030 --> 00:21:10,890 |
| عارفين بالنسبة للـHygiene في الأسرة مهم جدا يعني |
|
|
| 340 |
| 00:21:10,890 --> 00:21:14,190 |
| لازم احنا نزرع ونحكي للأم ونحكي للأسرة من خلال الـ |
|
|
| 341 |
| 00:21:14,190 --> 00:21:18,820 |
| Home Visit كيف الـSafe Environment يعني كيف يحطوا |
|
|
| 342 |
| 00:21:18,820 --> 00:21:24,460 |
| مثلًا لدرج ودرابزين عشان لو حد نازل ما يوقعش كيف |
|
|
| 343 |
| 00:21:24,460 --> 00:21:27,440 |
| يعملوا حماية للمنازل كيف يبعدوا المواد الـToxic |
|
|
| 344 |
| 00:21:27,440 --> 00:21:31,220 |
| Substance اللي في الحمامات مثلًا المواد السامة هذه |
|
|
| 345 |
| 00:21:31,220 --> 00:21:34,320 |
| والمواد الـToxic Substance عن أيدي الأطفال وهم |
|
|
| 346 |
| 00:21:34,320 --> 00:21:37,680 |
| راكبين السيارة كيف يستخدموا الحزام الأمان كل هذه |
|
|
| 347 |
| 00:21:37,680 --> 00:21:40,920 |
| Safety Measures على أساس ما يصير عندي أي مشاكل |
|
|
| 348 |
| 00:21:40,920 --> 00:21:41,440 |
| للأسرة |
|
|
| 349 |
| 00:21:44,950 --> 00:21:47,910 |
| Regular link with the broader community ولازم نكون |
|
|
| 350 |
| 00:21:47,910 --> 00:21:50,850 |
| بالآخر في ترابط بين الـfamily وبين الـcommunity |
|
|
| 351 |
| 00:21:50,850 --> 00:21:53,150 |
| إيش بيصير في الـcommunity برا نكون إحنا عارفين مش |
|
|
| 352 |
| 00:21:53,150 --> 00:21:55,870 |
| قاعدين إحنا حياتنا في معزل، في هالأسرة، مش |
|
|
| 353 |
| 00:21:55,870 --> 00:21:59,150 |
| عارفين إيش فيه برا، هل في مثلًا أمراض منتشرة، هل في |
|
|
| 354 |
| 00:21:59,150 --> 00:22:02,870 |
| تطعيمات طالعة في البلد، هل في أدوية مثلًا، لازم أكون |
|
|
| 355 |
| 00:22:02,870 --> 00:22:05,530 |
| أنا عارفة إيش برا اللي فيه من المجتمع Maintain |
|
|
| 356 |
| 00:22:05,530 --> 00:22:08,230 |
| dynamic ties to broader community لازم يكون في |
|
|
| 357 |
| 00:22:08,230 --> 00:22:10,630 |
| بيني ترابط وبين المجتمع اللي برا، بين الجيران، |
|
|
| 358 |
| 00:22:10,630 --> 00:22:13,890 |
| بين الأهل، بين الأقارب «Participate في الشغل» كمان |
|
|
| 359 |
| 00:22:13,890 --> 00:22:16,850 |
| يكون فيه علاقات جيدة «Participate regularly in |
|
|
| 360 |
| 00:22:16,850 --> 00:22:19,710 |
| external groups and activities» يعني بيصير تواصل |
|
|
| 361 |
| 00:22:19,710 --> 00:22:22,350 |
| بعد هيك بتجتمع الأسرة هذه مع الأسرة الثانية مع |
|
|
| 362 |
| 00:22:22,350 --> 00:22:25,590 |
| الجيران مع الأصحاب أو بيعملوا activities معينة أو |
|
|
| 363 |
| 00:22:25,590 --> 00:22:29,030 |
| بيروحوا مثلًا بيتفسحوا مع بعض بيروحوا بيعملوا أنشطة |
|
|
| 364 |
| 00:22:29,030 --> 00:22:32,970 |
| يعني بتلاقي رحلات في المدارس، رحلات في الجوانب، |
|
|
| 365 |
| 00:22:32,970 --> 00:22:36,510 |
| رحلات بالجيران بنصيف، رحلات بين الأقارب كل هذه |
|
|
| 366 |
| 00:22:36,510 --> 00:22:39,710 |
| activities وأنشطة ممكن يتبادلوها الـfamily مع الـ |
