| 1 |
| 00:00:00,660 --> 00:00:03,080 |
| أعوذ بالله من الشيطان الرجيم بسم الله الرحمن |
|
|
| 2 |
| 00:00:03,080 --> 00:00:07,640 |
| الرحيم اليوم هنبدأ في المحاضرة هذه طبعا في chapter |
|
|
| 3 |
| 00:00:07,640 --> 00:00:12,280 |
| جديد و بدايته هو أيه ال emotions؟ أيش emotions؟ |
|
|
| 4 |
| 00:00:12,280 --> 00:00:15,980 |
| emotions معروفة، الكل يعني ممكن تكون مرت عليها، هي |
|
|
| 5 |
| 00:00:15,980 --> 00:00:20,600 |
| العواطف لكن إحنا هنتناول دراسة العواطف مش زي ما |
|
|
| 6 |
| 00:00:20,600 --> 00:00:25,940 |
| زمان كنا نفهمها يعني حب أو حزن أو كره أو هكذا، ولكن |
|
|
| 7 |
| 00:00:25,940 --> 00:00:29,580 |
| هندرسها من النواحي الفيسيولوجية والنواحي النفسية. |
|
|
| 8 |
| 00:00:30,310 --> 00:00:33,250 |
| أول حاجة، إيش ال emotions؟ أول حاجة involuntary... |
|
|
| 9 |
| 00:00:33,250 --> 00:00:37,050 |
| involuntary actions، إيش يعني؟ هي عبارة عن... |
|
|
| 10 |
| 00:00:37,050 --> 00:00:41,610 |
| خليني أقول يعني تفاعلات بتكون اللي هو يعني فعل و |
|
|
| 11 |
| 00:00:41,610 --> 00:00:45,310 |
| رد فعل، لكن أيه involuntary؟ لا إرادي، إيش هذه |
|
|
| 12 |
| 00:00:45,310 --> 00:00:48,510 |
| التفاعلات اللي لا إرادية؟ بتشمل ال physiological |
|
|
| 13 |
| 00:00:48,510 --> 00:00:52,330 |
| يعني النواحي الفيسيولوجية and bodily changes، و |
|
|
| 14 |
| 00:00:52,330 --> 00:00:57,270 |
| التغييرات... التغييرات في... في الجسد. طيب، أعطاني |
|
|
| 15 |
| 00:00:57,270 --> 00:00:59,850 |
| كمان فاصلة هناك و قال لي visible expressive |
|
|
| 16 |
| 00:00:59,850 --> 00:01:04,590 |
| behavior and subjective feeling changes. الترجمة |
|
|
| 17 |
| 00:01:04,590 --> 00:01:08,350 |
| إيش بتقول هنا؟ أن هناك سيكون visible مرئي، |
|
|
| 18 |
| 00:01:08,350 --> 00:01:11,990 |
| expressive واضح، behavior سلوك، subjective إيش مش |
|
|
| 19 |
| 00:01:11,990 --> 00:01:16,370 |
| مبين، feeling مشاعر، changes تغيرات، إيش صار؟ |
|
|
| 20 |
| 00:01:16,370 --> 00:01:21,110 |
| بيقولي ال emotions عبارة عن أشياء واضحة وأشياء غير |
|
|
| 21 |
| 00:01:21,110 --> 00:01:24,890 |
| واضحة. اللي واضحة بتبين على السلوك، واللي مش واضحة |
|
|
| 22 |
| 00:01:24,890 --> 00:01:31,830 |
| عبارة عن مشاعر. حدش بيقدر يعرف مشاعر التاني لأن... |
|
|
| 23 |
| 00:01:31,830 --> 00:01:35,550 |
| عفوا، لأن مشاعر الإنسان هو الوحيد اللي بيكون |
|
|
| 24 |
| 00:01:35,550 --> 00:01:43,790 |
| بيدركها. فالإنسان، كل واحد فيه له مشاعره الخاصة فيه، |
|
|
| 25 |
| 00:01:43,790 --> 00:01:48,190 |
| ماحدش غيره بِيشعر أو بيفهم كيف مشاعره اللي قدّامه. |
|
|
| 26 |
| 00:01:48,190 --> 00:01:53,140 |
| يتحدث عنها. it is the express of feeling. أنها إظهار |
|
|
| 27 |
| 00:01:53,140 --> 00:01:58,140 |
| المشاعر. كيف تظهر المشاعر؟ إما عن طريق happiness، |
|
|
| 28 |
| 00:01:58,140 --> 00:02:04,020 |
| سعادة، sadness، حزن، anger، غضب، despair، يأس. يعني أنا |
|
|
| 29 |
| 00:02:04,020 --> 00:02:06,820 |
| ما أقدرش أعرف المشاعر اللي عند الشخص اللي قُدامي |
|
|
| 30 |
| 00:02:06,820 --> 00:02:09,920 |
| إلا إذا هو جا لي وقال: والله أنا حاسس حالي مضايق، أنا حاسس |
|
|
| 31 |
| 00:02:09,920 --> 00:02:13,780 |
| حالي مبسوط. this is feeling. لكن اللي... اللي لما |
|
|
| 32 |
| 00:02:13,780 --> 00:02:16,920 |
| أطلع على ال behavior، بِدّو يقول لي، لأن أنا بشوف ال |
|
|
| 33 |
| 00:02:16,920 --> 00:02:22,240 |
| behavior، وأنا باطلع عليه. طيب، أحياناً في بعض الحلقات |
|
|
| 34 |
| 00:02:22,240 --> 00:02:26,220 |
| بيجي البعض بيقول لك أنه إحنا بنعرف مشاعر فلان أو |
|
|
| 35 |
| 00:02:26,220 --> 00:02:29,960 |
| مشاعر علان. هذا كلام مش صحيح. مش أي واحد بيقدر يفهم |
|
|
| 36 |
| 00:02:29,960 --> 00:02:33,520 |
| مشاعر الآخرين إلا عن طريق سؤاله. functions of |
|
|
| 37 |
| 00:02:33,520 --> 00:02:36,000 |
| emotions. ليش الله سبحانه وتعالى حط فينا العواطف؟ |
|
|
| 38 |
| 00:02:36,000 --> 00:02:40,940 |
| وظائف العواطف. أول حاجة، واحد، اثنين، ثلاثة. الأولى |
|
|
| 39 |
| 00:02:40,940 --> 00:02:45,220 |
| prepare the person to deal بتحضّر الشخص، اللي هو أنتَ |
|
|
| 40 |
| 00:02:45,220 --> 00:02:49,100 |
| أو أنا، to deal with أي challenges، تحديات. سبحان الله، |
|
|
| 41 |
| 00:02:49,100 --> 00:02:53,120 |
| العواطف كويسة فيها أنها بتحذّرنا كيف نتعامل مع |
|
|
| 42 |
| 00:02:53,120 --> 00:02:57,940 |
| التحديات اللي في البيئة، زي إيش؟ زي ال fear، زي ال |
|
|
| 43 |
| 00:02:57,940 --> 00:03:03,060 |
| sad، زي ال anger، زي ال phobia، بغض النظر، أي شيء |
|
|
| 44 |
| 00:03:03,060 --> 00:03:06,060 |
| بدنا نتعرض إليه وممكن يأثر علينا، إيش ال emotion |
|
|
| 45 |
| 00:03:06,060 --> 00:03:09,840 |
| بيقول لي؟ أول function بتعمل prepare for yourself، |
|
|
| 46 |
| 00:03:09,840 --> 00:03:13,940 |
