| 1 |
| 00:00:21,230 --> 00:00:24,310 |
| بسم الله الرحمن الرحيم Hello everyone, welcome |
|
|
| 2 |
| 00:00:24,310 --> 00:00:28,850 |
| back to English literature 101 for English |
|
|
| 3 |
| 00:00:28,850 --> 00:00:32,670 |
| students at the Islamic University of Gaza This is |
|
|
| 4 |
| 00:00:32,670 --> 00:00:35,730 |
| again an introductory course into the history of |
|
|
| 5 |
| 00:00:35,730 --> 00:00:39,130 |
| English literature The course again aims at |
|
|
| 6 |
| 00:00:39,130 --> 00:00:41,190 |
| understanding the development of English |
|
|
| 7 |
| 00:00:41,190 --> 00:00:44,590 |
| literature in their literary texts in their |
|
|
| 8 |
| 00:00:44,590 --> 00:00:48,890 |
| historical contextقلت في المرة الأخيرة أننا سنأخذ |
|
|
| 9 |
| 00:00:48,890 --> 00:00:52,650 |
| هذه الدراسة كدراسة كتابة كتابة ولكن مرة أخرى |
|
|
| 10 |
| 00:00:52,650 --> 00:00:59,170 |
| لكتابة مواقع التاريخ ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
| 11 |
| 00:00:59,170 --> 00:01:00,830 |
| الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
| 12 |
| 00:01:00,830 --> 00:01:00,850 |
| الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
| 13 |
| 00:01:00,850 --> 00:01:03,750 |
| الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
| 14 |
| 00:01:03,750 --> 00:01:08,510 |
| الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
| 15 |
| 00:01:08,510 --> 00:01:11,730 |
| الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات |
|
|
| 16 |
| 00:01:11,730 --> 00:01:15,660 |
| الكتابة ومحركات الكتابة ومحركات الكتابlast time we |
|
|
| 17 |
| 00:01:15,660 --> 00:01:20,500 |
| spoke about old English, old English, the time |
|
|
| 18 |
| 00:01:20,500 --> 00:01:25,880 |
| when England was being made England was in the |
|
|
| 19 |
| 00:01:25,880 --> 00:01:30,380 |
| process of making itself the England we know nowفي |
|
|
| 20 |
| 00:01:30,380 --> 00:01:33,460 |
| البداية كانوا أشخاص من جميع مدينة أوروبا كنا نتكلم |
|
|
| 21 |
| 00:01:33,460 --> 00:01:38,900 |
| عن المصريين والفايكينز كنا نتكلم عن الفرنسيين كنا |
|
|
| 22 |
| 00:01:38,900 --> 00:01:42,260 |
| نتكلم عن الجرمانيين جميع هذه الجبهرات بطريقة واحدة |
|
|
| 23 |
| 00:01:42,260 --> 00:01:46,420 |
| أو أخرى أعتقدت أنها كانت أكثر آمنة في المدينة وليس |
|
|
| 24 |
| 00:01:46,420 --> 00:01:51,220 |
| في المدينة في أوروبا نفسها ولكن بعد ذلك كانت هناك |
|
|
| 25 |
| 00:01:51,220 --> 00:01:55,180 |
| أكتر الحرب وأكتر الحرب داخل المدينة نفسها |
|
|
| 26 |
| 00:01:55,180 --> 00:02:00,880 |
| الأمريكية القديمة هيأولاً عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
| 27 |
| 00:02:00,880 --> 00:02:01,740 |
| عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
| 28 |
| 00:02:01,740 --> 00:02:05,440 |
| عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
| 29 |
| 00:02:05,440 --> 00:02:05,520 |
| عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
| 30 |
| 00:02:05,520 --> 00:02:07,600 |
| عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
| 31 |
| 00:02:07,600 --> 00:02:09,360 |
| عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
| 32 |
| 00:02:10,120 --> 00:02:14,380 |
| كثير من القصص كانوا من المفترض أن يكونوا مقررين في |
|
|
| 33 |
| 00:02:14,380 --> 00:02:18,020 |
| مكان ما، لذلك الناس تذكرونهم، ولكي نجعل كتابة |
|
|
| 34 |
| 00:02:18,020 --> 00:02:22,960 |
| ذاكرة مذكورة وسهلة لتذكرها وسهلة لتذكرها، كانت |
|
|
| 35 |
| 00:02:22,960 --> 00:02:26,760 |
| هناك أشياء معينة التي تحدثنا عنها في السابق، قلنا |
|
|
| 36 |
| 00:02:26,760 --> 00:02:31,480 |
| إنهم حاولوا أن يكونوا ناراتيف في طريقة التي تخصى |
|
|
| 37 |
| 00:02:31,480 --> 00:02:36,470 |
| القصة تخبرها القصةلأن الجميع يحب القصص، نحن نحب |
|
|
| 38 |
| 00:02:36,470 --> 00:02:42,170 |
| القصص، وإذا كان عليك أن تذكر شيء، أن تحفظ شيء، أن |
|
|
| 39 |
| 00:02:42,170 --> 00:02:46,370 |
| تجعله مستمر، أن تجعله في كل مكان و في كل وقت، فانت |
|
|
| 40 |
| 00:02:46,370 --> 00:02:50,010 |
| تضعه في شكل قصة و ثم المواضيع، المواضيع تم |
|
|
| 41 |
| 00:02:50,010 --> 00:02:54,550 |
| اختيارها من حياة حقيقية، مرتبطة مع الناس في ذلك |
|
|
| 42 |
| 00:02:54,550 --> 00:02:59,500 |
| الوقت، المواضيع تحفظالحياة، الجزء من حياة الجميع، |
|
|
| 43 |
| 00:02:59,500 --> 00:03:03,480 |
| حياته الجميع هناك ومقابلاتها وكل شيء، لهذا السبب |
|
|
| 44 |
| 00:03:03,480 --> 00:03:08,140 |
| كانت المواصفات، أتذكر؟ قتالات، قتالات، قتالات |
|
|
| 45 |
| 00:03:08,140 --> 00:03:10,420 |
| وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات |
|
|
| 46 |
| 00:03:10,420 --> 00:03:10,500 |
| وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات |
|
|
| 47 |
| 00:03:10,500 --> 00:03:11,240 |
| وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات |
|
|
| 48 |
| 00:03:11,240 --> 00:03:12,940 |
| وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات |
|
|
| 49 |
| 00:03:12,940 --> 00:03:16,660 |
| وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات وقتالات |
|
|
| 50 |
| 00:03:16,660 --> 00:03:18,400 |
| وقتالات |
|
|
| 51 |
| 00:03:22,480 --> 00:03:26,100 |
| من القرن القديم الانجليزي مقالات مدينة و هذا يمكن |
|
|
| 52 |
| 00:03:26,100 --> 00:03:32,340 |
| أن يكون مخبرة في المنطقة أننا نسأل سؤال كان الناس |
|
|
| 53 |
| 00:03:32,340 --> 00:03:37,680 |
| فقط مدينة في ذلك الوقت؟ هل كان لأن الناس .. او هل |
|
|
| 54 |
| 00:03:37,680 --> 00:03:43,820 |
| هناك تفسير أخر؟ أحيانًا الكتابة أو الكتابة كانت |
|
|
| 55 |
| 00:03:43,820 --> 00:03:48,960 |
| مدينة و أحيانًا المدينة كانت مدينة أو مدينة مدينة |
|
|
| 56 |
| 00:03:53,630 --> 00:03:56,490 |
| Okay, can you say that again and speak up? Because |
|
|
| 57 |
| 00:03:56,490 --> 00:03:59,910 |
| sometimes it was because the author was religious |
|
|
| 58 |
| 00:03:59,910 --> 00:04:02,990 |
| and sometimes it was because the church was so |
|
|
| 59 |
| 00:04:02,990 --> 00:04:05,870 |
| religious that they chose a religious poem and |
|
|
| 60 |
| 00:04:05,870 --> 00:04:10,390 |
| asked for it Exactly, so who could read and write |
|
|
| 61 |
| 00:04:10,390 --> 00:04:14,170 |
| at that time? The monks, the people of the church |
|
|
| 62 |
| 00:04:16,230 --> 00:04:20,010 |
| الناس في الكنيسة كانت ربما الناس الوحيدة اللي كانت |
|
|
| 63 |
| 00:04:20,010 --> 00:04:23,090 |
| ممكن تقرأ و تكتب، وهو يعني ان فقط هؤلاء الناس |
|
|
| 64 |
| 00:04:23,090 --> 00:04:29,180 |
| كتبوا القصص و ربما كان هناك عمل اختاروهذا يعني أن |
|
|
| 65 |
| 00:04:29,180 --> 00:04:32,380 |
| هناك قد يكون هناك نوع من مقررية في مكان المسلسل |
|
|
| 66 |
| 00:04:32,380 --> 00:04:38,320 |
| يختار القصة اللي يعجبه، عادةً قصة مع موضوع ديني، |
|
|
| 67 |
| 00:04:38,320 --> 00:04:43,660 |
| وليس مع موضوع عالمي أو شيء آخر، ومن ثم أخيرًا |
|
|
| 68 |
| 00:04:43,660 --> 00:04:47,640 |
| قالنا أن الانجليزي القديم بكثير من الأشياء كانت |
|
|
| 69 |
| 00:04:47,640 --> 00:04:51,460 |