|
|
| 367 |
| 00:22:39,710 --> 00:22:44,340 |
| external environment كل هذا كلام يعني بسيط وكل هى |
|
|
| 368 |
| 00:22:44,340 --> 00:22:48,640 |
| اللي عارفينه وعايشين فيه يعني أحيانًا بتلاقي أنت |
|
|
| 369 |
| 00:22:48,640 --> 00:22:51,320 |
| جيران أكثر منك المقربين من الأقارب اللي بيكونوا في |
|
|
| 370 |
| 00:22:51,320 --> 00:22:54,060 |
| بينك وبينهم علاقات وبتتبادلوا الزيارات و |
|
|
| 371 |
| 00:22:54,060 --> 00:22:57,710 |
| بتتبادلوا المناسبات وبتتفسحوا مع بعض Application |
|
|
| 372 |
| 00:22:57,710 --> 00:23:00,170 |
| of Nursing Process in Promoting Healthy Family |
|
|
| 373 |
| 00:23:00,170 --> 00:23:02,770 |
| Assessment طبعًا الـNursing Care Plan والـNursing |
|
|
| 374 |
| 00:23:02,770 --> 00:23:05,390 |
| Process زي ما أنا نزلتلكوا إياها في العملية الـ |
|
|
| 375 |
| 00:23:05,390 --> 00:23:07,750 |
| Community Assessment كلها بتبدأ زي بعض أو |
|
|
| 376 |
| 00:23:07,750 --> 00:23:10,370 |
| Community Nursing Care Plan أو Family Health Care |
|
|
| 377 |
| 00:23:10,370 --> 00:23:13,850 |
| Plan اللي هي كيف أنا ممكن أعمل تقييم للأسرة من |
|
|
| 378 |
| 00:23:13,850 --> 00:23:16,330 |
| خلال الـ Care Plan أو الـ Nursing Process اللي |
|
|
| 379 |
| 00:23:16,330 --> 00:23:18,630 |
| إحنا عارفينها الـ Assessment والـ Planning والـ |
|
|
| 380 |
| 00:23:18,630 --> 00:23:23,240 |
| Intervention والـ Evaluation نشوف كيف نعمل |
|
|
| 381 |
| 00:23:23,240 --> 00:23:26,320 |
| assessment للـ family «provide information» يعني |
|
|
| 382 |
| 00:23:26,320 --> 00:23:29,360 |
| أنا كـ healthcare provider كيف بدي أقدم معلومات أو |
|
|
| 383 |
| 00:23:29,360 --> 00:23:32,440 |
| أعمل تقييم لوضع الصحة للـ family «provide |
|
|
| 384 |
| 00:23:32,440 --> 00:23:34,820 |
| information on the measuring current health |
|
|
| 385 |
| 00:23:34,820 --> 00:23:38,480 |
| situation of family members» يعني بدي أشوف أعمل |
|
|
| 386 |
| 00:23:38,480 --> 00:23:41,640 |
| تقييم إيش أخبار صحة الأسرة بدي أروح على الأسرة |
|
|
| 387 |
| 00:23:41,640 --> 00:23:44,640 |
| هادي من خلال الـ home visit وأقعد مع الأسرة وأشوف |
|
|
| 388 |
| 00:23:44,640 --> 00:23:46,800 |
| مين عنده من الإنسان المريض من الإنسان اللي عنده |
|
|
| 389 |
| 00:23:46,800 --> 00:23:50,240 |
| مشاكل صحية and emotional support that can be |
|
|
| 390 |
| 00:23:50,240 --> 00:23:53,080 |
| expected to be offered to individual from the |
|
|
| 391 |
| 00:23:53,080 --> 00:23:56,600 |
| family وأشوف كيف الجانب العاطفي والجانب الدعم |
|
|
| 392 |
| 00:23:56,600 --> 00:23:59,840 |
| النفسي بين الأسرة بينهم بين بعض يعني أنا اليوم |
|
|
| 393 |
| 00:23:59,840 --> 00:24:03,820 |
| روحت على أسرة وعرفت أن في عندهم مثلا راجل كبير في |
|
|
| 394 |
| 00:24:03,820 --> 00:24:09,660 |
