text stringlengths 77 12.6k | input_ids listlengths 256 256 | attention_mask listlengths 256 256 |
|---|---|---|
<mn> Тухайлбал, орон нутагт ургадаг олсны төрлийн каннабисын тархалтыг судалж, устгасаар хэдэн жилийн нүүр үзэж байна. <en>For example, for a few years, we have studied and destroyed the genus of cannabis that grow locally. <mn> Энд ямар шаардлагын талаар онцдоод буйг эрхбиш гадарлаж байгаа биз ээ. <en>There is a sense... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
134662,
129461,
128697,
131061,
129461,
11,
220,
130379,
130226,
128594,
220,
128594,
132789,
130337,
131061,
130829,
130337,
220,
132068,
130829,
131061,
134078,
220,
130226,
129461,
130050,
128594,
134331,
220,
13033... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Үүнд автобуснууд 66 дугаар зүйлд заасан аюулгүй ажиллагааны дүрмийг хангасан байх ёстой гэж заадаг. <en>It states that buses must comply with the safety rules provided in Article 66. <mn> Харин БНСУ-д хийсэн айлчлалын үеэр хоёр орны Засгийн газар хоорондын долоон гэрээнд гарын үсэг зурж, хөлөг онгоц бүтээн байгуул... | [
128000,
14066,
77,
29,
117482,
106,
129232,
128594,
134429,
220,
131061,
131160,
130337,
130226,
128697,
132556,
128935,
220,
2287,
220,
134429,
132789,
130829,
129561,
220,
131591,
129461,
134429,
220,
134115,
134572,
128594,
220,
129333,
129461,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Үнэндээ түүний Г.Мөнхбаяр даргаас ял-гаатай нь хийх гэж байгаа ажлаа ард түмэнд сайн сурталчилж, хүргэж чадаж байна. <en>In fact, he has been doing well to promote the people to the Munkhbayar. | [
128000,
14066,
77,
29,
117482,
106,
129063,
128594,
134429,
132751,
220,
130337,
135069,
128594,
128438,
61565,
117461,
133635,
128594,
131538,
128697,
133060,
220,
134429,
129127,
130829,
132275,
220,
130033,
129461,
12,
130829,
131613,
128585,
22... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гагцхүү Чин улсын хуандийг засгаас ангижрахын урьд нэгэнт өөрөө эзэн болохыг Дундад ба Гадаад улсад зарлан ухуулсан бөгөөд нэгэнт үүсгэсэн тул зогсоохыг яахан зоргоор аваачиж чадах бэ? <en>Can only be stopped by the Qing Dynasty to be the master of the Qing Dynasty before it was announced to the Middle East and ab... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131061,
130829,
133568,
100876,
128989,
128594,
220,
132789,
129461,
130050,
129126,
220,
131538,
132789,
131061,
128594,
134429,
131208,
220,
134115,
130050,
130829,
132275,
220,
131061,
128594,
130829,
128989,
129082,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэхдээ тус суманд үйл ажиллагаа явуулдаг "Кожеговь" компани нь туршилтын олборлолт хийхэд гарсан хаягдал шаврын цэгээс цацраг илэрсэн болж, асуудал үүссэн. <en>However, Kozhagovi, a company operating in this soum, has been exposed to a problem with the emission point of the waste clay from the pilot mine. <mn> Мин... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
134916,
134429,
132751,
220,
130337,
132556,
220,
129960,
128480,
131061,
128594,
134429,
220,
134510,
129461,
220,
131061,
129082,
128989,
129461,
133900,
131061,
220,
130033,
131160,
134076,
129461,
134078,
330,
2743... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Мөн урсгал дансны алдагдал гурван жил дараалан өсч 2013 онд ДНБ-ний 30 орчим хувьд хүрч, гадаадын шууд хөрөнгө оруулалт өмнөх жилийн үзүүлэлтээс 50 хувь буурсан байна. <en>In addition, current account deficit increased by three consecutive years to 30 percent of GDP in 2013, while foreign direct investment fell by... | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
133635,
128594,
220,
133751,
130829,
131061,
129461,
220,
134429,
131061,
128594,
130050,
128594,
134331,
220,
131061,
129461,
134078,
134429,
131061,
129461,
220,
130829,
132068,
131160,
131061,
128594,
220,
129082,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Афганистаны парламент тус улс дахь НАТО-гийн хүчний статус болон аюулгүй байдлын салбарт хамтран ажиллах тухай АНУ-тай байгуулсан хоёр талын гэрээг баталсныг Обама сайшаасан гэж Цагаан ордны хэвлэлийн алба мэдээлжээ. <en>According to the White House news agency, the Afghan parliament passed a bilateral treaty with... | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
132792,
130829,
131061,
128594,
128771,
130337,
131061,
128594,
134331,
220,
130981,
129025,
129461,
131061,
128480,
132580,
128594,
130337,
220,
130337,
132556,
220,
132789,
129461,
130050,
220,
134429,
128676,
35889,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Судлаачид өнгөрсөн зууны 80-аад онд эрэгтэй хүн ажилд явахын өмнө эхнэрээ үнсэх нь осол авараас урьдчилан сэргийлдэг болохыг тогтоосон байдаг 4. <en>Researchers found that kissing the wife before the 80's in the last century prevents accidents 4. <mn> Бусдад бол жинхэнэ эзэн нь ирээд сурч байна л гэж харагдана. <e... | [
128000,
14066,
77,
29,
28599,
131220,
128684,
131143,
128989,
134429,
220,
133635,
128594,
130829,
129927,
128594,
220,
132219,
128594,
134331,
220,
1490,
12,
131483,
220,
130226,
128594,
134429,