| لغة موسيقية، خاصة عندما كنا نكتب الكتابة، كان هناك |
|
|
| 70 |
| 00:04:51,460 --> 00:04:54,540 |
| الـCesura، الـElliteration، الموسيقى، رhythm |
|
|
| 71 |
| 00:04:54,540 --> 00:04:59,780 |
| الكتابة، كل شيءكان من المنطقي أن يجعل القصة سهلة |
|
|
| 72 |
| 00:04:59,780 --> 00:05:04,640 |
| لتذكرها و سهلة لتتذكرها. الآن، عندما نتحرك من كل |
|
|
| 73 |
| 00:05:04,640 --> 00:05:09,660 |
| الإنقليزية إلى الإنقليزية المتوسطة، نتحدث عن مجتمع |
|
|
| 74 |
| 00:05:09,660 --> 00:05:16,200 |
| يتطور، مجتمع في الاختصار، نتحدث عن إيقاع الإنقليزي |
|
|
| 75 |
| 00:05:16,200 --> 00:05:20,820 |
| اللي يتم إصلاحه. أولاً، الناس أخرجوا من جزء مختلف |
|
|
| 76 |
| 00:05:20,820 --> 00:05:25,200 |
| من أوروبا، لكن الآن هم في جزء، في منطقة تسمى |
|
|
| 77 |
| 00:05:25,200 --> 00:05:30,340 |
| England.بعد ذلك، بدأ الكثير من الناس يبحثون عن هذا |
|
|
| 78 |
| 00:05:30,340 --> 00:05:36,660 |
| الوصف الإنجليزي الوصف الإنجليزي بدأ يتطور في ذلك |
|
|
| 79 |
| 00:05:36,660 --> 00:05:41,840 |
| الوقت الناس أرادوا أن يشعروا بمزيد من المزيد من |
|
|
| 80 |
| 00:05:41,840 --> 00:05:41,840 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 81 |
| 00:05:41,840 --> 00:05:41,880 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 82 |
| 00:05:41,880 --> 00:05:42,420 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 83 |
| 00:05:42,420 --> 00:05:44,620 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 84 |
| 00:05:44,620 --> 00:05:45,180 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 85 |
| 00:05:45,180 --> 00:05:45,220 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 86 |
| 00:05:45,220 --> 00:05:47,700 |
| المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من المزيد من |
|
|
| 87 |
| 00:05:47,700 --> 00:05:57,060 |
| المزيد من المزيد من |
|
|
| 88 |
| 00:05:57,060 --> 00:06:06,460 |
| المزالرجل اللي يُعتبر أبناء الكتابة الإنجليزية أو |
|
|
| 89 |
| 00:06:06,460 --> 00:06:12,000 |
| الكتابة الإنجليزية في الواضح أن اسمه Chaucer اسمه |
|
|
| 90 |
| 00:06:12,000 --> 00:06:16,980 |
| Chaucer، Geoffrey Chaucer، Chaucer في الكثير من |
|
|
| 91 |
| 00:06:16,980 --> 00:06:21,840 |
| الناس يعتبرالأب اللغة الإنقليزية عندما نتحدث عن |
|
|
| 92 |
| 00:06:21,840 --> 00:06:26,780 |
| اللغة الإنقليزية الأولى وهو الراجل الذي كان يعمل |
|
|
| 93 |
| 00:06:26,780 --> 00:06:29,700 |
| على نوع من اللغة اللغية ليرفع اعتبار اللغة |
|
|
| 94 |
| 00:06:29,700 --> 00:06:35,080 |
| الإنقليزية التي يتم إصلاحها، المجتمع اللذي يتطور |
|
|
| 95 |
| 00:06:35,080 --> 00:06:38,180 |
| من جميع المجالات |
|
|
| 96 |
| 00:06:41,120 --> 00:06:43,120 |
| أتذكر المرة الأخيرة عندما كنا نتحدث عن الانجليزية |
|
|
| 97 |
| 00:06:43,120 --> 00:06:47,460 |
| القديمة، كنا نتحدث عن أشياء من الوقت، الأكتشاف، |
|
|
| 98 |
| 00:06:47,460 --> 00:06:51,760 |
| ومن ثم نتحدث عن الكتابة، والآن سأفعل الشيء |
|
|
| 99 |
| 00:06:51,760 --> 00:06:58,680 |
| المنافس، سأعطيكم مجموعة من التجارب، من القصص، ومن |
|
|
| 100 |
| 00:06:58,680 --> 00:07:02,380 |
| هذه المجموعة، من الكتابة التي لدينا، يجب أن نحاول |
|
|
| 101 |
| 00:07:02,380 --> 00:07:07,940 |
| أن نخطط، وأن نخطط أشياء ليست فقط من الكتابة ومن |
|
|
| 102 |
| 00:07:07,940 --> 00:07:11,920 |
| الكتابة ومن اللغة، بل أيضًا من الحياةالعمل الأهم |
|
|
| 103 |
| 00:07:11,920 --> 00:07:17,100 |
| من ذلك الوقت، مرة أخرى، هو The Canterbury Tales |
|
|
| 104 |
| 00:07:17,100 --> 00:07:23,140 |
| الـ Canterbury Tales هي قصة طويلة من 24 قصة بـ |
|
|
| 105 |
| 00:07:23,140 --> 00:07:29,300 |
| Chaucer قبل أن أقول الكثير هنا، دعنا نذهب مباشرة |
|
|
| 106 |
| 00:07:29,300 --> 00:07:32,840 |
| إلى الكتابة، والهدف مرة أخرى هو أن نرى إذا كانت |
|
|
| 107 |
| 00:07:32,840 --> 00:07:37,440 |
| الكتابة تتواصل بوقتها أو عمرها أو ليس كذلك، وفي |
|
|
| 108 |
| 00:07:37,440 --> 00:07:42,250 |
| مواقع ما، انظر إلى هذا، رقم 1remember what we call |
|
|
| 109 |
| 00:07:42,250 --> 00:07:47,610 |
| two lines of verse that rhyme what we call them a |
|
|
| 110 |
| 00:07:47,610 --> 00:07:50,530 |
| couplet a couplet thank you can you read someone |
|
|
| 111 |
| 00:07:50,530 --> 00:07:57,550 |
| please philosopher |
|
|
| 112 |
| 00:07:57,550 --> 00:08:01,530 |
| in |
|
|
| 113 |
| 00:08:01,530 --> 00:08:08,390 |
| his coffer thank you someone else pleasebut |
|
|
| 114 |
| 00:08:08,390 --> 00:08:11,750 |
| although he was a philosopher nevertheless he had |
|
|
| 115 |
| 00:08:11,750 --> 00:08:13,870 |
| only a little gold in his heart thank you very |
|
|
| 116 |
| 00:08:13,870 --> 00:08:17,030 |
| much please but although he was a philosopher |
|
|
| 117 |
| 00:08:17,030 --> 00:08:19,850 |
| nevertheless he had only a little gold in his |
|
|
| 118 |
| 00:08:19,850 --> 00:08:24,210 |
| heart okay one final reading please but although |
|
|
| 119 |
| 00:08:24,210 --> 00:08:29,570 |
| he was a philosopher he had only a little gold in |
|
|
| 120 |
| 00:08:29,570 --> 00:08:33,370 |
| his heart nevertheless but although he was a |
|
|
| 121 |
| 00:08:33,370 --> 00:08:38,130 |
| philosophernevertheless he had only a little gold |
|
|
| 122 |
| 00:08:38,130 --> 00:08:40,310 |
| in his coffer، مجددا، هذه كتابة الإنقليزية |
|
|
| 123 |
| 00:08:40,310 --> 00:08:45,810 |
| المدنية، لكن إذا تنظر إلى كتابتك، ستكون قادرين على |
|
|
| 124 |
| 00:08:45,810 --> 00:08:49,310 |
| قراءة كتابة الإنقليزية المتوسطة، ستكون على الأقل |
|
|
| 125 |
| 00:08:49,310 --> 00:08:55,730 |
| قادرين على التعرف على بعض الكلمات، والكلمات التي |
|
|
| 126 |
| 00:08:55,730 --> 00:09:01,810 |
| لا يمكنك أن تقرأها بسهولة من الوضع هناك، لذا إذا |
|
|
| 127 |
| 00:09:01,810 --> 00:09:03,350 |
| كل واحد يذهب إلى الكتابة |
|
|
| 128 |
| 00:09:22,080 --> 00:09:27,400 |
| Okay page thirteen one three |
|
|
| 129 |
| 00:09:48,400 --> 00:09:52,880 |
| ذهب للصفحة 13، يا عزيزي، هذا Chaucer، صفحة 12 |
|
|
| 130 |
| 00:09:52,880 --> 00:10:00,740 |
| وصفحة 13 انظر للتكتب الإنقليزي، حسنًا انظر للتكتب |
|
|
| 131 |
| 00:10:00,740 --> 00:10:05,820 |
| هنا الصفحة 13، هل يمكنك أن تحاول تقرأ اللغة |
|
|
| 132 |
| 00:10:05,820 --> 00:10:10,420 |
| المتوسطة؟ هذا أيضًا ليس مثل اللغة المتوسطة، لكن |
|
|
| 133 |
| 00:10:10,420 --> 00:10:13,800 |
| هذا قريب، تذكر اللغة القديمة؟ لم نستطع نقرأ اللغة |
|
|
| 134 |
| 00:10:13,800 --> 00:10:17,810 |
| القديمةبسبب أنها لغة مختلفة في الكثير من الأشياء |
|
|
| 135 |
| 00:10:17,810 --> 00:10:23,010 |
| لكن الانجليزي هو البداية لما نسميه اللغة |
|
|
| 136 |
| 00:10:23,010 --> 00:10:26,150 |
| الإنجليزية اللي لدينا الأن ليس بالضبط اللغة اللي |
|
|
| 137 |
| 00:10:26,150 --> 00:10:29,910 |
| لدينا الأن ولكن هذا هو البداية هل يمكنك أن تقرأ |
|
|
| 138 |
| 00:10:29,910 --> 00:10:36,110 |
| كتابة English One؟ بأو بي بأجي ماظفي واسفر يأهاد |
|
|
| 139 |
| 00:10:36,110 --> 00:10:40,070 |
| بإي بأميل وكوفر بأميل وكوفر بأميل وكوفر بأميل |
|
|