| الثانية alert us، بتحذّرنا، تنذّرنا، بتعطينا إنذار. |
|
|
| 47 |
| 00:03:15,000 --> 00:03:19,040 |
| conditions that require adjustment. بتعطيك حالات |
|
|
| 48 |
| 00:03:19,040 --> 00:03:24,040 |
| تطلب منك توافق، and give us options. إيش يعني give |
|
|
| 49 |
| 00:03:24,040 --> 00:03:28,540 |
| us options؟ بتعطينا خيارات للتعامل. كيف يعني خيارات |
|
|
| 50 |
| 00:03:28,540 --> 00:03:32,820 |
| للتعامل؟ أعطاني مثال بيقول: لما يكون في شخص مثلاً |
|
|
| 51 |
| 00:03:32,820 --> 00:03:36,980 |
| threatened. when a person is threatened. لما يشعر أي إنسان |
|
|
| 52 |
| 00:03:36,980 --> 00:03:41,860 |
| بالتهديد. واحدة من ثلاثة. إيش هي؟ إما هي... وهي choose، |
|
|
| 53 |
| 00:03:41,860 --> 00:03:48,270 |
| لازم هي choose، بتختار، أو fight، بدّه يهاجم، أو |
|
|
| 54 |
| 00:03:48,270 --> 00:03:53,090 |
| negotiate، جديدة، بدّه يفاوض، يعني يتحدّث. بمثال واحد |
|
|
| 55 |
| 00:03:53,090 --> 00:03:57,330 |
| صغير. أجى واحد نكد على الثاني، أو واحد يعني قاله: |
|
|
| 56 |
| 00:03:57,330 --> 00:04:01,070 |
| تعال، أنت عملت واحد، اثنين، ثلاثة، وأنا بدّي أقاتل |
|
|
| 57 |
| 00:04:01,070 --> 00:04:05,530 |
| معك، يا إما بدّه يهرب، يعني على مبدأ ابتعد عن الشر |
|
|
| 58 |
| 00:04:05,530 --> 00:04:09,050 |
| واجنبه، يا إما بدّه يتقاتل، يا إما إيش؟ طب تعالَ نتفهم |
|
|
| 59 |
| 00:04:09,050 --> 00:04:12,530 |
| أنت ليش زعلان؟ إيش المشكلة عندك؟ طب من وين أجت من ال |
|
|
| 60 |
| 00:04:12,530 --> 00:04:17,280 |
| emotions؟ الثالثة offer signals، بتعطي إشارات to |
|
|
| 61 |
| 00:04:17,280 --> 00:04:20,220 |
| others، للآخرين. يبقى ال emotions بتعطي إشارات |
|
|
| 62 |
| 00:04:20,220 --> 00:04:24,880 |
| للآخرين how we are feeling، كيف نحن نشعر، and how we |
|
|
| 63 |
| 00:04:24,880 --> 00:04:30,120 |
| are likely to behave، وكيف سنَسلك، وكيف سنَسلك. يعني ما |
|
|
| 64 |
| 00:04:30,120 --> 00:04:34,200 |
| هو سلوكنا هيكون يشبه ماذا؟ كيف يعني؟ إيش المقصود |
|
|
| 65 |
| 00:04:34,200 --> 00:04:38,060 |
| هنا؟ أنه لما الواحد بيكون متنكد، بتعطي إشارات للي |
|
|
| 66 |
| 00:04:38,060 --> 00:04:45,000 |
| قدامك أن أنتَ متنكد. لما تكون سعيد، بتعطي إشارات للي |
|
|
| 67 |
| 00:04:45,000 --> 00:04:48,860 |
| قدامك إنك سعيد، وهكذا. هذا بيسموه offer signals، يعني |
|
|
| 68 |
| 00:04:48,860 --> 00:04:52,780 |
| تعطي إشارات للي قدامك عشان يعرف يتعامل معاه. لو |
|
|
| 69 |
| 00:04:52,780 --> 00:04:55,980 |
| لاحظنا باختصار، دول الثلاثة اللي هم ال functions of |
|
|
| 70 |
| 00:04:55,980 --> 00:05:00,860 |
| emotions. الأولى والثانية لنا، والثالثة مش لنا. |
|
|
| 71 |
| 00:05:00,860 --> 00:05:05,120 |
| كيف يعني؟ الأولى بتحضّرنا كيف نتعامل مع الناس ومع |
|
|
| 72 |
| 00:05:05,120 --> 00:05:08,910 |
| سلوك الآخرين. الثانية بتنذّرنا... إيش اللي جايْنا، و |
|
|
| 73 |
| 00:05:08,910 --> 00:05:12,790 |
| إيش بدّه يتطلب منّا نعمل خيارات... الثالثة بتحذّر |
|
|
| 74 |
| 00:05:12,790 --> 00:05:15,850 |
| اللي قدّامه... علشان هيك يعني مش معقول يجي نلاقي |
|
|
| 75 |
| 00:05:15,850 --> 00:05:20,150 |
| مريض عمله غضبان و nervous... هو آجي أسأله، أقول له: |
|
|
| 76 |
| 00:05:20,150 --> 00:05:23,950 |
| والله شكلك غضبان... شكلك معصب... هيزيد عصبيته... |
|
|
| 77 |
| 00:05:23,950 --> 00:05:28,010 |
| طبعاً، لأن ال body language لحالها بت... بت... بتبين |
|
|
| 78 |
| 00:05:28,010 --> 00:05:30,790 |
| لأنه في مشكلة... يبقى معناته... ننسى الكلمات |
|
|
| 79 |
| 00:05:30,790 --> 00:05:33,530 |
| المفتاحية اللي هي keywords... لما بقول إيش ال |
|
|
| 80 |
| 00:05:33,530 --> 00:05:39,590 |
| functions؟ prepare، تحضّر، alert، تنذّر، choose، اختر، زي |
|
|
| 81 |
| 00:05:39,590 --> 00:05:42,470 |
| أيه هنا اللي مع ال earth هنا؟ signals. ال signals ده |
|
|
| 82 |
| 00:05:42,470 --> 00:05:47,650 |
| مين؟ للآخرين. طيب، physiology of emotions، الناحية |
|
|
| 83 |
| 00:05:47,650 --> 00:05:50,190 |
| الفيسيولوجية لل emotions، وإحنا قلنا العواطف لها |
|
|
| 84 |
| 00:05:50,190 --> 00:05:54,610 |
| شقين: شق فيسيولوجي في داخل الجسم تبعنا، و شق |
|
|
| 85 |
| 00:05:54,610 --> 00:05:58,410 |
| psychology، اللي هو متمثل بال behavior، في السلوك، في |
|
|
| 86 |
| 00:05:58,410 --> 00:06:00,950 |
| حاجة ذاكرين زمان لما قلنا sympathetic nervous |
|
|
| 87 |
| 00:06:00,950 --> 00:06:04,190 |
| system. لما قلنا ال sympathetic وال parasympathetic، |
|
|
| 88 |
| 00:06:04,190 --> 00:06:08,630 |
| اللي هو السمبثاوي والجار سمبثاوي، أو التعاطفي، و |
|
|
| 89 |
| 00:06:08,630 --> 00:06:13,170 |
| الجار تعاطفي. وفي منكم ما شاء الله شاطرين، وبعثوا لي |
|
|
| 90 |
| 00:06:13,170 --> 00:06:17,350 |
| الرسمة كلها لتقسيمة اللي هو nervous system، وكنت |
|
|
| 91 |
| 00:06:17,350 --> 00:06:23,330 |
| أنا مبسوط بصراحة. أول حاجة، بيقول لي: إيش التغييرات |