| العمر تسيدهم أو تسيدهم CVA و Paralyzed و بدردنإيش |
|
|
| 395 |
| 00:24:09,660 --> 00:24:13,380 |
| أخبار وضع الصحة حولهم؟ هل بيهتموا في جانبها الصحة؟ |
|
|
| 396 |
| 00:24:13,380 --> 00:24:17,680 |
| هل انجصرين؟ هل بيعطوها كل هيئة ما تحتاجها؟ كمان |
|
|
| 397 |
| 00:24:17,680 --> 00:24:20,180 |
| إيش بالنسبة للـ emotion؟ هل في دعم نفسي إنهم ولا |
|
|
| 398 |
| 00:24:20,180 --> 00:24:24,080 |
| لأ؟ Main areas of assessment include family |
|
|
| 399 |
| 00:24:24,080 --> 00:24:26,820 |
| demography الـage والـsex والـeducation |
|
|
| 400 |
| 00:24:26,820 --> 00:24:29,720 |
| والـoccupation لما أنا بدور على أسرة، بدي أعرف |
|
|
| 401 |
| 00:24:29,720 --> 00:24:33,240 |
| أكمل واحد بيعيش في داخل الأسرة هذا مش تطفل، هذه |
|
|
| 402 |
| 00:24:33,240 --> 00:24:36,980 |
| معلومات صحية وأحياناً التعداد السكاني بيعمل حاجة |
|
|
| 403 |
| 00:24:36,980 --> 00:24:41,140 |
| زي هذهيعني أنا اليوم روحت على أسرة أكتر من واحد |
|
|
| 404 |
| 00:24:41,140 --> 00:24:45,300 |
| عايش بالأسرة مثلا الأب و الأم و تلات أطفال كل واحد |
|
|
| 405 |
| 00:24:45,300 --> 00:24:48,180 |
| جديش عمره جديش في عندهم male و جديش عندهم female |
|
|
| 406 |
| 00:24:48,180 --> 00:24:50,760 |
| مين بيروح على المدارس، مين مابروحش، إيش أخبار |
|
|
| 407 |
| 00:24:50,760 --> 00:24:53,520 |
| الاقيباش، إن في وظيفة ولا مافيش وظيفة physical |
|
|
| 408 |
| 00:24:53,520 --> 00:24:56,480 |
| environment، house, spacing, climate، data، |
|
|
| 409 |
| 00:24:56,480 --> 00:24:59,000 |
| rebatin أنا لما بروح على زيارة الأسرة و بفجر في |
|
|
| 410 |
| 00:24:59,000 --> 00:25:02,100 |
| البيت هدفي مش تفتيش، أنا هدفي إن أشوف إيش الوضع |
|
|
| 411 |
| 00:25:02,100 --> 00:25:06,060 |
| الصحيكيف أخبار البيت؟ بيبين إنه بيت صحي يعني ما حد |
|
|
| 412 |
| 00:25:06,060 --> 00:25:09,720 |
| ما دخلت أنا مفتحتي شبابيك وشمس داخلة فيه أنظيف |
|
|
| 413 |
| 00:25:09,720 --> 00:25:14,960 |
| البيت كيف بالنسبة لنظام الأكل عندهم؟ يعني أنت ممكن |
|
|
| 414 |
| 00:25:14,960 --> 00:25:18,180 |
| يرفض انتباهك وانت داخلك تلاقي أكل مكشف على الأرض |
|
|
| 415 |
| 00:25:18,180 --> 00:25:23,240 |
| أطفال مثلا بيأكلوا بشكل مش .. يعني أنت بيكوني نسقة |
|
|
| 416 |
| 00:25:23,240 --> 00:25:26,120 |
| صحيحة للزيارة لكن أحياناً في أمور بتنكشف يعني |
|
|
| 417 |
| 00:25:26,120 --> 00:25:29,420 |
| للواحد psychological and spiritual environment |
|
|
| 418 |
| 00:25:29,420 --> 00:25:35,240 |
| الـmutual respect تبرتالجانب النفسي عندهم، نسألهم |
|
|
| 419 |
| 00:25:35,240 --> 00:25:38,220 |
| عن الجانب الديني كمان، مين بيصلي، مين بيروح |
|
|
| 420 |
| 00:25:38,220 --> 00:25:41,200 |
| الجامعة، أيش أخبار الدين، لو واحد أتعرض لحالة |
|
|
| 421 |
| 00:25:41,200 --> 00:25:46,280 |
| مرضية، كيف الواحد بتتصرف من ناحية روحانية، كل هذا |
|
|
| 422 |