| 140 |
| 00:10:40,070 --> 00:10:42,690 |
| وكوفر بأميل وكوفر بأميل وكوفر بأميل وكوفر بأميل |
|
|
| 141 |
| 00:10:42,690 --> 00:10:46,320 |
| وكوفرprobably most of them even the words that |
|
|
| 142 |
| 00:10:46,320 --> 00:10:49,420 |
| look weird because again there were no standards |
|
|
| 143 |
| 00:10:49,420 --> 00:10:52,260 |
| for spelling and even grammar wasn't still fixed |
|
|
| 144 |
| 00:10:52,260 --> 00:10:55,440 |
| then at that time but the spelling look at the |
|
|
| 145 |
| 00:10:55,440 --> 00:10:58,440 |
| spelling this is the word had and they would be |
|
|
| 146 |
| 00:10:58,440 --> 00:11:03,140 |
| throwing the e letter here and there okayاللغة |
|
|
| 147 |
| 00:11:03,140 --> 00:11:08,400 |
| المدنية تجعلها أكثر واضحة لنا ولكنه كان فلسوفر |
|
|
| 148 |
| 00:11:08,400 --> 00:11:14,060 |
| ولكنه كان لديه فقط قطرة في قفله ما الذي تلاحظه عن |
|
|
| 149 |
| 00:11:14,060 --> 00:11:20,340 |
| هذا؟ ماذا يتعامل معك كتابة؟ انظر إلى الكتابة هل |
|
|
| 150 |
| 00:11:20,340 --> 00:11:25,100 |
| تلاحظ أي شيء؟ هذه الكتابة، هذه اللغة المدنية ماهو |
|
|
| 151 |
| 00:11:25,100 --> 00:11:28,740 |
| مهمتها؟ ماهو شكلها؟ هل يوجد أي شيء يمكنك أن تلاحظه |
|
|
| 152 |
| 00:11:28,740 --> 00:11:41,440 |
| هنا؟مثير للإهتمام بما يفعله الرسول هنا حسنا، |
|
|
| 153 |
| 00:11:41,440 --> 00:11:47,240 |
| فهو يتحدث عن فلسفار و الرسول يخبرنا .. التكتب |
|
|
| 154 |
| 00:11:47,240 --> 00:11:55,500 |
| يخبرنا أنه كان لديه قطعة صغيرة في كوفةه في خزانته |
|
|
| 155 |
| 00:11:55,500 --> 00:12:01,080 |
| .. ربما سيف .. أين يختبئ الناس المالValuables. |
|
|
| 156 |
| 00:12:01,980 --> 00:12:05,620 |
| Very good. So what does it mean? Do you notice |
|
|
| 157 |
| 00:12:05,620 --> 00:12:09,260 |
| anything here? Yes. That he wasn't seeking and |
|
|
| 158 |
| 00:12:09,260 --> 00:12:11,300 |
| searching for money. He was searching for |
|
|
| 159 |
| 00:12:11,300 --> 00:12:13,520 |
| knowledge and being a philosopher. Very good. What |
|
|
| 160 |
| 00:12:13,520 --> 00:12:16,100 |
| is a philosopher? It's generally a person of |
|
|
| 161 |
| 00:12:16,100 --> 00:12:19,620 |
| knowledge. A person who seeks knowledge. In a way, |
|
|
| 162 |
| 00:12:20,380 --> 00:12:24,040 |
| this guy is a philosopher. How much gold does he |
|
|
| 163 |
| 00:12:24,040 --> 00:12:26,920 |
| have? How much money does he have? A little gold. |
|
|
| 164 |
| 00:12:27,680 --> 00:12:35,440 |
| Okay. What else?أعتقد أن الشخص يهتم أكتر بإعطاء |
|
|
| 165 |
| 00:12:35,440 --> 00:12:38,260 |
| الناس معلومات أكتر من الحصول على المعلومات هل هذا |
|
|
| 166 |
| 00:12:38,260 --> 00:12:42,680 |
| في الكتابة أم أنك تخطط؟ أنا أخطط أنك تخطط أن فلسفر |
|
|
| 167 |
| 00:12:42,680 --> 00:12:48,340 |
| يجب أن يكون مستخدم للناس، للعلم، للجماعة، للجماعة |
|
|
| 168 |
| 00:12:48,340 --> 00:12:54,520 |
| أو هنا بالطبع إذا كنا نتحدث عن فلسفرة أماسية ماذا |
|
|
| 169 |
| 00:12:54,520 --> 00:12:58,400 |
| أخرى تلاعب؟ ماذا أخرى يمكنك أن تقوله من الكتابة؟ |
|
|
| 170 |
| 00:13:01,310 --> 00:13:05,810 |
| what difference can |
|
|
| 171 |
| 00:13:05,810 --> 00:13:08,210 |
| you notice؟ what is the major difference between |
|
|
| 172 |
| 00:13:08,210 --> 00:13:12,770 |
| this and old English؟ in the old English it |
|
|
| 173 |
| 00:13:12,770 --> 00:13:16,650 |
| includes a caesura okay there is no caesura here |
|
|
| 174 |
| 00:13:16,650 --> 00:13:22,380 |
| right?هذه الـ Eura بدأت تختفي بشكل جسمي ولكنها |
|
|
| 175 |
| 00:13:22,380 --> 00:13:26,520 |
| ايضا كانت موجودة، وسنتحدث عن هذا لاحقًا إنها لا |
|
|
| 176 |
| 00:13:26,520 --> 00:13:29,020 |
| تزال مخصوصة من المساحة، ولكنها قد تكون مخصوصة من |
|
|
| 177 |
| 00:13:29,020 --> 00:13:32,500 |
| كومة أو سيمي كولين أو فورستوب في وسط الخطوة أو |
|
|
| 178 |
| 00:13:32,500 --> 00:13:38,080 |
| السماء، بفضل الله حسنًا، |
|
|
| 179 |
| 00:13:38,080 --> 00:13:43,540 |
| لذلك الآن لدينا موضوع جديدالناس .. أتذكر في |
|
|
| 180 |
| 00:13:43,540 --> 00:13:46,440 |
| الكتابة الأمريكية القديمة، كنا نتحدث عن الناس |
|
|
| 181 |
| 00:13:46,440 --> 00:13:49,980 |
| الذين خصوصًا وضعوا نفسهم في القتال وفي الحرب، كانت |
|
|
| 182 |
| 00:13:49,980 --> 00:13:52,840 |
| الكتابة أكثر من ذلك إما عن الدين والله أو عن |
|
|
| 183 |
| 00:13:52,840 --> 00:13:57,460 |
| الهروبين والهروبية ولكن هنا لدينا .. لأن كما قلت، |
|
|
| 184 |
| 00:13:57,460 --> 00:14:02,570 |
| الناس بدأت تجلس و تصبح مدينة و مدينةلتشعر |
|
|
| 185 |
| 00:14:02,570 --> 00:14:07,750 |
| بالمجتمع، إذا شعرت بأمان، إذا بدأت تبني مصطلحتك |
|
|
| 186 |
| 00:14:07,750 --> 00:14:12,150 |
| الخاص بك، فتبدأ تبحث عن عملاق أخرين، فلن تصنع فقط |
|
|
| 187 |
| 00:14:12,150 --> 00:14:17,690 |
| геро أو ملكينالأن يحتاجون .. هناك فلسفة في |
|
|
| 188 |
| 00:14:17,690 --> 00:14:21,630 |
| المجتمع، لذلك بدأت أشياء جديدة تظهر في الشبكة |
|
|
| 189 |
| 00:14:21,630 --> 00:14:25,670 |
| الإنقليزية وهذا خطوط طبيعية للتطور، نعم هو أعطاه |
|
|
| 190 |
| 00:14:25,670 --> 00:14:31,530 |
| صورة من مجتمعه، وكان يذكر أيضًا أشياء أخرى مثل |
|
|
| 191 |
| 00:14:31,530 --> 00:14:36,390 |
| الأحب، والموت أيضًا، هو يعطينا .. هذا صح، ولكن |
|
|
| 192 |
| 00:14:36,390 --> 00:14:38,910 |
| هنا، دعنا نركز على الكتابة الآن، ونرى ما يتفاهم |
|
|
| 193 |
| 00:14:38,910 --> 00:14:42,610 |
| الكتابة معنا، دعوني أسألكم .. أسألكم سؤال |
|
|
| 194 |
| 00:14:45,480 --> 00:14:51,040 |
| Is little gold a |
|
|
| 195 |
| 00:14:51,040 --> 00:14:56,680 |
| lot of money or not؟ مثلًا، اذا اعطيك هذا المقدار |
|
|
| 196 |
| 00:14:56,680 --> 00:15:00,180 |
| من الجلد، هل يكون لديك الكثير من المال؟ لازم يكون |
|
|
| 197 |
| 00:15:00,180 --> 00:15:08,360 |
| كثير من المال وماذا يعني هذا؟ فهو فلوسفر لديه قليل |
|
|
| 198 |
| 00:15:08,360 --> 00:15:14,470 |
| من الجلد ولكن لازم يكون لديه كثير من المالالسؤال |
|
|
| 199 |
| 00:15:14,470 --> 00:15:19,230 |
| هو، هل شوسر هنا يجمع المضحك؟ هل هو يكون عروني؟ كما |
|
|
| 200 |
| 00:15:19,230 --> 00:15:22,790 |
| تعلمين، يكون عروني؟ في طريقة ما، هو يقول إن هذا هو |
|
|
| 201 |
| 00:15:22,790 --> 00:15:27,270 |
| الفلسفة، فهو فقط لديه قليل من الذنب في قفره إذا |
|
|
| 202 |
| 00:15:27,270 --> 00:15:31,030 |
| كان لديه قفر وكان يضع الذنب فيه، فربما .. ربما .. |
|
|
| 203 |
| 00:15:31,030 --> 00:15:35,950 |
| فالكتير هنا يحاول أن يجمع المضحك من الفلسفة، |
|
|
| 204 |
| 00:15:35,950 --> 00:15:41,250 |
| فالفلسفة لا تعمل عملهمن أن يكون فلسفة لتعامل مع .. |
|
|
| 205 |
| 00:15:41,250 --> 00:15:45,230 |
| تعامل مع المعرفة، تعامل مع الناس، تبحث عن المعرفة، |
|
|
| 206 |
| 00:15:45,230 --> 00:15:50,470 |
| هو أكتر مهتم بالجمع المال من أي شيء، لذلك المجتمع |
|
|
| 207 |
| 00:15:50,470 --> 00:15:55,830 |
| اللي كان مجدداً يقاتل بين نفسه، الآن لديه مواضيع |
|
|
| 208 |
| 00:15:55,830 --> 00:15:59,850 |
| مختلفة، مواضيع مختلفة، لكن الأن الناس بدأت تكون .. |
|
|
| 209 |
| 00:15:59,850 --> 00:16:05,410 |