|
|
| 92 |
| 00:06:23,330 --> 00:06:25,590 |
| الفيسيولوجية اللي بتصير في ال emotion؟ تخيلوا معايا |
|
|
| 93 |
| 00:06:25,590 --> 00:06:31,070 |
| حد خاف، حد حزن، حد أفرح زيادة عن اللزوم، حد اتنكد |
|
|
| 94 |
| 00:06:31,070 --> 00:06:34,450 |
| عليه. أول تغيير: Vascular Changes، يعني لما أقول |
|
|
| 95 |
| 00:06:34,450 --> 00:06:38,330 |
| كلمة Vascular، تغيير في الأوعية الدموية، شو بيصير |
|
|
| 96 |
| 00:06:38,330 --> 00:06:41,390 |
| في الأوعية الدموية؟ بيقول لي: في Construction، |
|
|
| 97 |
| 00:06:41,390 --> 00:06:43,970 |
| Construction بمعنى تضيّق، of blocked vessels، |
|
|
| 98 |
| 00:06:43,970 --> 00:06:47,010 |
| الأوعية الدموية، leading to stomach، اللي رايحة على |
|
|
| 99 |
| 00:06:47,010 --> 00:06:51,730 |
| المعدة and intestine، اللي هو الأمعاء، and expansion، |
|
|
| 100 |
| 00:06:51,730 --> 00:06:57,570 |
| ...expansion، في ناس بيقولوا expansion، يعني أيا كان، |
|
|
| 101 |
| 00:06:58,190 --> 00:07:01,470 |
| Expansion of blood، وتمدد الأوعية الدموية اللي رايحة |
|
|
| 102 |
| 00:07:01,470 --> 00:07:05,290 |
| وين؟ على skeletal muscles، اللي هي إيش؟ العضلات |
|
|
| 103 |
| 00:07:05,290 --> 00:07:09,850 |
| الهيكلية. العضلات الهيكلية. إيش بيقول لي هنا؟ |
|
|
| 104 |
| 00:07:09,850 --> 00:07:13,770 |
| وكأنه بيقول لي: لما ال emotions بتزيد، إيش بيكون |
|
|
| 105 |
| 00:07:13,770 --> 00:07:18,110 |
| عنده؟ أنا بيزيد ال sympathetic activity، وإحنا قلنا |
|
|
| 106 |
| 00:07:18,110 --> 00:07:20,910 |
| ال sympathetic بنكون إحنا صاحيين. ال sympathetic |
|
|
| 107 |
| 00:07:20,910 --> 00:07:25,530 |
| وإحنا نايمين أو أقرب للراحة و relaxation. فلما واحد |
|
|
| 108 |
| 00:07:25,530 --> 00:07:29,950 |
| بيصير عنده ال sympathetic nervous متنشّط، بتلاقي |
|
|
| 109 |
| 00:07:29,950 --> 00:07:33,770 |
| الأوعية الدموية، الدم اللي رايح على المعدة و |
|
|
| 110 |
| 00:07:33,770 --> 00:07:37,670 |
| الأمعاء كلها بيقل، والدم اللي رايح على |
|
|
| 111 |
| 00:07:37,670 --> 00:07:41,490 |
| العضلات بيزيد. عشان هيك بيبقى الواحد وجهه أحمر و |
|
|
| 112 |
| 00:07:41,490 --> 00:07:45,870 |
| قاعد بيجدّع. ليه؟ عشان بيكون مستعد لأي تغيير بيصير |
|
|
| 113 |
| 00:07:45,870 --> 00:07:49,670 |
| قدام أمامه. اثنين: hormonal changes، التغييرات الهرمونية. |
|
|
| 114 |
| 00:07:50,300 --> 00:07:53,120 |
| Increase Epinephrine. ال Epinephrine اللي ذاكرينه |
|
|
| 115 |
| 00:07:53,120 --> 00:07:56,100 |
| معايا من ال neurotransmitters، اللي هو ال |
|
|
| 116 |
| 00:07:56,100 --> 00:08:00,100 |
| adrenaline، بيزيد ال adrenaline secretion، إفرازه. |
|
|
| 117 |
| 00:08:00,100 --> 00:08:03,920 |
| ما زاد زاد ال adrenaline بيصير عنا إيش؟ شانة بيزيد |
|
|
| 118 |
| 00:08:03,920 --> 00:08:07,220 |
| ال sympathetic nervous system. أول ما يزيد ال |
|
|
| 119 |
| 00:08:07,220 --> 00:08:10,080 |
| adrenaline بيشجّع أكتر ال sympathetic nervous |
|
|
| 120 |
| 00:08:10,080 --> 00:08:12,800 |
| system. يبقى هذا إيش؟ تغيير هرموني، بيزيد ال |
|
|
| 121 |
| 00:08:12,800 --> 00:08:17,600 |
| adrenaline. طيب، ثلاثة: respiratory changes، التغييرات |
|
|
| 122 |
| 00:08:17,600 --> 00:08:22,350 |
| في الجهاز التنفسي. إيش يا ترى مع ال emotions بيصير؟ |
|
|
| 123 |
| 00:08:22,350 --> 00:08:25,850 |
| بيقول لي: increase respiratory rate، بيزيد معدل |
|
|
| 124 |
| 00:08:25,850 --> 00:08:29,430 |
| النفس. اتخيلوا معايا واحد خايف، واحد مرعوب، نفسه |
|
|
| 125 |
| 00:08:29,430 --> 00:08:33,390 |
| بتلاقي حتى بيقولوا بالعامية نفسه مطرود، خايف، |
|
|
| 126 |
| 00:08:33,390 --> 00:08:37,770 |
| depth، بيصير عنده عمق، لأنه زي اللي بدّه ياخد نفس |
|
|
| 127 |
| 00:08:37,770 --> 00:08:41,990 |
| أكتر، oxygen supply to blood، إيش يعني؟ بيزيد ال |
|
|
| 128 |
| 00:08:41,990 --> 00:08:46,000 |
| oxygen أكتر لوين؟ اللي داعم للدم، ما أنتو عارفين |
|
|
| 129 |
| 00:08:46,000 --> 00:08:48,860 |
| ال oxygen لازم يدور في الدم عشان يروح على الخلايا |
|
|
| 130 |
| 00:08:48,860 --> 00:08:53,220 |
| تلقائياً. اللي بيجي أربعة: circulatory changes. إيش |
|
|
| 131 |
| 00:08:53,220 --> 00:08:56,000 |
| التغييرات اللي بتصير في الجهاز الدوري؟ في الجهاز |
|
|
| 132 |
| 00:08:56,000 --> 00:08:59,780 |
| الدوري، وعلى رأسه إيه؟ القلب. increase heart rate، |
|
|
| 133 |
| 00:08:59,780 --> 00:09:02,620 |
| إيش يعني increase heart rate؟ هي قدامك، وال pulse، |
|
|
| 134 |
| 00:09:02,620 --> 00:09:07,100 |
| اللي هو النبض، بإزدياد نبض القلب عند الإنسان اللي |
|
|
| 135 |
| 00:09:07,100 --> 00:09:13,810 |
| بتعرّض لخوف أو بتعرّض لاضطراب أو لحزن أو هكذا. المصطلح |
|
|
| 136 |
| 00:09:13,810 --> 00:09:17,990 |
| لما بيزيد أخذته في ال terminology، وأنا بأعيد المصطلح |
|
|