220,
134455,
130829,
131651,
220,
131538,
129232,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Нэг багт нэг эрэгтэй, эмэгтэй тамирчид оролцдог уг тэмцээнд эмэгтэйчүүдийн дэлхийн манлай теннисчин АНУ-ын Серена Уильямс болон эрэгтэйчүүдийн дэлхийн чансааны 6-д бичигдэж буй Их Британы Энди Маррей нарын шилдгүүд өрсөлдөж байна. <en>The world's leading women's tennis player Serena Williams and the United Kingdom... | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
131814,
130829,
220,
128697,
131061,
130829,
130337,
220,
129063,
130829,
220,
134455,
130829,
131651,
11,
220,
131814,
128480,
131814,
130829,
131651,
220,
130337,
131061,
128480,
133411,
131143,
128989,
134429,
220,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Иймдээ ч богино үстэй, ямар засалттай болгохоо мэдэхгүй байгаа бол хийгээрэй. <en>Make sure that you do not know how to make short hair or make any repairs. <mn> Тэгээд нэгэн шингэн цагаан сахалтай Орос хүн дээр дагуулан очоод намайг танилцуулав. <en>Then he brought me a white bearded Russian man and introduced me... | [
128000,
14066,
77,
29,
43896,
128884,
128480,
134429,
132751,
220,
131143,
220,
128697,
130226,
130829,
128989,
130194,
220,
134201,
131651,
11,
220,
130033,
128480,
129127,
220,
134115,
130610,
129461,
130337,
128585,
220,
128697,
130226,
129461,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> "Атлетик Бильбао" : шөвгийн 16-д "Сельта"-г хоёр тоглолтын нийлбэр дүн 4:4 талбайдаа цөөн гоол алдсан учир дараагийн шатанд шалгарсан. <en>"Atletico Bilbao": In the quarter-finals of the two games, "Delta" scored four goals in 4 games and was awarded the second round. <mn> Удирдах ажилтан та нөхөд үүнийг нь хянаж,... | [
128000,
14066,
77,
29,
330,
37255,
130337,
129461,
132580,
130337,
131971,
64571,
128989,
129461,
129051,
128697,
131061,
130226,
1,
551,
220,
128557,
133635,
131160,
130829,
129613,
220,
845,
12,
134429,
330,
19871,
132580,
129461,
129051,
13033... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хэрвээ та үнэхээр сэтгэлд таарсан сайхан ажлаа олсон гэж санавал, өөрөө л шийдвэр гаргах хэрэгтэй. <en>If you really find a good job, you have to make a decision. <mn> Харин нэгнийгээ занаж зүхсэн, матаж илчилсэн мессеж захианы драфт бол сошиал ерөнцөөр дүүрэн болсон. <en>One of the cursed and misleading messages ... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
129807,
131160,
132751,
220,
130337,
131061,
220,
129232,
129063,
131049,
129025,
220,
133629,
130337,
130829,
131814,
129461,
134429,
220,
130337,
129561,
128665,
220,
132826,
128594,
220,
131061,
129082,
128684,
220... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тодруулбал, З.Ёндон гэгч нь өөрийн хоёр хүүхдээ машинд хийн улмаар шатааж амь насыг нь хохироосон байдаг. <en>Specifically, Z. Yondon has two children in his car and burned his life. <mn> Нээрээ би чинь хэн билээ, ямар аргаар амьдраад байна, эх орноо, газар шороогоо бид хамгаалах ёстой гэж ухаарах хүн олон байгаас... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
130226,
134429,
133641,
129461,
128697,
131061,
129461,
11,
53677,
13,
140,
223,
128594,
134429,
130226,
128594,
220,
130829,
131814,
130829,
131143,
220,
128594,
129051,
220,
135095,
129613,
220,
128831,
220,
134437... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тэгэхээр бид стратегийн бүтээгдэхүүний үйлдвэрлэлээ бие даан явуулж чадах болж байгаа маань юу юунаас ч чухал билээ. <en>So, we're going to be able to run our strategic product line independently. <mn> Хэрэв тэрээр бүх хичээлд анхаарлаа хандуулж эхэлбэл алийг нь ч сайн ойлгохгүй, ойлгох гэж хэт их шамдсанаас бие н... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
131814,
130829,
134454,
129807,
220,
128697,
128989,
134429,
220,
130050,
130337,
128530,
130337,
132580,
130829,
129613,
220,
128697,
129232,
130337,
132751,
130829,
134429,
130672,
128594,
128438,
220,
134510,
129461,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хэрэв та сарын хугацаанд энэ маягаар эрүүл хооллож чадвал үр дүн маш хурдан гарах болно. <en>If you are well on your way to a healthy diet this month, the results will be very fast. | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
134455,
131160,
220,
130337,
131061,
220,
129282,
129126,
220,
131538,
132789,
130829,
134955,
128594,
134429,
220,
131814,
129063,
220,
128480,
133572,
130829,
129561,
220,
132461,
129461,
220,
128492,
129461,
129461... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> – Бразил улсын Сан Пауло хотод 2015 оны наймдугаар сарын 11-16-нд зохион байгуулагдах Дэлхийн ур чадварын 43 дахь тэмцээнд оролцох Монгол Улсын багийн бүрэлдэхүүний зардлыг Засгийн газрын тусгай сангийн нөөц хөрөнгөөс санхүүжүүлэхийг Сангийн сайд Ж.Эрдэнэбатад зөвшөөрч, тэмцээний бэлтгэлийг хангаж, амжилттай оролц... | [
128000,
14066,
77,
29,
1389,
64571,
130198,
129461,
220,
132789,
129461,
130050,
129126,
28599,
131061,
128594,
23227,
131061,
132789,
129461,
130226,
220,
130008,
130337,
130226,
134429,
220,
133408,
220,
130226,