| تذكر بي والف؟ بي والف؟ ماذا فعل؟قاتل الإنمي وقضى |
|
|
| 210 |
| 00:16:05,410 --> 00:16:11,250 |
| نفسه ليس فقط لأشخاصه ولكن لأشخاص أخرين ولكن الأن |
|
|
| 211 |
| 00:16:11,250 --> 00:16:15,010 |
| لدينا العلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
| 212 |
| 00:16:15,010 --> 00:16:17,510 |
| والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
| 213 |
| 00:16:17,510 --> 00:16:17,810 |
| والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
| 214 |
| 00:16:17,810 --> 00:16:17,810 |
| والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
| 215 |
| 00:16:17,810 --> 00:16:17,810 |
| والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
| 216 |
| 00:16:17,810 --> 00:16:18,150 |
| والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
| 217 |
| 00:16:18,150 --> 00:16:18,610 |
| والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
| 218 |
| 00:16:18,610 --> 00:16:18,610 |
| والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
| 219 |
| 00:16:18,610 --> 00:16:24,830 |
| والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء والعلماء |
|
|
| 220 |
| 00:16:24,830 --> 00:16:31,830 |
| والعلماء |
|
|
| 221 |
| 00:16:34,850 --> 00:16:40,110 |
| settle down, feel safe, what happens? exactly, we |
|
|
| 222 |
| 00:16:40,110 --> 00:16:43,110 |
| become selfish and selfish what do you notice also |
|
|
| 223 |
| 00:16:43,110 --> 00:16:44,010 |
| about the form? |
|
|
| 224 |
| 00:16:47,990 --> 00:16:51,610 |
| there's no caesura here, what else? is there any |
|
|
| 225 |
| 00:16:51,610 --> 00:16:53,910 |
| source of music? where's the rhyme? |
|
|
| 226 |
| 00:16:57,590 --> 00:17:04,190 |
| الرمز هو آخر صوت في رسالة، آخر صوت أو قطعة صوت، |
|
|
| 227 |
| 00:17:04,190 --> 00:17:07,150 |
| هذا هو الرمز، إنه يخلق الموسيقى، لكن على الرغم من |
|
|
| 228 |
| 00:17:07,150 --> 00:17:11,110 |
| أنه كان فلسوفا، كان هناك قليل من المال، هناك قليل |
|
|
| 229 |
| 00:17:11,110 --> 00:17:17,930 |
| من الجمعة في قفره، فالفلسوفة وقفر يرمزون، هل |
|
|
| 230 |
| 00:17:17,930 --> 00:17:22,570 |
| تعرفين ما هو الرمز؟ آخر صوت أو آخر قطعة صوت في |
|
|
| 231 |
| 00:17:22,570 --> 00:17:23,570 |
| رسالة |
|
|
| 232 |
| 00:17:25,960 --> 00:17:30,720 |
| So again, new themes, new forms. We have rhyme and |
|
|
| 233 |
| 00:17:30,720 --> 00:17:34,100 |
| we have no censura here, but a new theme is |
|
|
| 234 |
| 00:17:34,100 --> 00:17:39,600 |
| starting to show up Let's see another example and |
|
|
| 235 |
| 00:17:39,600 --> 00:17:43,520 |
| come back to the second one here Okay, |
|
|
| 236 |
| 00:17:44,740 --> 00:17:50,620 |
| again if you look at the book, page 12, there's |
|
|
| 237 |
| 00:17:50,620 --> 00:17:52,780 |
| this tale, The Nun's Tale |
|
|
| 238 |
| 00:17:56,560 --> 00:17:58,600 |
| نحن نتحرك من أن نتحدث عن الفلسفة إلى أن نتحدث عن |
|
|
| 239 |
| 00:17:58,600 --> 00:18:01,640 |
| .. تعرفين الـ Nun هي مثل المسيحي، المسيحي المرأي |
|
|
| 240 |
| 00:18:01,640 --> 00:18:06,760 |
| الـ Nun هي امرأة تدعي نفسها إلى المسجد، إلى الله |
|
|
| 241 |
| 00:18:06,760 --> 00:18:12,740 |
| تدعي أنها لا تتزوج، ولا تحصل على أطفال، فقط كل شيء |
|
|
| 242 |
| 00:18:12,740 --> 00:18:18,480 |
| مدعوم للله، حب الله، هذا الـ Nun هناك المسيحي و |
|
|
| 243 |
| 00:18:18,480 --> 00:18:22,800 |
| هناك الـ Nun، حسنًا؟ انظروا إلى التقصير الأوسط |
|
|
| 244 |
| 00:18:22,800 --> 00:18:27,070 |
| الإنقليزي، هل يمكن أحد أن يحاول أن يقرأ؟Can you |
|
|
| 245 |
| 00:18:27,070 --> 00:18:31,170 |
| read it؟ Look at the words Can |
|
|
| 246 |
| 00:18:31,170 --> 00:18:34,590 |
| you find familiar words؟ Are there familiar words؟ |
|
|
| 247 |
| 00:18:34,590 --> 00:18:37,050 |
| They have the English letters that we have now So |
|
|
| 248 |
| 00:18:37,050 --> 00:18:41,110 |
| they look strange, weird? So can you read this? |
|
|
| 249 |
| 00:18:41,250 --> 00:18:44,410 |
| Don't look below, look at the original text Can |
|
|
| 250 |
| 00:18:44,410 --> 00:18:52,090 |
| you read? Please No, here That's of a hair |
|
|
| 251 |
| 00:18:52,090 --> 00:18:58,530 |
| smelling rosewood smell and fruitOkay and she was |
|
|
| 252 |
| 00:18:58,530 --> 00:19:03,170 |
| all consistent and tender heart tender heart very |
|
|
| 253 |
| 00:19:03,170 --> 00:19:06,330 |
| good good reading whether you understand whether |
|
|
| 254 |
| 00:19:06,330 --> 00:19:08,890 |
| you understand every single word or not but still |
|
|
| 255 |
| 00:19:08,890 --> 00:19:13,250 |
| you can read this the words look different because |
|
|
| 256 |
| 00:19:13,250 --> 00:19:16,990 |
| of the lack of spelling rules then someone else |
|
|
| 257 |
| 00:19:16,990 --> 00:19:20,330 |
| read the original text please raise your voice who |
|
|
| 258 |
| 00:19:20,330 --> 00:19:23,890 |
| in her way of smiling was very ineffective and |
|
|
| 259 |
| 00:19:23,890 --> 00:19:30,050 |
| modest and all wassentiment and tender this is not |
|
|
| 260 |
| 00:19:30,050 --> 00:19:33,750 |
| the original text the original text if you read |
|
|
| 261 |
| 00:19:33,750 --> 00:19:36,710 |
| the original text again it's going to get easier |
|
|
| 262 |
| 00:19:36,710 --> 00:19:40,930 |
| and easier so this is smiling strange how they're |
|
|
| 263 |
| 00:19:40,930 --> 00:19:42,970 |
| spelling it but you're going to recognize it go |
|
|
| 264 |
| 00:19:42,970 --> 00:19:49,330 |
| again for the original text very |
|
|
| 265 |
| 00:19:49,330 --> 00:19:55,270 |
| good let's now go back to the modern modernized |
|
|
| 266 |
| 00:19:55,270 --> 00:20:02,940 |
| textمن هنا هو مصطلح لـ Nun في قصة الـ Nun من في |
|
|
| 267 |
| 00:20:02,940 --> 00:20:09,020 |
| طريقها السماء كانت متأثرة ومدينة وكل شيء كان |
|
|
| 268 |
| 00:20:09,020 --> 00:20:14,920 |
| شعورًا وقلقًا حلوًا مرة |
|
|
| 269 |
| 00:20:14,920 --> 00:20:17,780 |
| أخرى، دعنا نقوم بالتعليق على التكتب خذ واحد دقيقة، |
|
|
| 270 |
| 00:20:17,780 --> 00:20:23,440 |
| انظر إلى التكتب، ماذا تلاحظ؟ ما هو جديد؟ |
|
|
| 271 |
| 00:20:25,740 --> 00:20:33,860 |
| ماذا يتكلم معانا؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو |
|
|
| 272 |
| 00:20:33,860 --> 00:20:36,160 |
| الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ |
|
|
| 273 |
| 00:20:36,160 --> 00:20:37,000 |
| ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو |
|
|
| 274 |
| 00:20:37,000 --> 00:20:37,920 |
| الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ |
|
|
| 275 |
| 00:20:37,920 --> 00:20:37,920 |
| ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو |
|
|
| 276 |
| 00:20:37,920 --> 00:20:38,740 |
| الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ |
|
|
| 277 |
| 00:20:38,740 --> 00:20:44,760 |
| ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو |
|
|
| 278 |
| 00:20:44,760 --> 00:20:54,740 |
| الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو الموضوع؟ ماهو المو |
|
|
| 279 |
| 00:20:55,500 --> 00:20:59,360 |
| أمرأة كانت من المفروض أن تدفع حياتها إلى الكنيسة، |
|
|
| 280 |
| 00:20:59,360 --> 00:21:04,300 |
| إلى الله أتذكر التقصيرات الأمريكية القديمة؟ نحن |
|
|
| 281 |
| 00:21:04,300 --> 00:21:07,520 |
| نتحدث عنها .. شكراً لك .. كل الرجال .. نحن نتحدث |
|
|
| 282 |
| 00:21:07,520 --> 00:21:15,380 |
| عنها حوالي 10 تقصير و جميعها كانت عن هروب، عن شخص |
|
|
| 283 |
| 00:21:15,380 --> 00:21:22,460 |
| يسمع صوت الله، شخص يخسر عمله، شخص يقاتل حيوانات و |
|
|
| 284 |
| 00:21:22,460 --> 00:21:28,690 |
| مخلوقاتولكن الان للمرة الأولى لدينا امرأة في كتابة |
|
|
| 285 |
| 00:21:28,690 --> 00:21:33,070 |
| والمرأة ليست فقط شخصية ليست فقط مذكرة في الماضي، |
|
|
| 286 |
| 00:21:33,070 --> 00:21:35,970 |
| هي الشخصية الرئيسية، هناك قصة في اسمها، انظر |
|
|
| 287 |
| 00:21:35,970 --> 00:21:38,810 |
| للقصة، قصة النان. |
|
|
| 288 |
| 00:21:40,850 --> 00:21:45,650 |
| لذلك قررنا، وصلنا إلى النتيجة بأن في المدينة |
|
|
| 289 |
| 00:21:45,650 --> 00:21:52,470 |
| الإنجليزية، البنات بدأوا تظهروا، لتأخذوا مكان ورقم |
|
|
| 290 |
| 00:21:54,170 --> 00:22:00,890 |
| هما أصبحوا الشخصيات الرئيسية في الكتابة ماهي أخرى |
|
|
| 291 |
| 00:22:00,890 --> 00:22:06,450 |
| موجودة في الكتابة؟ بفضل الله تقول إن الانان عندما |
|
|
| 292 |
| 00:22:06,450 --> 00:22:10,870 |
| يضحكوا، فإن ضحكهم يؤثر على الناس بسبب الأشعار و |
|
|
| 293 |
| 00:22:10,870 --> 00:22:16,290 |
| لكنها لا تتعامل مع الانان حسنًا، فهي تضحك و تدفع |
|
|
| 294 |
| 00:22:16,290 --> 00:22:20,210 |
| الناس و أنت تتحدث عن التعامل مع الانان، أين تستطيع |
|
|
| 295 |
| 00:22:20,210 --> 00:22:20,870 |
| أن ترى ذلك؟ |
|
|
| 296 |
| 00:22:30,810 --> 00:22:32,870 |
| إنها مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا |
|
|
| 297 |
| 00:22:32,870 --> 00:22:33,630 |
| مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة |
|
|
| 298 |
| 00:22:33,630 --> 00:22:34,490 |
| و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا |
|
|
| 299 |
| 00:22:34,490 --> 00:22:34,490 |
| مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة |
|
|
| 300 |
| 00:22:34,490 --> 00:22:34,750 |
| و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا |
|
|
| 301 |
| 00:22:34,750 --> 00:22:35,910 |
| مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة |
|
|
| 302 |
| 00:22:35,910 --> 00:22:39,550 |
| و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا |
|
|
| 303 |
| 00:22:39,550 --> 00:22:45,430 |
| مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة و لا مهتمة |
|
|
| 304 |
| 00:22:45,430 --> 00:22:51,670 |
| و لا مهتمة و |
|
|
| 305 |
| 00:22:53,740 --> 00:22:58,160 |
| وهو شيء سوف نتكلم عنه لاحقا، ولكن عادة الفتاة تعيش |
|
|
| 306 |
| 00:22:58,160 --> 00:23:03,360 |
| تحت قواعد الإنسان لسنوات وسنوات، وفي الكثير من |
|
|
| 307 |
| 00:23:03,360 --> 00:23:06,100 |
| الأشياء، هذا ليس جيدًا، وهو السبب في البداية أن |
|
|
| 308 |
| 00:23:06,100 --> 00:23:08,500 |
| الفتاة تحاولون أن تأخذ حقوقها، حقوقها المناسبة |
|
|
| 309 |
| 00:23:17,030 --> 00:23:22,070 |
| الأولى، نعم، هي غير مصابة ومدينة، هي تلعب، هي تعمل |
|
|
| 310 |
| 00:23:22,070 --> 00:23:25,290 |
| عملها، لكن في الخطوة الثانوية، هناك كلمة يجب أن |
|
|
| 311 |
| 00:23:25,290 --> 00:23:30,390 |
| نلاحظها هنا كانت |
|
|
| 312 |
| 00:23:30,390 --> 00:23:43,780 |
| كلها شعور، شعور ماذا؟ شعور أو حبأشعار حب وقلوب |
|
|
| 313 |
| 00:23:43,780 --> 00:23:51,120 |
| حلوة في طرح أخرى مثل قصة الفلوسفر هذه امرأة عمالة |
|
|
| 314 |
| 00:23:51,120 --> 00:23:59,340 |
| يعتمد حياتها على الله ولكنها تهتم بحبها وحبها أكتر |
|
|
| 315 |
| 00:23:59,340 --> 00:24:05,740 |
| من أي شيء آخر مرة أخرىهذا هو الـChaucer يحاول |
|
|
| 316 |
| 00:24:05,740 --> 00:24:11,220 |
| إعتبار المجتمع باستخدام ما نسميه مجدًا الـIrony هو |
|
|
| 317 |
| 00:24:11,220 --> 00:24:14,880 |
| يقول شيء، لكنه يعني شيء آخر، هو يقول هذا الفلسفة |
|
|
| 318 |
| 00:24:14,880 --> 00:24:18,360 |
| لديها قطرة صغيرة و بعد ذلك نحن نقول، يا إلهي، ما |
|
|
| 319 |
| 00:24:18,360 --> 00:24:23,100 |
| زال هذا كثير من المال، وانظر إلى هذه الـNun هي |
|
|
| 320 |
| 00:24:23,100 --> 00:24:29,500 |
| كلها عن شعور وقلوب حلوة، اوه، لذلك الـNun هو أيضًا |
|
|
| 321 |
| 00:24:32,600 --> 00:24:39,640 |
| بالنسبة للحكومة، لا يوجد نن عادل ولكن ما هو جديد |
|
|
| 322 |
| 00:24:39,640 --> 00:24:45,080 |
| هنا هو الحقيقة أن الأنسان بدأت تظهر و تأخذ أو تكون |
|
|
| 323 |
| 00:24:45,080 --> 00:24:48,500 |
| جزء من هذا، على الرغم من أن في البداية كانوا مجرد |
|
|
| 324 |
| 00:24:48,500 --> 00:24:51,960 |
| مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد |
|
|
| 325 |
| 00:24:51,960 --> 00:24:52,260 |
| مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد |
|
|
| 326 |
| 00:24:52,260 --> 00:24:52,920 |
| مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد |
|
|
| 327 |
| 00:24:52,920 --> 00:24:57,600 |
| مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مج |
|
|
| 328 |
| 00:24:58,720 --> 00:25:03,680 |
| هل يمكنك أن ترىها كشخص ما ينفع قانون المجتمع، كشخص |
|
|
| 329 |
| 00:25:03,680 --> 00:25:08,980 |
| ما ينفع أو يقاوم القرارات التي كانت مطلوبة عليها؟ |
|
|
| 330 |
| 00:25:08,980 --> 00:25:12,100 |
| سؤالي مرة أخرى، هنا لدينا نانة من المفروض أن تكون |
|
|
| 331 |
| 00:25:12,100 --> 00:25:17,780 |
| نانة، لكنها تفرق القرارات من أن تكون نانة، هل تفرق |
|
|
| 332 |
| 00:25:17,780 --> 00:25:23,480 |
| القرارات هنا؟ جزء من الفتاة التي تفعل شيء ما، ماذا |
|
|
| 333 |
| 00:25:23,480 --> 00:25:31,710 |
| تفعل؟ ربما، نعم، نعمI think that man should try to |
|
|
| 334 |
| 00:25:31,710 --> 00:25:36,770 |
| be .. to look .. to look strict and .. to not .. |
|
|
| 335 |
| 00:25:36,770 --> 00:25:42,130 |
| to not laugh و كده مثلًا و show her feelings but |
|
|
| 336 |
| 00:25:42,130 --> 00:25:44,970 |
| in a .. in a woman .. a woman's personality in |
|
|
| 337 |
| 00:25:44,970 --> 00:25:52,490 |
| general are kind heartedوالشعور. مرة أخرى، لا يجب |
|
|
| 338 |
| 00:25:52,490 --> 00:25:58,010 |
| عليك أن تحب الحياة والأشياء والناس في علاقات |
|
|
| 339 |
| 00:25:58,010 --> 00:26:02,750 |
| الإنسان والمرأة، ولكن هذه المرأة تحرر القواعد. هل |
|
|
| 340 |
| 00:26:02,750 --> 00:26:06,590 |
| يقول شيء؟ عندما تحرر القواعد الفلسفة، قالنا إنه |
|
|
| 341 |
| 00:26:06,590 --> 00:26:16,700 |
| هبوكريت، فلسفة خاطئة لأنه مهتم بالجمالوالان، هل |
|
|
| 342 |
| 00:26:16,700 --> 00:26:25,440 |
| هذه مرأة خاطئة أو مرأة تفعل شيء مهم؟ نعم، نعم، |
|
|
| 343 |
| 00:26:25,440 --> 00:26:27,380 |
| نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
| 344 |
| 00:26:27,380 --> 00:26:27,380 |
| نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
| 345 |
| 00:26:27,380 --> 00:26:27,960 |
| نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
| 346 |
| 00:26:27,960 --> 00:26:28,060 |
| نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
| 347 |
| 00:26:28,060 --> 00:26:28,140 |
| نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
| 348 |
| 00:26:28,140 --> 00:26:29,840 |
| نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، |
|
|
| 349 |
| 00:26:29,840 --> 00:26:37,100 |
| نعم، نعم، نعم، نأنا لست متأكد من أن هناك .. كما |
|
|
| 350 |
| 00:26:37,100 --> 00:26:41,240 |
| تعلمين .. أنا لست متأكد من أن أحد يجعلها تكون |
|
|
| 351 |
| 00:26:41,240 --> 00:26:44,100 |
| نانية بشكل جسمي لكن في بعض الأحيان، المجتمع يدفعك |
|
|
| 352 |
| 00:26:44,100 --> 00:26:47,740 |
| إلى نتيجة معينة، لكنها ليست واضحة لكن شكرا جزيلا |
|
|
| 353 |
| 00:26:47,740 --> 00:26:51,600 |
| لك على السؤال هذا ربما .. لذا قمنا باستخدام .. إذا |
|
|
| 354 |
| 00:26:51,600 --> 00:26:53,200 |
| كانت هذه المرأة .. إذا كانت هذه النانية لا تعمل |
|
|
| 355 |
| 00:26:53,200 --> 00:26:58,840 |
| عملها كنانية ربما في البداية كانت مجردة أو كانت |
|
|
| 356 |
| 00:26:58,840 --> 00:27:02,540 |
| مجردة في موقع لم يكن لديها اختيار ولكن السؤال مرة |
|
|
| 357 |
| 00:27:02,540 --> 00:27:07,450 |
| أخرى، ماذا يعني؟إذا كانت هذه المرأة لا تتبع قوانين |
|
|
| 358 |
| 00:27:07,450 --> 00:27:07,810 |
| أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
| 359 |
| 00:27:07,810 --> 00:27:07,890 |
| أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
| 360 |
| 00:27:07,890 --> 00:27:10,070 |
| أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
| 361 |
| 00:27:10,070 --> 00:27:12,010 |
| أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
| 362 |
| 00:27:12,010 --> 00:27:12,110 |
| أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
| 363 |
| 00:27:12,110 --> 00:27:12,350 |
| أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
| 364 |
| 00:27:12,350 --> 00:27:13,270 |
| أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
| 365 |
| 00:27:13,270 --> 00:27:14,650 |
| أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن أن تكون عبارة عن |
|
|
| 366 |
| 00:27:14,650 --> 00:27:25,350 |
| أن تكون عبارة عن أن تكون عبار |
|
|
| 367 |
| 00:27:26,410 --> 00:27:31,050 |
| في طريق واحد او اخر، هذا شخص، شخص يحاول أن يكون |
|
|
| 368 |
| 00:27:31,050 --> 00:27:35,890 |
| لديه صوت لأمرأة، ربما الصوت ليس ذلك صوت صوت غير |
|
|
| 369 |
| 00:27:35,890 --> 00:27:40,890 |
| واضح، ولكن هذا شخص يقاوم قواعد المجتمع، وحتى يقاوم |
|
|
| 370 |
| 00:27:40,890 --> 00:27:46,150 |
| قواعد المسجد، ولأجلها، أن تكون رجل ليس ما يقرر |
|
|
| 371 |
| 00:27:46,150 --> 00:27:48,410 |
| المسجد، بل ما يقرر قلبها الـ Tinder |
|
|
| 372 |
| 00:27:53,510 --> 00:28:00,050 |
| تختار أن تكون نانة و لا تتعامل مع رجالها و لا |
|
|
| 373 |
| 00:28:00,050 --> 00:28:02,770 |
| تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل |
|
|
| 374 |
| 00:28:02,770 --> 00:28:02,770 |
| مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع |
|
|
| 375 |
| 00:28:02,770 --> 00:28:03,050 |
| رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها |
|
|
| 376 |
| 00:28:03,050 --> 00:28:04,650 |
| و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا |
|
|
| 377 |
| 00:28:04,650 --> 00:28:05,450 |
| تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل |
|
|
| 378 |
| 00:28:05,450 --> 00:28:09,270 |
| مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع |
|
|
| 379 |
| 00:28:09,270 --> 00:28:13,830 |
| رجالها و لا تتعامل |
|
|
| 380 |
| 00:28:13,830 --> 00:28:18,590 |
| مع رجالها و لا تتعامل مع رجالها و لا تتعامل مع |
|
|
| 381 |
| 00:28:18,590 --> 00:28:18,810 |
| رجال |
|
|
| 382 |
| 00:28:22,530 --> 00:28:29,030 |
| سنتحدث عن هذا بعد ما نتحرك نتحدث عن الكتابة |
|
|
| 383 |
| 00:28:29,030 --> 00:28:33,750 |
| الإنقليزية مرة أخرى هنا، إنها من قصة الروحانيين |
|
|
| 384 |
| 00:28:33,750 --> 00:28:38,870 |
| تعرفين الروحانيين؟ بيووف في طريقة ما كان روحاني، |
|
|
| 385 |
| 00:28:38,870 --> 00:28:46,610 |
| قاتل، رجل قوي، مع قصة وسيف ما كانوا المفروض أن |
|
|
| 386 |
| 00:28:46,610 --> 00:28:51,770 |
| يكونوا يفعلوا الروحانيين؟ ما هو عمل روحاني؟to |
|
|
| 387 |
| 00:28:51,770 --> 00:28:57,250 |
| protect, to fight, to defend, like they are in a |
|
|
| 388 |
| 00:28:57,250 --> 00:28:58,750 |
| way they are soldiers but they are not just |
|
|
| 389 |
| 00:28:58,750 --> 00:29:02,750 |
| ordinary soldiers, they are strong noble fighters |
|
|
| 390 |
| 00:29:02,750 --> 00:29:08,970 |
| again heroesماذا فعل بيولف؟ قد مات محافظة على |
|
|
| 391 |
| 00:29:08,970 --> 00:29:15,390 |
| الآخرين، قد قضى حياته، هذا ما كان يجب أن يكون قصة |
|
|
| 392 |
| 00:29:15,390 --> 00:29:20,110 |
| قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
| 393 |
| 00:29:20,110 --> 00:29:20,110 |
| قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
| 394 |
| 00:29:20,110 --> 00:29:20,170 |
| قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
| 395 |
| 00:29:20,170 --> 00:29:20,190 |
| قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
| 396 |
| 00:29:20,190 --> 00:29:29,010 |
| قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
| 397 |
| 00:29:29,010 --> 00:29:31,650 |
| قصة |
|
|
| 398 |
| 00:29:34,150 --> 00:29:38,910 |
| There's none other. Can you translate this? Do you |
|
|
| 399 |
| 00:29:38,910 --> 00:29:42,290 |
| understand what it's saying? Can you understand |
|
|
| 400 |
| 00:29:42,290 --> 00:29:46,550 |
| the text, the language? A little bit. What are the |
|
|
| 401 |
| 00:29:46,550 --> 00:29:47,370 |
| difficult words? |
|
|
| 402 |
| 00:29:49,850 --> 00:29:53,370 |
| Other? We know other. There's an extra O there. |
|
|
| 403 |
| 00:29:54,130 --> 00:29:56,990 |
| It's other. Read it again and you'll say oh my god |
|
|
| 404 |
| 00:29:56,990 --> 00:30:00,690 |
| these are the words I know. King is weirdly |
|
|
| 405 |
| 00:30:00,690 --> 00:30:06,220 |
| spelledand himself but when you read it again you |
|
|
| 406 |
| 00:30:06,220 --> 00:30:09,920 |
| realize that this is the English of today but with |
|
|
| 407 |
| 00:30:09,920 --> 00:30:13,540 |
| different spelling so again this is a middle |
|
|
| 408 |
| 00:30:13,540 --> 00:30:16,940 |
| English we can read middle English okay now |
|
|
| 409 |
| 00:30:16,940 --> 00:30:20,740 |
| someone please read the modernized text please |
|
|
| 410 |
| 00:30:20,740 --> 00:30:25,740 |
| very |
|
|
| 411 |
| 00:30:25,740 --> 00:30:29,100 |
| good |
|
|
| 412 |
| 00:30:29,100 --> 00:30:33,650 |
| one more pleaseand therefore at the king's court |
|
|
| 413 |
| 00:30:33,650 --> 00:30:36,810 |
| my brother each man told himself there is no other |
|
|
| 414 |
| 00:30:36,810 --> 00:30:40,170 |
| way there is no other this is supposed to be king |
|
|
| 415 |
| 00:30:40,170 --> 00:30:41,430 |
| okay one more final |
|
|
| 416 |
| 00:30:47,500 --> 00:30:53,500 |
| وكل رجل لنفسه ليس له اخر اتركت كلمة way من الكتاب |