| 137 |
| 00:09:17,990 --> 00:09:23,110 |
| اسمه تاكيكارديا. تاكيكارديا يعني زيادة دقات القلب |
|
|
| 138 |
| 00:09:23,110 --> 00:09:27,270 |
| عن الطبيعي. الطبيعي ستين إلى ثمانين. ممكن يكون هذا |
|
|
| 139 |
| 00:09:27,270 --> 00:09:31,890 |
| بيصير تسعين ومئة وأكثر في ايه؟ في الدقيقة. خمسة: |
|
|
| 140 |
| 00:09:31,890 --> 00:09:36,550 |
| visual changes، تغييرات في البصر. إيش بيصير |
|
|
| 141 |
| 00:09:36,550 --> 00:09:40,710 |
| التغييرات في البصر؟ في هنا pupil، يعني بؤبؤ العين، |
|
|
| 142 |
| 00:09:40,710 --> 00:09:45,130 |
| اللي هو في الوسط، اللي هو المدوّر الصغير. dilation، |
|
|
| 143 |
| 00:09:45,130 --> 00:09:49,960 |
| اتساع. اللي بيصير عنده غضب وعصبية بتلاقي إيش؟ ال |
|
|
| 144 |
| 00:09:49,960 --> 00:09:54,460 |
| pupil تبعه زي إيش؟ بيتسع، كناية على أنه العينين |
|
|
| 145 |
| 00:09:54,460 --> 00:09:57,760 |
| بتكون مفتوحة زيادة عن اللزوم. عمرها ما أشوف أن واحد |
|
|
| 146 |
| 00:09:57,760 --> 00:10:00,680 |
| بدّه يتقاتل مع الثاني ومغمض عينيه يعني، وقاعد |
|
|
| 147 |
| 00:10:00,680 --> 00:10:04,280 |
| بيهدّد: والله لا أورّيك، والله... هو مغمض عينيه، |
|
|
| 148 |
| 00:10:04,280 --> 00:10:08,200 |
| بتلاقي مفتوحة عينيه ووجهه كله كأنه مستعد لإيه؟ |
|
|
| 149 |
| 00:10:08,200 --> 00:10:12,960 |
| للمواجهة. ستة: sweaty glance. إيش بيصير فيها؟ غضب، |
|
|
| 150 |
| 00:10:12,960 --> 00:10:15,810 |
| العرق. Sweaty glands، بيصير فيها changes، طب إيش |
|
|
| 151 |
| 00:10:15,810 --> 00:10:18,830 |
| بيصير؟ إنسان بيزيد عنده مع ال emotions، إيش رأيكم؟ |
|
|
| 152 |
| 00:10:18,830 --> 00:10:22,970 |
| بيجي العرق ولا بيزيد؟ بيزيد، ممتاز، بيزيد ال |
|
|
| 153 |
| 00:10:22,970 --> 00:10:26,230 |
| activity of إيه؟ Secret moisture، إيش يعني إيه؟ |
|
|
| 154 |
| 00:10:26,230 --> 00:10:28,890 |
| بيصير عندك secret moisture، moisture معناته إيش؟ |
|
|
| 155 |
| 00:10:28,890 --> 00:10:34,550 |
| رطوبة، تزداد الرطوبة في الجسد، كناية على زيادة |
|
|
| 156 |
| 00:10:34,550 --> 00:10:39,710 |
| التعرّق من الغدد العرقية مع الخوف ومع... يعني |
|
|
| 157 |
| 00:10:39,710 --> 00:10:43,110 |
| الإنسان مش قادر يتحمل، بتلاقي صار عنده إيديه متعرّقات |
|
|
| 158 |
| 00:10:43,110 --> 00:10:48,230 |
| وتحت الإبط وهكذا. سبعة: muscular changes، تغيرات |
|
|
| 159 |
| 00:10:48,230 --> 00:10:51,890 |
| في إيه؟ في العضلات. إيش بيصير في العضلات؟ بيقول لي |
|
|
| 160 |
| 00:10:51,890 --> 00:10:54,630 |
| بيصير contraction of skeletal muscles. إيش |
|
|
| 161 |
| 00:10:54,630 --> 00:10:59,990 |
| contraction؟ تشتدّ، يعني إيش بيصير فيها؟ بتنقبض. بتنقبض |
|
|
| 162 |
| 00:10:59,990 --> 00:11:05,110 |
| العضلات في جسم الإنسان، خاصة إيه؟ ال neck، اللي هو |
|
|
| 163 |
| 00:11:05,110 --> 00:11:08,790 |
| الرقبة، وال shoulder، اللي هو الكتف. عضلات الرقبة وعضلات |
|
|
| 164 |
| 00:11:08,790 --> 00:11:12,310 |
| الكتف بتبقى شدّت كتير لما بيصير تغيير في ال |
|
|
| 165 |
| 00:11:12,310 --> 00:11:17,690 |
| emotions. طيب، بدنا نركّز شوية مع بعض في كلمتين هذول |
|
|
| 166 |
| 00:11:17,690 --> 00:11:22,170 |
| مهمات. كلمة اسمها affect، وفي كلمة بعدها هتيجي شوية |
|
|
| 167 |
| 00:11:22,170 --> 00:11:27,500 |
| بعدها، بعدها، بعدها، اسمها mood. يبقى نرجع شوية، في حاجة |
|
|
| 168 |
| 00:11:27,500 --> 00:11:32,540 |
| زي ما affect، وفي حاجة زي ما mood. الآن، ال affect هي |
|
|
| 169 |
| 00:11:32,540 --> 00:11:37,820 |
| جنب مكتوب بالعربي الوجدان. ال affect، الشيء اللي |
|
|
| 170 |
| 00:11: |
|
|
| 223 |
| 00:15:19,830 --> 00:15:26,470 |
| range of normal emotion يعني ما يأخذ المعدل العام |
|
|
| 224 |
| 00:15:26,470 --> 00:15:32,170 |
| للمشكلة العامة، كل البشر عندهم معدل عام إلا الناس |
|
|
| 225 |
| 00:15:32,170 --> 00:15:34,030 |
| المرضى أو الناس اللي عندهم مشكلة في الـ emotions |
|
|
| 226 |
| 00:15:34,030 --> 00:15:39,870 |
| according to current situation حسب الحالة الحالية |
|
|
| 227 |
| 00:15:39,870 --> 00:15:44,110 |
| يعني أنا أقصد هنا appropriate، بقول عنها normal |
|
|
| 228 |
| 00:15:44,110 --> 00:15:47,330 |
| condition according to situation لما نقول لِ |
|
|
| 229 |
| 00:15:47,330 --> 00:15:50,930 |
| normal condition أنَّها حالة طبيعية استجابة لوضع |
|
|
| 230 |
| 00:15:50,930 --> 00:15:54,850 |
| معين، يعني إذا في وضع فيه نكد بنلاقيه متنكد طبيعي |
|
|
| 231 |
| 00:15:54,850 --> 00:15:59,610 |
| إذا الوضع فيه انبساط بنلاقيه مبسوط، إذا الوضع فيه |
|
|
| 232 |
| 00:15:59,610 --> 00:16:03,630 |
| زعل بنلاقيه زعلان، يعني مثلاً لو شفنا شخصاً في عذاب |
|
|
| 233 |
| 00:16:04,070 --> 00:16:07,770 |
| هتلاقيه قاعد ساكت وحزين، لو راح شوية على فرح و |
|
|
| 234 |
| 00:16:07,770 --> 00:16:10,930 |
| فيه دحية، وفيه كده بيشاركهم كمان، إيش هذا معناه؟ |
|
|
| 235 |