| 00:25:46,280 --> 00:25:49,560 |
| بدنا نحترم وإيش هما بيحكوا، وهم بدمجيهم بصراحة، |
|
|
| 423 |
| 00:25:49,560 --> 00:25:52,640 |
| وأنا بدأ أحترم هم إيش بيحكوا Family Structure and |
|
|
| 424 |
| 00:25:52,640 --> 00:25:56,450 |
| Role Division of LaborSocialization process |
|
|
| 425 |
| 00:25:56,450 --> 00:25:59,490 |
| allocation of the user of power يعني أنا بدأ أشوف |
|
|
| 426 |
| 00:25:59,490 --> 00:26:03,010 |
| الأسرة هديكي كيف مركبة؟ كيف الأعباء موزعة؟ كيف |
|
|
| 427 |
| 00:26:03,010 --> 00:26:06,010 |
| علاقاتهم الاجتماعية مع بعض و مع الآخرين؟ مين اللي |
|
|
| 428 |
| 00:26:06,010 --> 00:26:08,630 |
| ماسك الأسرة يعني؟ بتعرفوا أحيانًا الزوج هو اللي |
|
|
| 429 |
| 00:26:08,630 --> 00:26:11,430 |
| يكون ماسك الأسرة ومسيطر أو فيه قرارات، فيه مصروف |
|
|
| 430 |
| 00:26:11,430 --> 00:26:14,370 |
| البيت أحيانًا الأم ممكن تلاجي هي اللي ماسكت البيت |
|
|
| 431 |
| 00:26:14,370 --> 00:26:17,670 |
| في قراراتها والزوج مالوش أي دور ممكن تلاجي الأولاد |
|
|
| 432 |
| 00:26:17,670 --> 00:26:20,400 |
| لأنهم authorityالـ Family function ability to |
|
|
| 433 |
| 00:26:20,400 --> 00:26:23,140 |
| carry out appropriate developmental task هل كل |
|
|
| 434 |
| 00:26:23,140 --> 00:26:26,120 |
| واحد يقدر يقدي وظيفته في الأسرة ولا في حد عنده |
|
|
| 435 |
| 00:26:26,120 --> 00:26:29,520 |
| تقصور، عنده مشاكل؟ Family values and beliefs، بدأ |
|
|
| 436 |
| 00:26:29,520 --> 00:26:32,260 |
| أدور أيش أخبار الـ values في الأسرة؟ كيف قيمها؟ |
|
|
| 437 |
| 00:26:32,260 --> 00:26:34,720 |
| مبادئها؟ عادية؟ فيمكن أنا أحكي لهم حاجة، أقولك لأ |
|
|
| 438 |
| 00:26:34,720 --> 00:26:38,300 |
| أحنا مافيش حاجة زيك، أبني أعملش أشي زي هذا، فال |
|
|
| 439 |
| 00:26:38,300 --> 00:26:41,980 |
| values و ال beliefs هذه بدنا نحترمهاfamily |
|
|
| 440 |
| 00:26:41,980 --> 00:26:44,580 |
| communication pattern frequency and equality of |
|
|
| 441 |
| 00:26:44,580 --> 00:26:47,020 |
| communication with the family الـ family member |
|
|
| 442 |
| 00:26:47,020 --> 00:26:49,520 |
| and its environment حكينا عن الcommunication كيف |
|
|
| 443 |
| 00:26:49,520 --> 00:26:52,620 |
| العلاقات بينهم؟ هل في communication؟ في تفاهم بين |
|
|
| 444 |
| 00:26:52,620 --> 00:26:55,400 |
| الأسرة ولا مافيش؟ family decision making pattern |
|
|
| 445 |
| 00:26:55,400 --> 00:26:59,260 |
| how؟ by whom؟when decision is made يعني إن في قرار |
|
|
| 446 |
| 00:26:59,260 --> 00:27:01,740 |
| اليوم، في بدهم ياخدوا قرار في حاجة معينة في |
|
|
| 447 |
| 00:27:01,740 --> 00:27:04,580 |
| حياتهم، مين اللي بياخد القرار؟ هل بيجتمعوا مع بعض |
|
|
| 448 |
| 00:27:04,580 --> 00:27:07,520 |
| وبيتفجعوا على قرار محدد؟ ولا هل الأب دكتاتور هو |
|
|
| 449 |
| 00:27:07,520 --> 00:27:11,220 |
| اللي بياخد القرار لحاله؟ ولا وقتش بياخدوا القرار؟ |