|
|
| 417 |
| 00:30:53,500 --> 00:31:00,980 |
| لأنها اضافت فقط لا علي اضافتها هنا في الترجمة اريد |
|
|
| 418 |
| 00:31:00,980 --> 00:31:05,660 |
| ان اذهب لفترة هذه and the four of the kings caught |
|
|
| 419 |
| 00:31:05,660 --> 00:31:10,400 |
| my brotherwhat happens at the king's court when a |
|
|
| 420 |
| 00:31:10,400 --> 00:31:13,580 |
| knight is telling a story traditionally people are |
|
|
| 421 |
| 00:31:13,580 --> 00:31:18,200 |
| competing to show that they are strong to be |
|
|
| 422 |
| 00:31:18,200 --> 00:31:21,980 |
| heroes to defend but what happens at the king's |
|
|
| 423 |
| 00:31:21,980 --> 00:31:30,380 |
| court each man for himself يعني نفسي نفسي okay |
|
|
| 424 |
| 00:31:30,380 --> 00:31:37,930 |
| each man for himself there is no otherلا شخص أخر |
|
|
| 425 |
| 00:31:37,930 --> 00:31:46,470 |
| أهتم به إلا أنا نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
| 426 |
| 00:31:46,470 --> 00:31:47,050 |
| نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
| 427 |
| 00:31:47,050 --> 00:31:48,390 |
| نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
| 428 |
| 00:31:48,390 --> 00:31:48,710 |
| نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
| 429 |
| 00:31:48,710 --> 00:31:50,730 |
| نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
| 430 |
| 00:31:50,730 --> 00:31:50,730 |
| نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
| 431 |
| 00:31:50,730 --> 00:31:50,730 |
| نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
| 432 |
| 00:31:50,730 --> 00:32:06,050 |
| نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي نفسي |
|
|
| 433 |
| 00:32:06,050 --> 00:32:09,780 |
| نهناك .. كما لو كانت هناك حرب، عندما نتحدث عن |
|
|
| 434 |
| 00:32:09,780 --> 00:32:13,260 |
| المدينة الإنقليزية، نتحدث عن .. هناك حرب مائة عامة |
|
|
| 435 |
| 00:32:13,260 --> 00:32:18,020 |
| بين إنجلان وفرنسا التي استمرت في أكتر من 110 سنة، |
|
|
| 436 |
| 00:32:18,020 --> 00:32:22,120 |
| كان هناك أشخاص يموتون كل يوم، لكن في الكثير من |
|
|
| 437 |
| 00:32:22,120 --> 00:32:26,500 |
| الأشياء، الناس بدأت تجلس ويعيش بسرعة في السلام، |
|
|
| 438 |
| 00:32:26,500 --> 00:32:33,520 |
| لذلك مصير لا يزال مصير، مثلما لا يزال مصيروالفلسفة |
|
|
| 439 |
| 00:32:33,520 --> 00:32:39,100 |
| لا زالت .. هذه مجتمع، هذه كتابة توضح مجتمعه، تتكلم |
|
|
| 440 |
| 00:32:39,100 --> 00:32:43,920 |
| عن المشاكل، المشاكل، ولكن تقدم صورة حقيقية عن |
|
|
| 441 |
| 00:32:43,920 --> 00:32:47,760 |
| المجتمع لأن نعم نريد أن ندفع أخرين، نعم نريد أن |
|
|
| 442 |
| 00:32:47,760 --> 00:32:51,960 |
| نقاتل أخرين، نعم نحب أخرين، لكن عادة لا ننسى |
|
|
| 443 |
| 00:32:51,960 --> 00:32:57,220 |
| أنفسنا، إنه جيد أن تكون خالص، لكن إذا كنت خالص |
|
|
| 444 |
| 00:32:57,220 --> 00:33:01,170 |
| تماما، هذا ليس حقيقيلأنك تحتاج أن تحصل على شيء |
|
|
| 445 |
| 00:33:01,170 --> 00:33:08,070 |
| نفسك، لذلك الصورة الهيرووكية للإنجليزية القديمة، |
|
|
| 446 |
| 00:33:08,070 --> 00:33:12,690 |
| الصورة التي نراها في Beowulf تحول إلى صورة حقيقية |
|
|
| 447 |
| 00:33:12,690 --> 00:33:18,990 |
| في Chaucer، حيث أن الناس تظهر كشخص مع أسلحة، مع |
|
|
| 448 |
| 00:33:18,990 --> 00:33:25,430 |
| أسلحة، وليس كشخص كامل، كشخص كامل، تلاحظ أيضًا، هنا |
|
|
| 449 |
| 00:33:25,430 --> 00:33:33,710 |
| لدينا الـRhymeمرة أخرى، ماهو الرمز؟ آخر |
|
|
| 450 |
| 00:33:33,710 --> 00:33:41,310 |
| صوت أو قبل صوت في رمز قصيرة هل هذه الرمز رمز؟ دعنا |
|
|
| 451 |
| 00:33:41,310 --> 00:33:47,770 |
| نسمع brother, other مدصر و قلب، ربما رمز غير مميز |
|
|
| 452 |
| 00:33:47,770 --> 00:33:54,490 |
| و أخر مثال هنا مرة أخرى من Chaucer، الجزء الثاني |
|
|
| 453 |
| 00:33:57,920 --> 00:34:04,400 |
| ماذا هو هذا العالم؟ ماذا يطلب الناس منه؟ الان |
|
|
| 454 |
| 00:34:04,400 --> 00:34:06,320 |
| بحبه، الان في عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
| 455 |
| 00:34:06,320 --> 00:34:07,160 |
| عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
| 456 |
| 00:34:07,160 --> 00:34:08,320 |
| عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
| 457 |
| 00:34:08,320 --> 00:34:09,780 |
| عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
| 458 |
| 00:34:09,780 --> 00:34:09,880 |
| عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
| 459 |
| 00:34:09,880 --> 00:34:10,240 |
| عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة |
|
|
| 460 |
| 00:34:10,240 --> 00:34:10,520 |
| عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن |
|
|
| 461 |
| 00:34:10,520 --> 00:34:19,840 |
| عبارة عن عبارة |
|
|
| 462 |
| 00:34:20,170 --> 00:34:24,290 |
| أنت لن تعرفها، لأن هذه السؤالة عن ما هو هذه |
|
|
| 463 |
| 00:34:24,290 --> 00:34:26,250 |
| الحياة، ما هو هذا العالم، ماذا يفعل الناس، ماذا |
|
|
| 464 |
| 00:34:26,250 --> 00:34:30,230 |
| يطلب الناس، ماذا تريد في الحياة، هؤلاء السؤالات |
|
|
| 465 |
| 00:34:30,230 --> 00:34:36,230 |
| ممتازة، سؤالات اليوم، السنة 21، ولكن مرة أخرى، هذا |
|
|
| 466 |
| 00:34:36,230 --> 00:34:42,530 |
| شيء طرحه Chaucer طريقة طويلة طويلة منذ سنين ومئات |
|
|
| 467 |
| 00:34:42,530 --> 00:34:43,150 |
| من السنين ومئات من السنين ومئات من السنين ومئات من |
|
|
| 468 |
| 00:34:43,150 --> 00:34:43,150 |
| السنين ومئات من السنين ومئات من السنين ومئات من |
|
|
| 469 |
| 00:34:43,150 --> 00:34:43,230 |
| السنين ومئات من السنين ومئات من السنين ومئات من |
|
|
| 470 |
| 00:34:43,230 --> 00:34:44,090 |
| السنين ومئات من السنين ومئات من السنين ومئات من |
|
|
| 471 |
| 00:34:44,090 --> 00:34:48,970 |
| السنينالصحيحة تتعامل مع الوقت وتتعامل مع القيود |
|
|
| 472 |
| 00:34:48,970 --> 00:34:53,730 |
| وكل الصعوبات لتتكلم معانا، لتتعامل معانا مرة أخرى، |
|
|
| 473 |
| 00:34:53,730 --> 00:34:56,130 |
| وهذا هو السبب لماذا Chaucer كان أبناء اللغة |
|
|
| 474 |
| 00:34:56,130 --> 00:35:01,170 |
| الإنجليزية كان صحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً |
|
|
| 475 |
| 00:35:01,170 --> 00:35:01,890 |
| وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً |
|
|
| 476 |
| 00:35:01,890 --> 00:35:03,590 |
| وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً |
|
|
| 477 |
| 00:35:03,590 --> 00:35:12,690 |
| وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحيحاً وصحي |
|
|
| 478 |
| 00:35:14,690 --> 00:35:19,370 |
| في الكتابة الأصلية، هناك أيضًا رمز، لكننا نخسره في |
|
|
| 479 |
| 00:35:19,370 --> 00:35:23,090 |
| الترجمة، ما هو هذا العالم؟ ماذا يطلب الناس منه؟ |
|
|
| 480 |
| 00:35:23,090 --> 00:35:28,790 |
| يعني، لا مهن ما تفعلينه، تذكر السؤال عن ما يعني أن |
|
|
| 481 |
| 00:35:28,790 --> 00:35:32,620 |
| تكون إنسانماذا يعني أن تكون شخصية بشرية في |
|
|
| 482 |
| 00:35:32,620 --> 00:35:37,420 |
| Beowulf؟ نفس السؤال ما زال يتم طرحه ماذا يعني أن |
|
|
| 483 |
| 00:35:37,420 --> 00:35:41,380 |
| تكون شخصية بشرية؟ لأنه لا مهن كم قوة، كم قوة، لا |
|
|
| 484 |