128594,
134331,
220,
131763,
12888... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Нээлттэй, магадгүй дэндүү их нээсэн орны сайн, мууг өөрийн мэдсэн, бодсондоо тулгуурлан ярьсаан ярьсан. <en>Talking about the good and evil of a country that has openly or perhaps too much. | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
132751,
129461,
130337,
131651,
11,
220,
128480,
131061,
130829,
131061,
134429,
132714,
220,
134429,
131814,
128594,
134429,
135069,
220,
128712,
220,
129063,
129987,
128594,
220,
130379,
128594,
134331,
220,
130610,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тамхины хяналтын тухай хууль хэрэгжиж эхэлснээс хойш тамхины хэрэглээ багассан, хууль зөрчигчдөд оногдуулсан захиргааны арга хэмжээ буюу торгуулийн төлбөр нэмэгдсэн гэх зэргээр ярьдаг. <en>Since the Law on Tobacco Control has been implemented, tobacco use has been reduced, administrative measures imposed on law vi... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
131061,
128480,
134005,
128594,
134331,
220,
130654,
131763,
129461,
130337,
129126,
220,
130337,
134662,
220,
131538,
134076,
129461,
129051,
220,
132682,
131814,
130829,
129082,
128989,
129082,
220,
134454,
129461,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хубилай бол Чингис хааны голомт сахисан отгон хөвгүүн Толуй ноёны хоёрдугаар хөвгүүн болно. <en>Kublai is the second youngest son of Tolui Hanun, a neutral youngest son of Genghis Khan. <mn> "Урт" автобус ирэх сарын 1-нээс Таван шар-Офицеруудын ордон, Офицеруудын ордон-Таван шар гэсэн чиглэлд явах юм байна. <en>Th... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
132789,
128697,
128989,
129461,
133214,
220,
128697,
130226,
129461,
100876,
128989,
128594,
130829,
128771,
220,
134935,
128594,
134331,
220,
130829,
130226,
129461,
130226,
128480,
130337,
220,
130610,
134005,
128665,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тухайлбал, УИХ-ын гишүүн Ц.Оюунгэрэл эрүүл мэндээ бодож энгийн утсыг сонгосон бол та биднээс илүү ухаалаг утасны "ид шид"- ийг мэддэг эрүүл мэндийн байгууллагын эмч, мэргэжилтнүүд утаснаас бүр мөсөн татгалзжээ. <en>For example, MP Ts.Oyungerel has chosen a simple phone for health and you have been refused by phone... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
134662,
129461,
128697,
131061,
129461,
11,
59842,
31274,
102357,
12,
129126,
220,
130829,
132401,
128594,
101398,
13,
20976,
128520,
128594,
130829,
134455,
129461,
220,
132461,
129461,
220,
128480,
131814,
128594,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Үүний хажуугаар "идэх" гэсэн сэтгэлгээ нь давамгайлаад байна уу гэж харагдаад болдоггүй ээ. <en>At the same time, the idea of u200bu200b"eating" does not seem to be dominant. <mn> Техник оношлогооноос хүндэтгэх шалтгаангүйгээр ороогүй тохиолдолд ирэх сарын 1-нээс арга хэмжээ авагдаад эхэлнэ шүү дээ. <en>If you do ... | [
128000,
14066,
77,
29,
117482,
106,
129232,
128594,
128438,
220,
131923,
129082,
134076,
130829,
129561,
330,
128989,
134429,
134916,
1,
220,
130829,
129987,
128594,
220,
133629,
130337,
130829,
131814,
129461,
130829,
132751,
220,
128594,
129051,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хэвтээ байрлалаас хамгийн vр дvнтэй нь бvсгvй хєлєє дээр єргєж эрэгтэйнхээ хоёр мєрєн дээр тохож хэвтдэг байрлал юм. <en>The most effective one from a horizontal position is the position of a girl lying on her leg and lying on her two shoulder. <mn> Ажил төвт бүсгүйчүүд нэмэгдэж байгаатай холбоотой Үр хүүхдийг нь ... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
131814,
131160,
130337,
132751,
220,
128697,
132127,
129461,
131061,
128684,
130050,
220,
131923,
128480,
130829,
129613,
348,
129025,
220,
134429,
85,
128594,
131651,
220,
128594,
129051,
220,
128697,
85,
130050,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тэд Изиралын парламент (кнессет)-ыг шинээр барихад 16 сая израиль фүнт хандивлаж, Израилийн дээд шүүхийг өөрийн зардлаар бариулжээ. <en>They donated 16 million Israeli parliamentary funds (kneset) to Israel, and built the Israeli Supreme Court at its expense. | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
131814,
134429,
43896,
128528,
128530,
129461,
129126,
220,
130981,
129025,
129461,
131061,
128480,
132580,
128594,
130337,
320,
130618,
128594,
133910,
130337,
7435,
133761,
220,
129454,
129063,
129807,
220,
128697,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Жишээлбэл Хулгана мэрэгч амьтдын устгахад хэрэглэгддэг Арзен Хорт хийн камерт ашигладаг-Цианид Уушгины мөгөөрсөн сувгуудыг тагладаг Бохь Хамгийн гол нь донтуулах үйлчилгээтэй Никотин Тамхинд байдаг никотин хэмээх бодис донтуулдаг үйлчилгээтэй учраас тамхинд нэг орчихвол түүнээс гарах амаргүй болдог. <en>For exampl... | [
128000,
14066,
77,
29,
102866,
129370,
129461,
128697,
131814,
129461,
101055,
132789,
128545,
131763,
220,
128480,
134455,
130829,
131143,
220,
131061,
128480,
129051,
130337,
134429,
129126,
220,
132556,
130337,
130829,
134892,
131061,
134429,