| 00:16:10,930 --> 00:16:14,610 |
| اسمه appropriate، هذا الطبيعي اللي موجود عند الناس |
|
|
| 236 |
| 00:16:14,610 --> 00:16:18,390 |
| اللي مش طبيعي اسمه inappropriate، إيش يعني |
|
|
| 237 |
| 00:16:18,390 --> 00:16:22,790 |
| inappropriate؟ المتعاكس، إيش المتعاكس؟ يعني عكس |
|
|
| 238 |
| 00:16:22,790 --> 00:16:27,730 |
| الطبيعي، طالما قال لي عكس الطبيعي يعني بيكون اللي جوا |
|
|
| 239 |
| 00:16:27,730 --> 00:16:31,550 |
| غير عن اللي برَّة، ده نشوف، بقول لي emotional expression |
|
|
| 240 |
| 00:16:31,550 --> 00:16:37,370 |
| إيش هنا؟ مصطلح جديد، اسمه disharmonous، إيش هو إيه؟ |
|
|
| 241 |
| 00:16:37,370 --> 00:16:41,530 |
| disharmonous، disharmonous يعني discongruent أو |
|
|
| 242 |
| 00:16:41,530 --> 00:16:45,530 |
| incongruent، يعني مش متناسب، مش متجانس، هذه الكلمة |
|
|
| 243 |
| 00:16:45,530 --> 00:16:50,470 |
| معناها مش متجانس في الـ quality، في جودته أو في |
|
|
| 244 |
| 00:16:50,470 --> 00:16:55,330 |
| كيفيته، ولا في الـ intensity، في حدته، with provocation |
|
|
| 245 |
| 00:16:55,330 --> 00:17:01,190 |
| استجابة للتحديات أو الاستفزاز، يعني بين قوسين لما |
|
|
| 246 |
| 00:17:01,190 --> 00:17:05,890 |
| يقول لي وجدان مش متناسب، أن يكون عندك وجدان مش |
|
|
| 247 |
| 00:17:05,890 --> 00:17:10,350 |
| متناسب مع الحدث، أنَّه مش متجانس مع كيفيته، يعني مثلاً |
|
|
| 248 |
| 00:17:10,350 --> 00:17:13,870 |
| أجي واحد قال لك كيف حالك؟ قولت له الله يسلمك، طيب إيش |
|
|
| 249 |
| 00:17:13,870 --> 00:17:16,930 |
| اسمك؟ وأنت بتعرفني وتقعد تقول لي إيش اسمك؟ من |
|
|
| 250 |
| 00:17:16,930 --> 00:17:21,770 |
| أنت؟ آه، صارت الاستجابة عنيفة شوية، فالاستجابة اتعكست |
|
|
| 251 |
| 00:17:21,770 --> 00:17:26,150 |
| أكثر من اللازم، زي إيه؟ مرات تصير العكس كمان، كيف |
|
|
| 252 |
| 00:17:26,150 --> 00:17:29,770 |
| العكس؟ بقول مرات للأسف laughing on a sad |
|
|
| 253 |
| 00:17:29,770 --> 00:17:34,130 |
| situation، كيف يعني؟ بتلاقي بيضحك في شيء مش لازم |
|
|
| 254 |
| 00:17:34,130 --> 00:17:38,310 |
| يضحك، يعني مثلاً يجي يقولوا له بس كنت مش فلان مات |
|
|
| 255 |
| 00:17:38,310 --> 00:17:43,710 |
| الله ياربي، الله مات يا سيدي، ما كل الناس بيضحك وصارت |
|
|
| 256 |
| 00:17:43,710 --> 00:17:46,910 |
| يعملها نوع من إيه؟ يضحك، هذا بيقول عنه |
|
|
| 257 |
| 00:17:46,910 --> 00:17:51,660 |
| inappropriate affect، اللي بعده النوع.. إيش اسمه |
|
|
| 258 |
| 00:17:51,660 --> 00:17:56,900 |
| هنا؟ labile affect، إيش يعني labile affect؟ كلمة |
|
|
| 259 |
| 00:17:56,900 --> 00:18:01,960 |
| labile، هش، الوجدان الهش، اللي بيسهُل إنكسر، |
|
|
| 260 |
| 00:18:01,960 --> 00:18:05,520 |
| زي إيه؟ بقول rapid، abrupt، إيش rapid؟ سريع؟ abrupt |
|
|
| 261 |
| 00:18:05,520 --> 00:18:08,360 |
| فجائي، change، تغيير في الـ emotional feeling |
|
|
| 262 |
| 00:18:08,360 --> 00:18:12,240 |
| يا إلهي، بكون سريع جداً في تغيير المشاعر بتاعة |
|
|
| 263 |
| 00:18:12,240 --> 00:18:16,280 |
| العواطف، unrelated، مش متعلقة بالـ external |
|
|
| 264 |
| 00:18:16,280 --> 00:18:21,470 |
| stimuli، مش متعلقة بأي مثير خارجي، بنجي زي مين؟ زي |
|
|
| 265 |
| 00:18:21,470 --> 00:18:25,590 |
| الناس اللي عندهم senile dementia، كلمة senile، كِبر |
|
|
| 266 |
| 00:18:25,590 --> 00:18:30,810 |
| dementia، الخرف، بخرف اللي بنسمع بنقول فلان مختار |
|
|
| 267 |
| 00:18:30,810 --> 00:18:34,150 |
| كثير وعجوز، وصار مسكين بطل يركز، زي موضوع الـ |
|
|
| 268 |
| 00:18:34,150 --> 00:18:37,930 |
| Alzheimer، هذا بتلاقيه مسكين وهو جالس بيضحك، بيضحك |
|
|
| 269 |
| 00:18:37,930 --> 00:18:39,170 |
| يعني ممكن يضحك |
|
|
| 270 |
| 00:18:39,170 --> 00:18:44,290 |
| ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه |
|
|
| 271 |
| 00:18:46,660 --> 00:18:49,780 |
| بتقول مارك، بتعيط بتلاقيه بيضحك، هذول إيش اسمهم؟ |
|
|
| 272 |
| 00:18:49,780 --> 00:18:53,440 |
| labile affect، الله يبعدهم عنّا ويبعد شرهم شرّ |
|
|
| 273 |
| 00:18:53,440 --> 00:18:58,600 |
| هذا اللي هو الـ affect، اللي بعده اسمه blunted، وهذا |
|
|
| 274 |
| 00:18:58,600 --> 00:19:03,600 |
| صعب، صعب التعيش معه، كلمة blunted، blunted معناتها |
|
|
| 275 |
| 00:19:03,600 --> 00:19:08,920 |
| لو روحنا للقاموس، معناتها مثلم، إيش أنا مثلم؟ تخيلوا |
|
|
| 276 |
| 00:19:08,920 --> 00:19:13,960 |
| معي الشكوش، إيه حفتين، حفة مثلمة، دائرة حديدية و |
|
|
| 277 |
| 00:19:13,960 --> 00:19:17,170 |
| الحفة الثانية ممكن تكون لشيء، للمسمار أو لغيره، كلمة |
|
|
| 278 |
| 00:19:17,170 --> 00:19:21,690 |
| مثلم يعني إيش؟ زي إيش؟ خامل، يعني الوجدان اللي |
|
|
| 279 |
| 00:19:21,690 --> 00:19:26,930 |
| إيش؟ زي الوجدان المتبلد، هذا قصده، الوجدان البليد، |
|
|
| 280 |
| 00:19:26,930 --> 00:19:31,050 |
| عشان هي إيش؟ قال له restricted، يعني محدود أو |