|
|
| 450 |
| 00:27:11,220 --> 00:27:13,980 |
| ولا بيستعينوا حد من الخارج يعملهم القرار ويساعدهم |
|
|
| 451 |
| 00:27:13,980 --> 00:27:16,930 |
| في أخذ القرار؟Family Problem Solving Pattern How |
|
|
| 452 |
| 00:27:16,930 --> 00:27:19,890 |
| Family Handles Its Problem في حالة وجود مشكلة في |
|
|
| 453 |
| 00:27:19,890 --> 00:27:23,530 |
| الأسرة، مشكلة صحية، مشكلة إجتماعية، مشكلة نفسية، |
|
|
| 454 |
| 00:27:23,530 --> 00:27:27,710 |
| كيف الأسرة بتحل مشكلتها؟ كيف بتتبع أسباب الحل؟ |
|
|
| 455 |
| 00:27:27,710 --> 00:27:30,470 |
| يعني هل بعصبية بتتوتر؟ هل بتفكر و بتحط نقاط على |
|
|
| 456 |
| 00:27:30,470 --> 00:27:33,870 |
| الحرف شوية شوية؟Family coping pattern How family |
|
|
| 457 |
| 00:27:33,870 --> 00:27:36,850 |
| handles conflicts and life change يعني في حالة |
|
|
| 458 |
| 00:27:36,850 --> 00:27:39,350 |
| الأسرة اتعرضت لـ disaster لمصيبة في حياتها أو ل |
|
|
| 459 |
| 00:27:39,350 --> 00:27:42,190 |
| crisis لحالة وفاة، لحالة emergency، لحالة |
|
|
| 460 |
| 00:27:42,190 --> 00:27:45,510 |
| amputation كيف الأسرة بتعمل handling يعني كيف |
|
|
| 461 |
| 00:27:45,510 --> 00:27:48,670 |
| بتتعامل مع هذا ال crisisFamily Perception and |
|
|
| 462 |
| 00:27:48,670 --> 00:27:51,710 |
| Respiratory Stress يعني أحيانًا في ناس عندها |
|
|
| 463 |
| 00:27:51,710 --> 00:27:55,310 |
| إدراكات فاطئة لهذا الـ stress مثلًا هو ما بتعتبره |
|
|
| 464 |
| 00:27:55,310 --> 00:27:59,110 |
| بتلقى من عند الله مثلًا بتعتبره ناس حسدتهم، ناس |
|
|
| 465 |
| 00:27:59,110 --> 00:28:03,990 |
| كادت إلهم ففي بعض الأمور كيف الـ family بتعمل بتم؟ |
|
|
| 466 |
| 00:28:03,990 --> 00:28:06,970 |
| هل بتتعامل مع المشكلة هادي بإنها بتتعامل، بتلتج |
|
|
| 467 |
| 00:28:06,970 --> 00:28:10,010 |
| إلى الله ولا الصلاة ولا الدين؟ ولا لو تعرضت |
|
|
| 468 |
| 00:28:10,010 --> 00:28:14,310 |
| لمشكلة، بتروح تمارس الشرب الدخان والشيشة والحاجات |
|
|
| 469 |
| 00:28:14,310 --> 00:28:17,640 |
| الألكوحالية عامة؟ Family Health BehaviorFamily |
|
|
| 470 |
| 00:28:17,640 --> 00:28:20,320 |
| Health History Current Health Status Health |
|
|
| 471 |
| 00:28:20,320 --> 00:28:23,320 |
| Beliefs Use of Health Resources بالذات الجانب |
|
|
| 472 |
| 00:28:23,320 --> 00:28:26,420 |
| الصحي بدا أشوفهم كيف بالناحية الصحية هل في أمراض |
|
|
| 473 |
| 00:28:26,420 --> 00:28:29,720 |
| في الأسرة، في مثلا inherited disease أمراض |
|
|
| 474 |
| 00:28:29,720 --> 00:28:33,480 |
| غيراطية، أمراض في عندهم في العيلة مثلا الثلاثيميا |
|
|
| 475 |
| 00:28:33,820 --> 00:28:37,240 |
| كيف أضحهم الصحي كل أفراد الأسرة؟ إيش معتقداتهم |
|
|
| 476 |
| 00:28:37,240 --> 00:28:39,580 |
| باتجاه الصحة؟ بيحبوا يروحوا يتعالجوا ولا بيروحوا |
|
|
| 477 |
| 00:28:39,580 --> 00:28:42,540 |