220,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Үүний урвуугаар католикуудад бол ийм итгэл төрүүлэх үндэслэл байж чадахгүй байв, учир нь дэлхийн ажил хэрэгт хүч болон сайн дураараа захирагдах гэсэн хоёр л зүйл үйлчилдэг гэсэн тэдний үндсэн хууль гэж нэрлэдэг тэр хэлбэрүүд итгэл төрүүлж чадахааргүй, туйлын хэрэгслүүд байсан юм. <en>In contrast, Catholics could n... | [
128000,
14066,
77,
29,
117482,
106,
129232,
128594,
128438,
220,
132068,
131160,
134076,
130829,
129561,
220,
128972,
130337,
130226,
129461,
131971,
134076,
134429,
131061,
134429,
220,
128697,
130226,
129461,
220,
128438,
128480,
220,
128989,
130... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Италийн сөрөг хүчний FLI намын гишүүн Клаудио Барбато (зүүн гар талд) нь Парламентын "Умард Лиг"-ийн гишүүн Фабиол Раньери-г цохиж байна. <en>Member of the Italian opposition FLI party Claudio Barato (left) hit Fabio Ranieri, a member of the Northern League member of parliament. <mn> Энэхүү хэрэгцээнийхээ тал хүрэ... | [
128000,
14066,
77,
29,
43896,
130337,
131061,
129461,
129613,
220,
129643,
134735,
130829,
220,
131538,
129232,
131143,
128594,
128438,
13062,
40,
220,
131763,
128480,
129126,
220,
130829,
132401,
128594,
36479,
129461,
131061,
131220,
128989,
1302... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хэдийгээр дэлхийн ихэнх улс оронд ДОХ-ын тархалт буурах хандлагатай байгаа ч манай улсад эсрэгээрээ нэмэгдсээр... Бүр халдварын тархалт нь нийгмийн түгшээж, монгол улсын ирээдүйд заналхийлж байна. <en>Despite the tendency to decrease the prevalence of AIDS in most parts of the world, our country is increasing in r... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
131814,
134429,
131208,
130043,
220,
134429,
131814,
129461,
133080,
128594,
220,
128712,
131814,
128594,
131538,
220,
132789,
129461,
130050,
220,
130379,
130226,
128594,
134429,
39903,
20976,
102357,
12,
129126,
220... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тухайлбал, бага насны хүүхдүүдэд цэцэрлэг олдохгүй, сургуулиудын анги дүүргэлт тогтоосон хэмжээнээсээ хэтэрлээ гэх сэтгэл гонсойлгом мэдээ сүүлийн жилүүдэд тасраагүй. <en>For example, in recent years, there is no gossip that young children have no kindergartens, and the school's classrooms are overwhelming. | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
134662,
129461,
128697,
131061,
129461,
11,
220,
128697,
131061,
130829,
131061,
220,
131763,
130050,
128594,
134331,
220,
134437,
131538,
134429,
131060,
131814,
134429,
220,
132054,
129025,
128596,
220,
130226,
12946... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Товчхон: Баяр ёслолын үеэр төсвийн хөрөнгө хэмнэх талаар төрийн болон төсвийн байгууллагуудад Засгийн газраас тодорхой чиглэл өгсний дүнд сүүлийн жилүүдэд төрийн албан хаагчид хувийнхаа зардлаар шинэ жилийн баяраа тэмдэглэдэг болсон. <en>Briefly: In recent years, civil servants have celebrated their new year's per... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
130226,
131160,
131143,
130008,
128594,
25,
64571,
133060,
220,
134295,
130050,
129461,
130226,
129461,
129126,
220,
129232,
132580,
129807,
220,
130337,
132961,
131160,
129613,
220,
128844,
133635,
128594,
130829,
133... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Сонгогчдынх нь 70 хувь нь түүнийг Дорноговийг төлөөлөх эрхгүй гэж үзсэн байхад сонгогддог нь манай тогтолцооны том гажиг юм. <en>70 percent of voters are elected as a representative of Dornogov. <mn> Би тэр магнайг нь авна" гэж булаацалдсан тохиолдол 376 жилийн түүхэнд анх удаа гарлаа. <en>The first time that I to... | [
128000,
14066,
77,
29,
28599,
130226,
128594,
130829,
130226,
130829,
131143,
134429,
129126,
131538,
220,
128594,
129051,
220,
2031,
220,
131538,
132789,
131160,
129051,
220,
128594,
129051,
220,
130337,
135069,
128594,
131208,
39903,
130379,
1301... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Сүүлийн жилүүдэд хоёр орны хооронд иргэдийн солилцоо давхардсан тоогоор 1.3 саяд хүрсэн. <en>In recent years, the exchange rate between the two countries reached 1.3 million. <mn> Харин одоо МАН л нэгдчихвэл байдал арай дээрдэнэ байх гээд найрсаг загнаж, найланхай ааш гаргаж байна. <en>When MPP joins, the situatio... | [
128000,
14066,
77,
29,
28599,
135069,
129461,
129613,
220,
129082,
128989,
129461,
131060,
131814,
134429,
220,
128831,
220,
130379,
128594,
134331,
220,
128492,
129025,
130226,
128594,
134429,
220,
133411,
130829,
131814,
134429,
129613,
220,
1308... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гартаа буу, тэсрэг бөмбөг гэмт этгээд кафены цонхон дээр хар туг намируулжээ. <en>In the hands of a gun, the guilty ball lifted a black flag on the window of the cafe. <mn> Өнөөдөр Монголын эдийн засаг урд хөршөөсөө хэтэрхий хамааралтай болчихсон, харин олон жилийн уламжлалт харилцаатай ОХУ-тай тун идэвхгүй байгаа... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
129127,
130337,
131613,
220,
128697,
134076,
11,
220,
130337,
133795,
130829,
220,
128697,
133635,
128480,
128697,
133635,
130829,
220,
130829,
131814,