|
|
| 281 |
| 00:19:31,050 --> 00:19:35,690 |
| poor، قليل جداً affect، يعني وجدان قليل جداً وخفيف |
|
|
| 282 |
| 00:19:35,690 --> 00:19:39,150 |
| جداً وما بتأثرش بالعوامل اللي حوالين، يعني باختصار |
|
|
| 283 |
| 00:19:39,150 --> 00:19:45,620 |
| lack of emotional expression، للأسف ما بيطلعش، ما بيبينش |
|
|
| 284 |
| 00:19:45,620 --> 00:19:48,900 |
| عليه، ما بيبينش عليه الـ emotional expression، |
|
|
| 285 |
| 00:19:48,900 --> 00:19:52,500 |
| ما بتبينش عليه العواطف، هذول مشكلة، زي في حالات |
|
|
| 286 |
| 00:19:52,500 --> 00:19:56,560 |
| مصطلح هنا اسمه schizophrenia، schizophrenia |
|
|
| 287 |
| 00:19:56,560 --> 00:20:01,200 |
| معناته انفصام الشخصية، أعطيكم إيش قصده في هذا |
|
|
| 288 |
| 00:20:01,200 --> 00:20:04,600 |
| الأمر، هذول صعبين، يمكن يكون حد في البيت زيك |
|
|
| 289 |
| 00:20:04,600 --> 00:20:08,300 |
| مشكلة، صعبين شوية، إيش هم؟ إنَّ هذول وجدان |
|
|
| 290 |
| 00:20:08,300 --> 00:20:13,050 |
| متبلد، يعني مثلاً ممكن يكون في البيت حاجة كويسة و |
|
|
| 291 |
| 00:20:13,050 --> 00:20:16,710 |
| إحنا كلنا فرحانين وبنضحك، ويجينا واحد ننكتّه نقطة |
|
|
| 292 |
| 00:20:16,710 --> 00:20:20,990 |
| وكلنا مبسوطين وكمان نقطة، وهو قاعد بيطلع بس |
|
|
| 293 |
| 00:20:20,990 --> 00:20:26,610 |
| بابتسامة، وبيمكن يقول لنا عايز تضحكوا أو إحنا |
|
|
| 294 |
| 00:20:26,610 --> 00:20:31,150 |
| نكون في حزن وموت، ونقوله أنت مش شايف فيه قصف، فيه |
|
|
| 295 |
| 00:20:31,150 --> 00:20:36,290 |
| كذا، وهو عباله قصف، آه قصف قصف، اتضرب محمد وعنده |
|
|
| 296 |
| 00:20:36,290 --> 00:20:41,390 |
| موت، موت، موت، عنده للأسف restricted، هذا بيجلط |
|
|
| 297 |
| 00:20:41,390 --> 00:20:45,310 |
| اللي حواليه، بيجلط، هو ما بيجلطش، وبالعكس هو عايش سعيد |
|
|
| 298 |
| 00:20:45,310 --> 00:20:48,070 |
| مكّيف، لكن اللي حواليه الله يعينهم عليه، خاصة إذا |
|
|
| 299 |
| 00:20:48,070 --> 00:20:53,730 |
| كانت زوجته لزوج أو زوج لزوجته، اللي بعده اسمه flat |
|
|
| 300 |
| 00:20:53,730 --> 00:20:59,530 |
| affect، من اسمه الوجدان المسطح، ليش المسطح؟ زي اللوح |
|
|
| 301 |
| 00:20:59,530 --> 00:21:04,270 |
| زي ما نقول حائط، يعني absence، ما فيش عنده signs of |
|
|
| 302 |
| 00:21:04,270 --> 00:21:07,770 |
| expression، ما فيش عنده أي شيء بتأثر، برضه في بعض |
|
|
| 303 |
| 00:21:07,770 --> 00:21:10,730 |
| الحالات schizophrenia اللي هو الفصام، يعني لو |
|
|
| 304 |
| 00:21:10,730 --> 00:21:14,050 |
| قلنا له يضحك، لو قلنا له يحزن، يعني لو قلت له، لو قعدنا |
|
|
| 305 |
| 00:21:14,050 --> 00:21:18,830 |
| نقول له أبوك مات، أمك كذا، إيش ما نقوله ولا عباله، لو |
|
|
| 306 |
| 00:21:18,830 --> 00:21:22,790 |
| قلنا له إن فجأة الدنيا، ولا عباله، زي اللوح، بيمشي و |
|
|
| 307 |
| 00:21:22,790 --> 00:21:25,990 |
| بيروح، هذا مصيبة، حتى ممنوع يقعد في البيت، لازم يروح |
|
|
| 308 |
| 00:21:25,990 --> 00:21:30,830 |
| المصحة عشان يتعالج، طيب subjective state of |
|
|
| 309 |
| 00:21:30,830 --> 00:21:35,290 |
| emotions، خلصنا الـ affect، الآن قلنا الناحية الداخلية |
|
|
| 310 |
| 00:21:35,290 --> 00:21:40,010 |
| إيش اسمها؟ mood، يعني الناس بيقولوا عنها كمان مشاعر |
|
|
| 311 |
| 00:21:40,010 --> 00:21:43,870 |
| وهي تشمل مشاعر، على اعتبار أنَّه المزاج والمشاعر |
|
|
| 312 |
| 00:21:43,870 --> 00:21:47,550 |
| داخلية، الـ emotions، بيقولوا إيش هنا؟ subjective |
|
|
| 313 |
| 00:21:47,550 --> 00:21:53,290 |
| داخلية، internal، حاضر، بنسمّيه إيه؟ mood أو إيه أو |
|
|
| 314 |
| 00:21:53,290 --> 00:21:58,430 |
| مشاعر، feelings، طيب كيف نفحصها؟ لما نقولها على الـ |
|
|
| 315 |
| 00:21:58,430 --> 00:22:02,390 |
| affect، بتبين على المريض، لكن هنا بتبينش على المريض |
|
|
| 316 |
| 00:22:03,000 --> 00:22:06,720 |
| إحنا لازم نسأل المريض، يبقى عشان بنقوله investigate |
|
|
| 317 |
| 00:22:06,720 --> 00:22:11,500 |
| بنسمعها أو بنحاول نفحصها عن طريق asking the |
|
|
| 318 |
| 00:22:11,500 --> 00:22:15,700 |
| clients directly to describe their feelings، عشان |
|
|
| 319 |
| 00:22:15,700 --> 00:22:20,320 |
| نقدر نصل لها، بنروح ونقوله إيش أخبارك؟ كيف أنتَ شاعر؟ |
|
|
| 320 |
| 00:22:20,320 --> 00:22:24,420 |
| كيف حاسس؟ طالما بنسأله كيف أنتَ حاسس؟ كيف أنتَ شاعر؟ |
|
|
| 321 |
| 00:22:24,420 --> 00:22:29,420 |
| معناته mood، مزاج أو feeling، طبعاً المتخصص في علم |
|
|
| 322 |
| 00:22:29,420 --> 00:22:33,560 |
| النفس أو في الإرشاد النفسي، ذاكي جداً وخبرة كتير |
|
|
| 323 |
| 00:22:33,560 --> 00:22:39,160 |
| يعني خبرة، ممكن يقدر يستدل من غير ما يسأله، ف.. لكن |
|
|
| 324 |
| 00:22:39,160 --> 00:22:41,840 |
| الناس العادية ما بتجرّش، يجي واحد يقول ما أنا عندي |
|
|
| 325 |
| 00:22:41,840 --> 00:22:44,120 |
| الحاسس إزاي، أنا بطلع في الواحد بعرف أنّه متنكد أو |