| 00:35:41,380 --> 00:35:46,160 |
| مهن كم مال، كم مال تجمعه ماهي هذه العالمة؟ ماذا |
|
|
| 485 |
| 00:35:46,160 --> 00:35:52,220 |
| يطلب الناس منه؟ ماذا؟ حب، مال، سعادة؟ في نهاية |
|
|
| 486 |
| 00:35:52,220 --> 00:35:58,220 |
| اليوم؟ الأن بحبه الأن في مخزنه القديم |
|
|
| 487 |
| 00:36:01,910 --> 00:36:05,510 |
| الصورة المخيفة حقًا عندما يشعر شخص ما، ليس فقط في |
|
|
| 488 |
| 00:36:05,510 --> 00:36:09,370 |
| محطة، في محطة عارفة، تشاهد الـNow، الـRepetition |
|
|
| 489 |
| 00:36:09,370 --> 00:36:14,390 |
| of Now. هذا، بالمناسبة، هذا يخلق سيزيورة. السؤال، |
|
|
| 490 |
| 00:36:14,390 --> 00:36:19,110 |
| الـPause، السيزيورة. Now, with his love. Now, with |
|
|
| 491 |
| 00:36:19,110 --> 00:36:23,910 |
| a sad tone here. Alone, without any companionship. |
|
|
| 492 |
| 00:36:26,550 --> 00:36:27,730 |
| تقول مرة أخرى؟ |
|
|
| 493 |
| 00:36:34,060 --> 00:36:37,360 |
| شكرا جزيلا، وهذه Chaucer Chaucer لم يكن فقط عن |
|
|
| 494 |
| 00:36:37,360 --> 00:36:40,720 |
| القتال وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
| 495 |
| 00:36:40,720 --> 00:36:41,160 |
| وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
| 496 |
| 00:36:41,160 --> 00:36:44,300 |
| وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
| 497 |
| 00:36:44,300 --> 00:36:44,860 |
| وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
| 498 |
| 00:36:44,860 --> 00:36:46,060 |
| وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
| 499 |
| 00:36:46,060 --> 00:36:46,160 |
| وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب |
|
|
| 500 |
| 00:36:46,160 --> 00:36:55,170 |
| وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وحرب وماذا |
|
|
| 501 |
| 00:36:55,170 --> 00:36:58,310 |
| تلاحظ؟ ما هي الأشياء الجديدة اللي لدينا هنا؟ اسمع، |
|
|
| 502 |
| 00:36:58,310 --> 00:37:02,510 |
| فالان لدينا كلمة و نحن نحاول أن نفهم المجتمع كيف |
|
|
| 503 |
| 00:37:02,510 --> 00:37:09,810 |
| تشبه كلمة الحياة واحدة، و اضغط على صوتك نمبر واحد، |
|
|
| 504 |
| 00:37:09,810 --> 00:37:18,510 |
| أشياء جديدة مثل محب، المال، الهيبوكراسي، |
|
|
| 505 |
| 00:37:18,510 --> 00:37:20,130 |
| التغيير، |
|
|
| 506 |
| 00:37:22,550 --> 00:37:28,910 |
| أو نعم، مهمات مرتبطة بالنساء بدأت بشكل صغير وقليل |
|
|
| 507 |
| 00:37:28,910 --> 00:37:35,030 |
| بدأت بشكل مواجهة ولكن بعد ذلك كل مرة و مرة نجد |
|
|
| 508 |
| 00:37:35,030 --> 00:37:39,750 |
| أولاد قوية جدًا يتحاربون و يدفعون مثل صديقك اللي |
|
|
| 509 |
| 00:37:39,750 --> 00:37:44,750 |
| اقترح أن يغيروا الصورة التي يوجد عليها الناس عن |
|
|
| 510 |
| 00:37:44,750 --> 00:37:52,540 |
| النساء، أرجوك اللغة أكتر من اللغة اليوموانها في |
|
|
| 511 |
| 00:37:52,540 --> 00:37:55,720 |
| بعض الأحيان غير مدهشة بسبب الانتقالات المختلفة، |
|
|
| 512 |
| 00:37:55,720 --> 00:37:59,500 |
| ولكن عند كثير من القراءات، نستطيع أن نجعلها |
|
|
| 513 |
| 00:37:59,500 --> 00:38:01,860 |
| مفهومة، نستطيع أن نجعلها مفهومة من الكثير من هذه |
|
|
| 514 |
| 00:38:01,860 --> 00:38:06,720 |
| الأشياء، نعم لا يوجد سيزيورة، الفيزيكال، مخاطر، |
|
|
| 515 |
| 00:38:06,720 --> 00:38:10,680 |
| ولكنها اختفت بطريقة أو أخرى، ولكن في بعض الأحيان، |
|
|
| 516 |
| 00:38:10,680 --> 00:38:13,580 |
| نحن نحصل عليها، في مقالات الانتقال، نعم |
|
|
| 517 |
| 00:38:18,660 --> 00:38:22,720 |
| نعم، تذكرين في البداية كانت كلها عن الهيروزم، كلها |
|
|
| 518 |
| 00:38:22,720 --> 00:38:25,580 |
| عن الحمد، كلها عن الـElegy، الحمد للميت، الحمد |
|
|
| 519 |
| 00:38:25,580 --> 00:38:30,260 |
| للرب، الحمد للهيروز لكن الآن لدينا تقنيات جديدة، |
|
|
| 520 |
| 00:38:30,260 --> 00:38:35,020 |
| تقنيات جديدة، تستخدم تقنيات جديدة لتقول شيء لنا، |
|
|
| 521 |
| 00:38:35,020 --> 00:38:39,440 |
| لأن الناس أصبحوا أكتر و أكتر ذكيين، أرجوك |
|
|
| 522 |
| 00:38:45,260 --> 00:38:49,100 |
| الصورة الهيوغوية التي كانت موجودة فيها مجرد رجال |
|
|
| 523 |
| 00:38:49,100 --> 00:38:54,720 |
| مميزين بدأت تتغير إلى صورة حقيقية |
|
|
| 524 |
| 00:38:58,770 --> 00:39:01,490 |
| Chaucer بدأت القصص الـ Canterberry التي مجدداً |
|
|
| 525 |
| 00:39:01,490 --> 00:39:08,510 |
| تتجارب 24 قصص، كان أقصدهم أولا 120، ولكنه فقط كتبت |
|
|
| 526 |
| 00:39:08,510 --> 00:39:16,430 |
| 24 قصص، وبدأت كل القصة بمناسبة |
|
|
| 527 |
| 00:39:16,430 --> 00:39:22,600 |
| الصيف، الصيف، حياة جديدة تشير إلىregeneration |
|
|
| 528 |
| 00:39:22,600 --> 00:39:26,200 |
| rebirth in a way he was saying that this is |
|
|
| 529 |
| 00:39:26,200 --> 00:39:28,580 |
| England، this is the spring of England، this is |
|
|
| 530 |
| 00:39:28,580 --> 00:39:32,060 |
| the beginning for England، we plant the seeds and |
|
|
| 531 |
| 00:39:32,060 --> 00:39:36,600 |
| the spring begins in April. Now when we say April |
|
|
| 532 |
| 00:39:36,600 --> 00:39:40,900 |
| in English literature, April has been made famous |
|
|
| 533 |
| 00:39:40,900 --> 00:39:47,410 |
| mainly because of Chaucerو بعد ذلك في السنة |
|
|
| 534 |
| 00:39:47,410 --> 00:39:51,390 |
| العشرين من تي اس اليوت تي اس اليوت تبدأ كلمته |
|
|
| 535 |
| 00:39:51,390 --> 00:39:57,090 |
| المعروفة بـ The wasteland بمناقشة أبريل، هل تعرفين |
|
|
| 536 |
| 00:39:57,090 --> 00:40:00,830 |
| ما يقوله؟ تي اس اليوت The wasteland |
|
|
| 537 |
| 00:40:12,380 --> 00:40:16,900 |
| 1 مارك إذا كنت تعرف أول قصة .. أول خطوة في الـ |
|
|
| 538 |
| 00:40:16,900 --> 00:40:21,020 |
| Wasteland تيس إليت هو الرحل الأعظم من السنة |
|
|
| 539 |
| 00:40:21,020 --> 00:40:26,800 |
| السادسة، هو أمريكي و بريطاني أعظم قصته هو الـ |
|
|
| 540 |
| 00:40:26,800 --> 00:40:37,140 |
| Wastland، الأرض الخرابية، ما هي أول خطوة؟ 1 مارك 1 |
|
|
| 541 |
| 00:40:37,140 --> 00:40:38,560 |
| مارك إذا كنت تعرفها، يقول |
|
|
| 542 |
| 00:40:42,900 --> 00:40:48,540 |
| أبريل هو أول |
|
|
| 543 |
| 00:40:48,540 --> 00:40:52,680 |
| شهر مظلم أبريل |
|
|
| 544 |
| 00:40:52,680 --> 00:40:56,920 |
| هو أول شهر مظلم تذكر أنه في الكثير من الأشياء |
|
|
| 545 |
| 00:40:56,920 --> 00:41:01,900 |
| عندما يقول أن أبريل هو أول شهر مظلم هو يذكرنا بـ |
|
|
| 546 |
| 00:41:01,900 --> 00:41:09,660 |
| Chaucer هو يصلح قصته بـ Chaucer والأب، الشخص الأهم |
|
|
| 547 |
| 00:41:09,660 --> 00:41:15,340 |
| من الكتابة الأولى الإنجليزيةهل تعرفين لماذا؟ هل |
|
|
| 548 |
| 00:41:15,340 --> 00:41:19,380 |
| يمكنك أن تخبرني لماذا؟ لماذا بدأ T.S. Eliot في |
|
|
| 549 |
| 00:41:19,380 --> 00:41:22,880 |
| قصته The Wasteland بـApril هو أول شهر كروليس |
|
|
| 550 |
| 00:41:22,880 --> 00:41:27,200 |
| مختلفاً بـChaucer اللي اعجب بـApril كشهر الصيف |
|
|
| 551 |
| 00:41:27,200 --> 00:41:32,960 |
| والحياة والجيل؟ سأدعك تفكير هذه السؤالة، سأتوقف |
|
|
| 552 |
| 00:41:32,960 --> 00:41:38,420 |
| هنا ونقابل المرة القادمة إن شاء الله ونتحدث عن |
|
|
| 553 |
| 00:41:38,420 --> 00:41:41,480 |
| كتابات أخرى من المدينة الإنجليزية، هل لديك أي |
|
|
| 554 |
| 00:41:41,480 --> 00:41:41,920 |
| سؤال؟ |
|
|
|
|