128480,
130337,
220,
131814,
130337,
130829,
130512,
220,
128972,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэтэл тус хуулийн төслийг боловсоруулж буй ажлын хэсэг дахин хуралдаж байр сууриа нэгтгэх шаардлагатай гэсэн учир ирэх долоо хоногт хэлэлцэхээр хойшууллаа. <en>However, the draft law has been postponed for the next week to discuss the need for a working group to meet again. | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131814,
130337,
131814,
129461,
220,
130337,
132556,
220,
131538,
134076,
129461,
129613,
220,
130337,
132961,
129461,
131208,
220,
128697,
130226,
129461,
130226,
131160,
130803,
133641,
129461,
129082,
220,
128697,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Монгол Улс нийгэм, эдийн засаг, улс төрийн шинэчлэлийн нэн эгзэгтэй зааг үед ирээд байгааг форумд оролцогчид үндсэндээ санал нэгтэй хүлээн зөвшөөрч байна. <en>Participants in the forum are unanimously acknowledged that Mongolia is at a critical moment of socioeconomic and political reforms. <mn> Чухам ямар учраас ... | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
59842,
129461,
130050,
220,
128594,
131208,
131814,
128480,
11,
220,
131814,
134429,
129613,
220,
134115,
130610,
130829,
11,
220,
132789,
129461,
130050,
220,
130337,
129606,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Жил бүр уламжлал болгон зохион байгуулдаг тус наадмын энэ жилийн шилдэг яруу найрагчаар Үндэсний олон нийтийн MNB.mn сайтын сурвалжлагч Б.Жамбалдорж шалгарав. <en>B.Jambaldorj, the reporter of MNB's National Public Broadcaster, was named the best poet of this year's annual festival. | [
128000,
14066,
77,
29,
102866,
128989,
129461,
220,
128697,
135009,
220,
132789,
129461,
131061,
128480,
129082,
129461,
131061,
129461,
220,
128697,
130226,
129461,
130829,
130226,
128594,
220,
132908,
128594,
220,
128697,
133214,
130829,
134076,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэ хуудсанд өлзий дэмбэрэлтэй өдөр болох 2009 оны 09 сарын 09-нд "МонАтом" ХХК-ийн компанийн Япон дахь салбарыг байгуулж, захирлаар нь Уемура Коичиро гэгчийг томилсон бичгийг Монгол, Япон хэл дээр үйлдсэнээ байрлуулжээ. <en>On September 09, 2009, the Japanese branch of MonAtom Co. Ltd. was established and its cha... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
220,
131538,
134076,
134429,
128665,
134429,
220,
133635,
129461,
128528,
128884,
220,
134429,
131814,
128480,
128697,
134455,
129461,
131651,
220,
133635,
134429,
129606,
220,
128697,
130226,
129461,
134374,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Сургуулийн өмнөх боловсролыг "хүүхдийг сургах, сургуульд бэлтгэх" гэсэн зорилгоос илүүтэйгээр хүний хөгжлийн үндэс, өөрийн онцлог, чадвар, бүтээлч үйлээрээ хөгжих, насан туршийн боловсролын суурь үе хэмээн хөгжүүлнэ. <en>Pre-school education will be developed as a foundation for lifelong learning rather than the g... | [
128000,
14066,
77,
29,
28599,
132068,
130829,
134076,
129461,
129613,
220,
133635,
128480,
130067,
131538,
220,
128697,
130226,
129461,
130226,
131160,
131654,
129461,
133761,
330,
134437,
131538,
134429,
131208,
220,
129960,
129025,
130829,
134892,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Харин төсвийн хөрөнгө оруулалтын хэмжээ энэ онтой харьцуулахад хоёр дахин багасч, 400 гаруй тэрбум төгрөгийг төсөвлөжээ. <en>However, the budget investment has doubled compared with this year, and over 400 billion tugrugs have been budgeted. | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
132504,
128594,
220,
130337,
132961,
131160,
129613,
220,
128844,
133635,
128594,
130829,
133635,
220,
130379,
134076,
129461,
131061,
129461,
130337,
129126,
220,
128813,
128480,
129082,
132751,
220,
131814,
129063,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> И.Цэрэнхүү @ IshtsedenT Ар хударгаар Давхар дээлийг цоорхой дээл болгох aktion явагдаж бна Жиргээчдийн санааг цуглуулж бна 100болуут мэдээлэх болноо Оюун сайд огцор @ namdash Ирээд модны хулгайн эсрэг чанга дуугарч өгөхгүй бол ЗГ, Оюун саaд хөдлөхгүй бн Өдөрт 3000 шометр мод хулгайд алдаж бн Алдар @ aldar_51... | [
128000,
14066,
77,
29,
43896,
13,
93899,
134455,
128594,
134437,
102908,
571,
2209,
427,
82,
14466,
51,
57855,
129025,
220,
131538,
131220,
129127,
130829,
129561,
39903,
131061,
131160,
132551,
220,
134429,
132751,
129461,
131208,
220,
131084,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> «Галт тэрэгний том дээрмийг» үйлдсэн гэмт хэрэгтнүүд тоглоомонд их дуртайгаасаа болж баригджээ. <en>The criminals who committed the "big train" were caught in the game. <mn> Чингисийг анхааран судалдаг эрдэмтэн мэргэд аялал жуулчлалынхан, Хэнтий аймгийн Баян-Дадал сум Дэлүүн Болдогийг олноороо зорих болжээ. <en>Sc... | [
128000,
14066,
77,
29,
12769,
38214,
131061,
129461,
130337,
220,
130337,
134455,
130829,
128594,
128438,
220,
130337,
130226,
128480,
220,
134429,
130043,
128480,
131208,
13289,
220,
134510,
129461,
134429,
129985,
220,
130829,
131814,
128480,
130... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Та галт зэвсэгтэй л бол бүртгүүлэх, гэрчилгээжүүлэх ёстой гэсэн үүргээ биелүүлэхээ иргэд та бүхэн бүү мартаарай. <en>If you have firearms, do not forget to fulfill your obligation to register and certify. <mn> Самуурай хүний сүр сүлд, хийморь шингэсэн, бараг шүтээн болсон зүйл гэж сүмочны үсийг үздэг байгаа юм. <e... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
131061,
220,
130829,
131061,
129461,
130337,
220,
129665,
131160,
133629,
130829,
131651,
220,
129461,
220,
128697,
130226,
129461,
220,
128697,
135009,
130337,
130829,
135069,
129461,
134916,
11,
220,
130829,
129807,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Эцэг эх нь сайн сайхныг ерөөж эрийн цээнд хүрсэн хүүгээ айл болгодог. <en>Parents bless their well-being and give birth to a son who has a son. <mn> Ид үедээ бууж өгөхөөр тэр бөхийн аз харьдаг хэмээх эртний үг байдаг буюу 2011 онд Санжаад өгсөн Бат-оршихын аз харьжээ. <en>There is an ancient word that he is lucky ... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
131759,
130829,
220,
134916,
220,
128594,
129051,
220,
130610,
128884,
128594,
220,
130610,
128830,
128594,
133761,
220,
134186,
130557,
129082,
220,
129807,
129613,
220,
133016,
128594,
134429,
220,
131538,
131431,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэхүү санамж бичгийг байгуулснаар эцэг эхчүүд хүүгээ цэрэгт явуулахад сурч боловсрох, мэргэжил эзэмших цаг хугацаагаа алдана гэж санаа зовохгүй болно. <en>By establishing this Memorandum, parents will not be afraid to lose their time to study and to hire a son in the military. | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
134437,
220,
128665,
131061,
128480,
129082,
220,
128697,
128989,
131143,
130829,
131208,
220,
128697,
133214,
130829,
134076,
129461,
130050,
131763,
129127,
220,
134417,
131814,
130829,
220,
134916,
131143,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэ бол монголчууд та бидний ахуйн хүрээний сэтгэлзүйн өвөрмөц онцлог мөн гэдэгтэй этнологич С.Дулам тэгтлээ маргаж сүйд болохгүй байх. <en>This is not the case with the ethnologist S.Dulam that Mongolians are the peculiar features of our home. <mn> Тийм болохоор хурдан удмын сайхан сайхан адуунууд өөрөө л ороод и... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
220,
128697,
130226,
129461,
220,
128480,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
131143,
134076,
134429,
220,
130337,
131061,
220,
128697,
128989,
134429,
128594,
128438,
220,
133209,
128594,
220,
134195,
1285... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> АНУ-ын Лос Анжелес хотод гадаад дахь анхны салбараа 2003 онд нээсэн. <en>It opened its first overseas branch in Los Angeles, USA in 2003. <mn> Vнэгvй "пинг"(ping): Пинг гэдэг нь мэссеж шиг шууд очдог, дуут шуудан шиг хувийн онцлогийг тусгасан нэгэн тєрєл шинэ vйлчилгээ юм. <en>Free ping (ping): Ping is a type of s... | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
20807,
41682,
12,
129126,
100562,
129022,
57855,
128594,
129082,
132580,
129461,
132494,
220,
130008,
130337,
130226,
134429,
220,
130829,
131061,
134429,
131483,
220,
134429,
128676,
220,
131061,
128594,
131538,
12859... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Дэлхий дээр хамгийн олон оронтой хиллэдэг Хятад улсын хөршүүд дотроос хамгийн өндөр хамааралтай эмзэг хөрш нь Монгол билээ. <en>Mongolia is one of the most vulnerable neighbors in neighboring China, with the largest borders on earth. | [
128000,
14066,
77,
29,
39903,
131814,
129461,
133080,
220,
134429,
130043,
220,
131923,
128480,
130829,
129613,
220,
130226,
129461,
130226,
128594,
220,
130379,
130226,
128594,
133754,
220,
134005,
129461,
129461,
131814,
129113,
101055,
130033,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Нийслэл хот дахь Залуучуудын холбооныхон энэхүү арга хэмжээг аливаа улс төр, нам хүчний ашиг сонирхлоос ангид, зөвхөн нутгийн залуусаа хооронд нь танилцаж, нөхөрлөх боломж олгохоор зорьж зохион байгуулсан. <en>The Youth Union in the Capital City organized this event to allow them to get acquainted with their local... | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
131232,
129461,
131814,
129461,
220,
130008,
130337,
220,
134429,
128676,
53677,
131061,
129461,
134076,
131143,
134076,
134429,
129126,
220,
130008,
129461,
128697,
129968,
128594,
133255,
128594,
220,
131814,
129063,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Түүнээс суралцах хугацаандаа цалин аваад, дээр нь хоол, унаа байр зэрэг бүхий л зардлыг нь даачихаж байхад ийм боломжийг ашиглаад сураад авсан бол амьдралд нь хэрэгтэй л байждээ гэж өөрийн эрхгүй бодоход хүрснээ нуух юун. <en>From the time he was studying, his salary was paid to him, and he had spent all his expen... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
135069,
129063,
131960,
220,
129960,
128530,
129461,
131040,
220,
131538,
132789,
130829,
134955,
128594,
134429,
131613,
220,
133545,
129461,
128989,
128594,
220,
131061,
131160,
131483,
11,
220,
134429,
130043,