|
|
| 326 |
| 00:22:44,120 --> 00:22:47,840 |
| مش متنكد، لا هي مش لها الدرجة، الأمر أعمق وأصعب من |
|
|
| 327 |
| 00:22:47,840 --> 00:22:52,140 |
| هيك، طيب الـ mood بيقول لي subjective sustained |
|
|
| 328 |
| 00:22:52,140 --> 00:22:55,580 |
| internal emotion، حاضر، حاجة مستمرة، موجودة |
|
|
| 329 |
| 00:22:55,580 --> 00:23:00,510 |
| subjective sustained، مستمرة داخلية، عاطفة داخلية، طيب |
|
|
| 330 |
| 00:23:00,510 --> 00:23:04,130 |
| as reported by the patient، كلمة reported، يتم |
|
|
| 331 |
| 00:23:04,130 --> 00:23:07,490 |
| التعبير عنها أو التقرير عنها، بوسط التعبير أو |
|
|
| 332 |
| 00:23:07,490 --> 00:23:11,870 |
| التقرير بوسط المريض، بقول لي كمان هنا نفس القضية |
|
|
| 333 |
| 00:23:11,870 --> 00:23:16,270 |
| range، هي معدل ما بين الـ depression، depressed mood |
|
|
| 334 |
| 00:23:16,270 --> 00:23:21,410 |
| المزاج المكتئب، لإيه؟ للـ state of elated mood، المزاج |
|
|
| 335 |
| 00:23:21,410 --> 00:23:25,920 |
| العالي، المزاج العالي، المزاج المكتئب زي في مرض |
|
|
| 336 |
| 00:23:25,920 --> 00:23:30,480 |
| الاكتئاب، المزاج العالي زي في مرض اسمه mania أو |
|
|
| 337 |
| 00:23:30,480 --> 00:23:37,200 |
| بيسموه الهوس، طيب الآن بقول هنا types of mood |
|
|
| 338 |
| 00:23:37,200 --> 00:23:40,260 |
| أنواع إيه؟ الـ mood، عشان الحمد لله نحاول ولا نطول |
|
|
| 339 |
| 00:23:40,260 --> 00:23:44,560 |
| كثير في المحاضرة، أنواع الـ mood، أول نوع اسمه |
|
|
| 340 |
| 00:23:44,560 --> 00:23:47,800 |
| euphemic، euphemic يعني نفّذ، لما نقول كلمة euphemic |
|
|
| 341 |
| 00:23:47,800 --> 00:23:52,130 |
| يعني normal، من حد ما نقول normal، يعني معناته يا |
|
|
| 342 |
| 00:23:52,130 --> 00:23:55,430 |
| مرات بيكون عنده absence أو depressed أو elevated |
|
|
| 343 |
| 00:23:55,430 --> 00:24:00,070 |
| يعني يا مرات مزاجه مش مبين إيش هو، يا إما مزاجه حزين |
|
|
| 344 |
| 00:24:00,070 --> 00:24:03,050 |
| يا إما مزاجه مرتفع، elevated، يعني elevated يعني |
|
|
| 345 |
| 00:24:03,050 --> 00:24:07,490 |
| مرتفع، يعني طبيعي أنَّ مرات مزاجنا يكون مبسوط، أصحى |
|
|
| 346 |
| 00:24:07,490 --> 00:24:12,010 |
| من أنَّه ما ألاقي حليب، يتنكد، أفرح نهار، أكون مبسوط، طبيعي |
|
|
| 347 |
| 00:24:12,010 --> 00:24:15,450 |
| المزاج الثاني اسمه depressed، إيش يعني الـ depressed؟ |
|
|
| 348 |
| 00:24:15,450 --> 00:24:18,930 |
| كنّا ننسى أنَّه المريض اللي بيعبر عنه، المزاج المكتئب |
|
|
| 349 |
| 00:24:18,930 --> 00:24:23,650 |
| إيش بيصير؟ psychological feelings، احساس مشاعر نفسية |
|
|
| 350 |
| 00:24:23,650 --> 00:24:27,990 |
| of sadness، للحزن، found، إيش وقتاش بنشوفها في الـ |
|
|
| 351 |
| 00:24:27,990 --> 00:24:31,250 |
| depression disorders، في الاضطرابات الاكتئاب، في |
|
|
| 352 |
| 00:24:31,250 --> 00:24:35,210 |
| الاضطرابات الاكتئاب، يبقى المزاج المكتئب هو احساس |
|
|
| 353 |
| 00:24:35,210 --> 00:24:39,510 |
| بالمشاعر الحزينة داخلنا، احساس بالمشاعر الحزينة |
|
|
| 354 |
| 00:24:39,510 --> 00:24:43,970 |
| داخلها، ثلاثة، في حاجة اسمها anhedonia، طبعاً كيف |
|
|
| 355 |
| 00:24:43,970 --> 00:24:47,650 |
| اسمها؟ صحيح، ممكن بتضحكوا زي اللي بنقول لو واحد إيش |
|
|
| 356 |
| 00:24:47,650 --> 00:24:51,450 |
| أخبار الدنيا معاك؟ بقول لك anhedonia، anhedonia |
|
|
| 357 |
| 00:24:51,450 --> 00:24:55,550 |
| anhedonia يعني إيش؟ هالدنيا؟ يعني يأسان ومعطّب، اللي |
|
|
| 358 |
| 00:24:55,550 --> 00:24:59,530 |
| loss of interest، ما عندهوش تشوق، in all pleasurable |
|
|
| 359 |
| 00:24:59,530 --> 00:25:03,970 |
| الشغلات اللي بتجيب له سعادة، activities، أنشطة، يعني |
|
|
| 360 |
| 00:25:03,970 --> 00:25:07,920 |
| للأسف إحنا بنكون مبسوطين في رحلة أو في استجمام، وهو |
|
|
| 361 |
| 00:25:07,920 --> 00:25:11,320 |
| ما بينبسطش، لا في رحلة ولا في استجمام، ممكن إحنا نشغل |
|
|
| 362 |
| 00:25:11,320 --> 00:25:14,580 |
| نسمعها، ننبسط عليها، أو ما ينبسط، عنده دائماً Garfun |
|
|
| 363 |
| 00:25:14,580 --> 00:25:18,400 |
| زي ما بيقولوها، يعني بما معناه Garfun، مزاج المقرف |
|
|
| 364 |
| 00:25:18,400 --> 00:25:21,980 |
| يعني أنهي دنيا، بس ما يجي واحد يقول لي أستاذ، شيء |
|
|
| 365 |
| 00:25:21,980 --> 00:25:26,740 |
| أخبارك؟ يقول لي أنهي دنيا، No، أربعة mood swings، المزاج |
|
|
| 366 |
| 00:25:26,740 --> 00:25:30,880 |
| المتأرجح، swing، بيروح شمال بيروح يمين، between |
|
|
| 367 |
| 00:25:30,880 --> 00:25:34,500 |
| euphoria and depression، هذول الناس أمرهم غريب، إيش |
|
|
| 368 |
| 00:25:34,500 --> 00:25:37,790 |
| أمرهم غريب؟ بتلاقي مرة مزاجهم عندهم euphoria، |
|
|
| 369 |
| 00:25:37,790 --> 00:25:41,090 |
| euphoria اللي ذكرتها قبل كده، صهلة، مزاجهم صهيل، و |
|
|
| 370 |
| 00:25:41,090 --> 00:25:44,270 |
| مبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين و |
|
|
| 371 |
| 00:25:44,270 --> 00:25:44,290 |
| مبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين و |
|
|
| 372 |
| 00:25:44,290 --> 00:25:45,410 |
| مبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين و |
|
|
| 373 |
| 00:25:45,410 --> 00:25:51,530 |
| مبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين ومبسوطين و |
|
|
| 374 |
| 00:25:51,530 --> 00:25:55,710 |
| مبس |
|
|
| 375 |
| 00:25:58,170 --> 00:26:01,430 |
| Euphoric، Euphoric، لما نقول euphoric mood |
|
|
| 376 |
| 00:26:01,430 --> 00:26:05,110 |
| المزاج المصهل، euphoria، euphoric، euphoria |
|
|
| 377 |
| 00:26:05,110 --> 00:26:07,670 |
| هنسمع المصطلح هذا كثير لما نروح نتدرب في |
|
|
| 378 |
| 00:26:07,670 --> 00:26:10,990 |
| المستشفى، أنَّ مزاجه مصهل، زي بعض الناس اللي بيكونوا |
|
|
| 379 |
| 00:26:10,990 --> 00:26:14,950 |
| شاربين دواء، زي الترمال مثلاً، وخاصة الجدد، بتلاقيه |
|
|
| 380 |
| 00:26:14,950 --> 00:26:18,690 |
| بيقول لك أنا حاسس مزاجي عالي جداً جداً جداً، إيش هو؟ |
|
|
| 381 |
| 00:26:18,690 --> 00:26:23,450 |
| intense elation، ارتفاع، انتفاخ عالي جداً في |
|
|
| 382 |
| 00:26:23,450 --> 00:26:28,360 |
| المشاعر، بيشعر في حزمة grandeur، grandeur، العظمة، زي |
|
|
| 383 |
| 00:26:28,360 --> 00:26:31,240 |
| في حالة المانيا، يعني هذا كيف بنعرفه؟ بنقوله إيش |
|
|
| 384 |
| 00:26:31,240 --> 00:26:36,000 |
| أخبارك؟ بقول لك أنا حاسس حالي طاير، أنا حاسس حالي زي |
|
|
| 385 |
| 00:26:36,000 --> 00:26:40,600 |
| الديك الكبير وحاسس كل الناس قدامي زي الكتاكيت |
|
|
| 386 |
| 00:26:40,600 --> 00:26:43,600 |
| الصغار، هذا احساس، أو بقول لك أنا حاسس حالي أنا على |
|
|
| 387 |
| 00:26:43,600 --> 00:26:46,620 |
| الطابق العاشر، والناس زي الأقزام قدامي، هذا إيش |
|
|
| 3 |
|
|
| 445 |
| 00:30:44,650 --> 00:30:47,990 |
| ambivalence معناته duplication الإزدواجية |
|
|
| 446 |
| 00:30:49,100 --> 00:30:52,520 |
| الإزدواجية للأسف، two opposing emotional impulses |
|
|
| 447 |
| 00:30:52,520 --> 00:30:56,800 |
| للأسف، بيصير عنده opposing، معاكس emotional impulses |
|
|
| 448 |
| 00:30:56,800 --> 00:31:00,600 |
| يعني المثيرات العاطفية بيصير عنده للأسف قوتين |
|
|
| 449 |
| 00:31:00,600 --> 00:31:05,540 |
| وطاقتين من ايه؟ من المثيرات العاطفية في نفس الوقت |
|
|
| 450 |
| 00:31:05,540 --> 00:31:09,040 |
| هي كتب ليها in the same thing، واتجاه نفس الشيء، كيف؟ |
|
|
| 451 |
| 00:31:09,040 --> 00:31:12,940 |
| يعني يا أستاذ؟ بقول له كمان في نفس الشخص، و in the |
|
|
| 452 |
| 00:31:12,940 --> 00:31:16,520 |
| same time، إيش هالكلام الصحب؟ في بعض الناس إن شاء |
|
|
| 453 |
| 00:31:16,520 --> 00:31:19,800 |
| الله ما تشوفوا زي هيك لكن لما تروح تتدربوا بعدين في |
|
|
| 454 |
| 00:31:19,800 --> 00:31:22,780 |
| المستقبل، لما نصل لسنة رابعة هتلاقي بعض الناس زي |
|
|
| 455 |
| 00:31:22,780 --> 00:31:25,840 |
| هيك إنه عندهم إيش ambivalence؟ لما نقول ambivalence |
|
|
| 456 |
| 00:31:25,840 --> 00:31:32,620 |
| بتصير عند الشخص بيحب و بيكره في نفس الوقت، ولنفس |
|
|
| 457 |
| 00:31:32,620 --> 00:31:38,740 |
| الإنسان، وفي نفس الفترة، طب كيف ده كلام؟ بقول له hate |
|
|
| 458 |
| 00:31:38,740 --> 00:31:42,760 |
| and love، حب وكره، the same time toward، إيه أنا the |
|
|
| 459 |
| 00:31:42,760 --> 00:31:46,900 |
| same person، يعني مثلا أنا باجي بسأله بقول له اه كيف |
|
|
| 460 |
| 00:31:46,900 --> 00:31:50,000 |
| أمورك؟ بقول الحمد لله، بقول له إيش رأيك في الدكتور |
|
|
| 461 |
| 00:31:50,000 --> 00:31:53,700 |
| الفلاني؟ هو طبيعي، بكون مريض نفسي، بقول للدكتور |
|
|
| 462 |
| 00:31:53,700 --> 00:31:58,660 |
| الفلاني، مالك؟ أنا بموت فيه، أشطر من هيك دكتور |
|
|
| 463 |
| 00:31:58,660 --> 00:32:03,200 |
| مافيش، بس عارف، نفسي أقتله، نفسي أحس يوم من الأيام |
|
|
| 464 |
| 00:32:03,200 --> 00:32:09,350 |
| أدهزه، طب ليش؟ لأ عشان هو كويس، لأ هو مش كويس، هو |
|
|
| 465 |
| 00:32:09,350 --> 00:32:12,990 |
| منيح؟ لأ لأ لأ هو مش منيح، فبيعطي كره ومحبة، دول |
|
|
| 466 |
| 00:32:12,990 --> 00:32:16,370 |
| الناس ممكن يخليك تضحك عليه وصحيح، لكن احنا بدنا |
|
|
| 467 |
| 00:32:16,370 --> 00:32:18,510 |
| نملك نفسنا، مش هنقدر نضحك عليه لأن ضحكنا عليه |
|
|
| 468 |
| 00:32:18,510 --> 00:32:23,210 |
| هنعملنا مشكلة، فهدول الناس برضه اللي هم التلاتة |
|
|
| 469 |
| 00:32:23,210 --> 00:32:26,010 |
| أشكال، نشكال عواطف اللي فيها internal و external |
|
|
| 470 |
| 00:32:26,010 --> 00:32:30,150 |
| events، يعني أحداث داخلية وخارجية بتأثر على المريض |
|
|
| 471 |
| 00:32:30,150 --> 00:32:33,990 |
| اللي عندنا بخلص طبعا هو الشطر اللي هو، و السلام |
|
|
| 472 |
| 00:32:33,990 --> 00:32:36,210 |
| عليكم ورحمة الله وبركاته |
|
|