| على دكتور ولا بيروحوا على عرافلة ولا بيروحوا على |
|
|
| 478 |
| 00:28:42,540 --> 00:28:46,200 |
| وصفات شعبية؟ من وين بيحصلوا على الخدمات الصحية؟ هي |
|
|
| 479 |
| 00:28:46,200 --> 00:28:50,280 |
| بيروحوا على وكالة؟ على حكومة؟ على خاص؟ على مؤسسات؟ |
|
|
| 480 |
| 00:28:50,280 --> 00:28:53,380 |
| كل هذه الأمور أنا لازم أسألهم إياها وأعبيها وفي |
|
|
| 481 |
| 00:28:53,380 --> 00:28:56,980 |
| نموذج هزلوا على المسار العملي طبعا مش مطموض منكوا |
|
|
| 482 |
| 00:28:56,980 --> 00:29:00,340 |
| إنما تتعرفوا عليه كيف أنا بعمل example على health |
|
|
| 483 |
| 00:29:00,340 --> 00:29:05,430 |
| assessmentFamily Nursing Diagnosis example طبعا |
|
|
| 484 |
| 00:29:05,430 --> 00:29:08,230 |
| أنا عملت assessment قيمت الوضع اللي موجود في |
|
|
| 485 |
| 00:29:08,230 --> 00:29:10,730 |
| الأسرة و بمجرد ما أني أعمل assessment راح أسأل |
|
|
| 486 |
| 00:29:10,730 --> 00:29:14,750 |
| حاجة اسمها Diagnosis Family Diagnosis بطلع في |
|
|
| 487 |
| 00:29:14,750 --> 00:29:17,890 |
| Diagnosis for example «potential for enhanced |
|
|
| 488 |
| 00:29:17,890 --> 00:29:21,590 |
| parenting» يعني أنا شايفة أن العلاقة لما روحت home |
|
|
| 489 |
| 00:29:21,590 --> 00:29:25,710 |
| visit جثة دور الأب ودور الأم مش كتير موجود و لازم |
|
|
| 490 |
| 00:29:25,710 --> 00:29:29,530 |
| احنا نحسن هذا الدور «potential for role conflict |
|
|
| 491 |
| 00:29:29,530 --> 00:29:33,500 |
| related to prolonged separation»الشيء كتير دايما |
|
|
| 492 |
| 00:29:33,500 --> 00:29:36,560 |
| عند أهلها وبعدين بيبقى مشاكل ففيه separation وفيه |
|
|
| 493 |
| 00:29:36,560 --> 00:29:39,860 |
| conflict في الأسرة Altered family process related |
|
|
| 494 |
| 00:29:39,860 --> 00:29:43,180 |
| to emergency hospital admission of child يعني |
|
|
| 495 |
| 00:29:43,940 --> 00:29:46,640 |
| دايماً الأسرة مش كتير مستقرة من الناحية النفسية |
|
|
| 496 |
| 00:29:46,640 --> 00:29:49,720 |
| والاجتماعية دايماً فيه hospitalized child فيه بابي |
|
|
| 497 |
| 00:29:49,720 --> 00:29:52,600 |
| نايم في المستشفى، فيه عنده مشكلة صحية، chronic |
|
|
| 498 |
| 00:29:52,600 --> 00:29:55,940 |
| disease الأسرة كلها بتتدمر، الأم بتنام بالمستشفى، |
|
|
| 499 |
| 00:29:55,940 --> 00:29:58,180 |
| الأهل، الأولاد هي كانوا بيحسوا عالم بالضياع |
|
|
| 500 |
| 00:29:58,180 --> 00:30:00,560 |
| Altered family process related to unplanned |
|
|
| 501 |
| 00:30:00,560 --> 00:30:04,200 |
| pregnancy فجأة أجى بابي مش مخطط له، عندهم أسرة |
|
|
| 502 |
| 00:30:04,200 --> 00:30:07,080 |
| مثلا، عندهم مستكفين بالأطفال اللي عندهم أجى فجأة |
|
|
| 503 |
| 00:30:07,080 --> 00:30:11,930 |
| بابي جديد، كل هذا هم مش مهيئين له بقد ما أعملني |
|
|
| 504 |
| 00:30:11,930 --> 00:30:15,990 |
| diagnosis، بدي أعمل planning، صح؟ Depends on the |