220,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Эхний үед наймаагаа хийгээд хичээлдээ анхаарах завгүй явсан ч сүүлдээ жигдэрсэн л дээ. <en>In the beginning, I was busy spending attention on my studies, but I was late. <mn> Хуулийн төслийн Ажлын хэсгийн гишүүн Д.Энхжаргал хэлэхдээ, Сүүлийн жилүүдэд гэр бүлийн хүрээнд хүчирхийлэлд өртөж, амь нас, эрүүл мэндээрээ ... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
131538,
128594,
128438,
220,
129232,
132580,
134429,
220,
131763,
128884,
128480,
131613,
130829,
131613,
220,
133080,
130829,
130512,
220,
134005,
131143,
132751,
129461,
134429,
132751,
220,
131061,
128594,
134935,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Kharmagtai is also attractive given the context of reducing copper output and reduced copper stockpiles at terminal markets. <en>Kharmagtai is also attractive given the context of reducing copper output and reduced copper stockpiles at terminal markets. <mn> Тэр байтугай хот нь иргэдээ орон сууцжуулна гэсэн сургаа... | [
128000,
14066,
77,
29,
20774,
2227,
63813,
2192,
374,
1101,
19411,
2728,
279,
2317,
315,
18189,
24166,
2612,
323,
11293,
24166,
5708,
79,
3742,
520,
15372,
11987,
13,
366,
268,
29,
47888,
2227,
63813,
2192,
374,
1101,
19411,
2728,
279,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Дэлхийн зах зээл дээр түүхий эдийн үнэ унангуут гаднаас манай улсад орж ирэх шууд хөрөнгө оруулалт саарахаар төлбөрийн тэнцлийн алдагдал буурч байгаа юм. <en>The balance of payments deficit decreases as a result of the slowdown in foreign direct investment in the world market when commodity prices are falling. <mn... | [
128000,
14066,
77,
29,
39903,
131814,
129461,
133080,
128594,
220,
129190,
220,
130420,
129461,
220,
134429,
130043,
220,
130337,
129249,
220,
131814,
134429,
129613,
220,
129232,
129063,
220,
132789,
131763,
128594,
130829,
134076,
130337,
220,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> "Лалын улс" бүлэглэлийн салбарууд нь Ливи, Йемен гээд Ойрхи Дорнодын болоод хойд Африкийн орнуудад байгаа юм. <en>The "Islamic State" branches are in the Middle East and North Africa, Libya and Yemen. <mn> Уг нь асуудлаа гадарладаг төр байсан бол юу гэж эмч нар авилгачаараа дуудуулах вэ. <en>What if the doctors we... | [
128000,
14066,
77,
29,
330,
65014,
131061,
129461,
129126,
220,
132789,
129461,
130050,
1,
220,
128697,
129232,
128596,
129461,
131814,
129461,
129613,
220,
130610,
129461,
128697,
134745,
134429,
220,
128594,
129051,
100562,
128989,
131160,
128989... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Миний бие 2011 онд Өвөрмонголын Ордост явж байхдаа өвөрлөгч эрдэмтдээс хасбуу тамгыг сураглавал тэд "Лигдэн хааныг Хөх нуурын орчимд таалал барьсны дараагаар түүний хүү Эрххонгор Манжид Толийн цайдамд бууж өгөхдөө хасбуу тамгыг Манжийн хаанд өгсөн гэдэг яриа бий гэж тэд хариулсан. <en>When I went to Ordos, Inner M... | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
128989,
128594,
128438,
220,
128697,
128895,
220,
132429,
220,
130226,
128594,
134429,
220,
143,
101,
131160,
129606,
128480,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
129126,
35448,
129025,
134429,
129022,
130337,
220,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Монгол Улсын цэргийн дээд цол нь хошууч генерал, дэслэгч генерал, хурандаа генерал, армийн генерал байсан бол 2006 онд "Цэргийн албан хаагчдын эрх зүйн байдлын тухай хууль"-д өөрчлөлт орсоноор барууны өндөр хөгжилтэй орнууд, НАТО-гийн гишүүн орнуудын жишгээр бригадын генерал, хошууч генерал, дэслэгч генерал цолнуу... | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
59842,
129461,
130050,
129126,
220,
131759,
129025,
130829,
129613,
220,
134429,
130512,
220,
134706,
129461,
220,
128594,
129051,
220,
134539,
131143,
220,
130829,
132580,
12859... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэхдээ чамлахаар чанга атга гэж үзсэн хүмүүс маань сэтгэл хангалуун үлдэнэ гэдэгт бүрэн итгэлтэй байгаа. <en>But I'm confident that people who feel strongly about it will be happy. <mn> Гэхдээ бид үндэснийхээ үйлдвэрийн гаргаж байгаа бүтээгдэхүүнийг худалдаж авах, хэрэглэх сэтгэлгээг суулгах хэрэгтэй. <en>But we h... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
134916,
134429,
132751,
220,
131143,
131061,
128480,
129461,
134892,
129561,
220,
131143,
131061,
128594,
130829,
131061,
220,
131061,
130337,
130829,
131061,
220,
130829,
131814,
129082,
220,
129232,
128271,
129985,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Байшин бариулах өртгийн хувьд нэг ам метр нь 650.000 төгрөгөөс дээш үнэтэй аж. <en>The cost of building is $ 650,000 per meter. | [
128000,
14066,
77,
29,
64571,
131196,
128594,
220,
128697,
133625,
129461,
134892,
220,
129606,
130337,
130829,
129613,
220,
131538,
132789,
131160,
129051,
134429,
220,
129063,
130829,
220,
131061,
128480,
220,
128480,
132580,
130337,
129025,