|
|
| 505 |
| 00:30:15,990 --> 00:30:18,510 |
| type and diagnosis established and goal to be |
|
|
| 506 |
| 00:30:18,510 --> 00:30:21,070 |
| achieved، بدي أخطط كيف أنا بدي أساعد الأسرة هذه |
|
|
| 507 |
| 00:30:21,070 --> 00:30:25,110 |
| إنها تصير عندها role للـ Granting، كيف أن نحاول |
|
|
| 508 |
| 00:30:25,110 --> 00:30:27,250 |
| separation of the family هذه الأسرة اللي فيها مشاكل |
|
|
| 509 |
| 00:30:27,250 --> 00:30:30,830 |
| نحلها، لما يكون في حد أحصب طلعز في المستشفى، كيف |
|
|
| 510 |
| 00:30:30,830 --> 00:30:33,730 |
| أعمل تماثب في ال family، must be appropriate and |
|
|
| 511 |
| 00:30:33,730 --> 00:30:37,280 |
| desired by family members طبعا كل الأسرة هيتعاونوا |
|
|
| 512 |
| 00:30:37,280 --> 00:30:41,200 |
| كل أفراد الأسرة هيتعاونوا في planning كيف بدي أعمل |
|
|
| 513 |
| 00:30:41,200 --> 00:30:44,380 |
| implementation كيف بدي أعمل تطبيق a plan can be |
|
|
| 514 |
| 00:30:44,380 --> 00:30:47,020 |
| easily implemented if a family member has agreed |
|
|
| 515 |
| 00:30:47,020 --> 00:30:50,200 |
| بعد ما أنا أحط خطة أو أحط خطوات التنفيذ بدا الأسرة |
|
|
| 516 |
| 00:30:50,200 --> 00:30:52,940 |
| كلها تكون موافقة على هذه الخطوات مش هذا موافق وهذا |
|
|
| 517 |
| 00:30:52,940 --> 00:30:56,060 |
| مايريد أن يعمل أن support others وكل واحد أعمل |
|
|
| 518 |
| 00:30:56,060 --> 00:30:59,820 |
| support للآخر وبعد ما نعمل ال intervention ونعمل |
|
|
| 519 |
| 00:30:59,820 --> 00:31:03,200 |
| تدخلات فعلية في الأسرة هذه بدي أعمل evaluation |
|
|
| 520 |
| 00:31:03,200 --> 00:31:07,020 |
| بالآخر طبعا هي الحكاية بتجيش بسرعة هيك يعني أكيد |
|
|
| 521 |
| 00:31:07,020 --> 00:31:09,680 |
| بدي أعمل assessment بده وجهة و diagnosis و |
|
|
| 522 |
| 00:31:09,680 --> 00:31:12,700 |
| evaluation لكن إذا في acute problem بدي أتدخل |
|
|
| 523 |
| 00:31:12,700 --> 00:31:16,040 |
| بسرعة include not only the goal was achieved but |
|
|
| 524 |
| 00:31:16,040 --> 00:31:19,040 |
| also that the family feels more cohesive after |
|
|
| 525 |
| 00:31:19,040 --> 00:31:21,870 |
| working together toward the goal يعني أنا بالآخر |
|
|
| 526 |
| 00:31:21,870 --> 00:31:24,110 |
| بدأ أقيم الوضع العام هل أنا حلت المشاكل اللي |
|
|
| 527 |
| 00:31:24,110 --> 00:31:27,130 |
| موجودة في الأسرة ولا لأ وهل أنا بهذه الـassessment |
|
|
| 528 |
| 00:31:27,130 --> 00:31:29,690 |
| اللي عملتها بالـintervention عملت cohesiveness |
|
|
| 529 |
| 00:31:29,690 --> 00:31:33,850 |
| يعني ترابط بين الأسرة وكل واحد يعني كل واحد عنده |
|
|
| 530 |
| 00:31:33,850 --> 00:31:37,670 |
| اهتمام إنه يحقق ال goal تبع ال family ولا لأ |
|
|
| 531 |
| 00:31:37,670 --> 00:31:40,790 |
| يعطيكوا ألف عافية والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته |
|
|