220,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хууль зүйн үндэсний хүрээлэнгийн дарга Б.Амарсанаа "Компани доторх маргаан ба эвлэрүүлэн зуучлал, МУИС-ийн ХЗС-ийн багш Д.Гангабаатар Эвлэрүүлэн зуучлах бусад улсын туршлагыг Монголд хэрхэн нэвтрүүлэх талаар илтгэл тавих юм байна. <en>B.Amarsanaa, Chairman of the National Legal Institute, said: "The dispute and re... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
134076,
129461,
129051,
220,
131591,
128594,
220,
129232,
128594,
134429,
131960,
128594,
128438,
220,
134195,
129461,
131814,
128594,
130829,
129613,
220,
134429,
129127,
130829,
131061,
64571,
120237,
128480,
129749,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Үүднийхээ өрөөг цэвэрлэ: Энерги ихтэй байх нь ажил амьдрал дээшлэх нөхцөл болдог. <en>Clean up your room: Increasing energy is a condition for a better life. <mn> Яг үнэндээ бол Н.Энхбаяр тэргүүтэй коммуннистууд дөрвөн Засгийн газрыг огцруулж улс орныг элгээр нь хэвтүүлсэн билээ. <en>In fact, the Communists headed... | [
128000,
14066,
77,
29,
117482,
106,
131984,
128594,
133011,
220,
130435,
130829,
220,
131759,
131160,
129807,
129461,
131814,
25,
81529,
128594,
134186,
130829,
128989,
220,
128712,
131651,
220,
128697,
133594,
220,
128594,
129051,
220,
131061,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэ өдөр Чингис хааны талбайд "Их хотын хямдрал-375" үзэсгэлэн худалдааг 13.30 минутаас Нийслэлийн Засаг дарга бөгөөд Улаанбаатар хотын захирагч Э.Бат-Үүл нээлтийн цан цохиж эхлүүллээ. <en>The day of the opening ceremony of the "Great City Sale-375" exhibition was held at Chinggis Khaan Square on 13.30am and the G... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
220,
133635,
134429,
129606,
100876,
128989,
128594,
130829,
128771,
220,
134935,
128594,
134331,
220,
130337,
131061,
129461,
128697,
133214,
134429,
330,
31274,
131538,
220,
130008,
130337,
129126,
220,
13065... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ойжуулсан талбай сүүлийн 5 жилээр 2010 он 2011 он 2012 он 2013 он 2014 он 9167 га 10926,5 га 8399 га 8070 га Урьдчилсан гүйцэтгэлээр 6000 га зарим аймгуудын тайлан ирээгүй байгаа тул жилийн эцсийн дүн одоогоор гараагүй Дээрх ойжуулах ажлаас гадна Монгол улсын Ерөнхийлөгчийн 2010 оны 63 дугаар "Бүх нийтээр мод та... | [
128000,
14066,
77,
29,
35448,
128884,
129082,
134076,
129461,
128665,
220,
130337,
131061,
129461,
128697,
133214,
220,
130050,
135069,
129461,
129613,
220,
20,
220,
129082,
128989,
134917,
129025,
220,
132713,
220,
130226,
128594,
220,
132429,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Жишээ нь, Ерөнхий сайдын бащад юунд зориулах гээд байгаа нь тодорхойгүй 120-иод тэрбум төгрөг орж ирсэн. <en>For example, the prime minister's intention was to invest 120 billion togrogs. <mn> Нийслэлийн иргэдийн хэрэгцээнд "Баатрууд тэнгэр", "Мах импекс", "Ай энд Ди Эм", "Мах маркет" компаниуд тус бүр 3000 тонн м... | [
128000,
14066,
77,
29,
102866,
129370,
220,
128594,
129051,
11,
60376,
134735,
128594,
133080,
220,
130610,
128884,
134429,
129126,
220,
128697,
131061,
14476,
131061,
134429,
220,
128520,
128594,
134429,
220,
134352,
132789,
129461,
134892,
220,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Манай улс ч мөн цахилгааны үнэ хямд орнуудын тоонд багтаж буй юм. <en>Our country is also in the low cost of electricity. <mn> Б.ЗОЛЗАЯА Эх сурвалж: "NEWS WEEK" сонин Энэ мэдээ танд таалагдаж байвал LIKE хийгээрэй. <en>B.ZOLZYAYA Source: "NEWS WEEK" This is the news you like. <mn> Үүний зэрэгцээ хилийн тээвэр, аял... | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
131061,
131763,
128884,
220,
132789,
129461,
130050,
220,
131143,
220,
128480,
133635,
128594,
220,
131040,
128989,
128545,
131061,
128594,
134331,
220,
129232,
129063,
220,
130654,
128480,
134429,
220,
130379,
128935,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> 1950-60-иад оны үест Европ, Америкийн хэрэглэгчид "Японы барааг маш хямд болохоор нь л авдаг" гэж байсан бол эдүгээ маш том зах зээл болох ахуйн цахилгаан хэрэгсэл, хөгжмийн зэмсэг, автомашины хэрэглэгчдийн олонхи нь цоо шинэ барааг "Японд үйлдвэрлэсэн" гэхэд л үнэтэй ч хамаагүй худалдан авч байна. <en>In... | [
128000,
14066,
77,
29,
220,
132431,
12,
1399,
12,
128989,
131061,
134429,
220,
130226,
128594,
134331,
220,
129232,
132494,
130337,
60376,
131160,
131463,
11,
57855,
128480,
131426,
128989,
128989,
127176,
128594,
220,
132682,
131814,
130829,
128... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ким Жөн Уны баярын цахилгаанд, "Найрамдалт хамтын ажиллагааны түүхэн уламжлалтай БНАСАУ, ОХУ хоёр улсын харилцаа ард түмний эрх ашигт нийцэн хөгжиж байгаад баяртай байна. <en>Kim Jong-Une's holiday, "It's been a pleasure to see that the DPRK and the Russian Federation are in line with the tradition of Friendship w... | [
128000,
14066,
77,
29,
36479,
128989,
128480,
102866,
133635,
128594,
59842,
128594,
134331,
220,
128697,
133060,
129126,
220,
131040,
128989,
128545,
131061,
128594,
134429,
11,
330,
20807,
133935,
128480,
134429,
131061,
129461,
130337,
220,
1319... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Нью-Йорк хотод нуугдаж буй "Дажжал" нууц нэртэй Tуркийн Исламын тэргүүлэгчийг эх оронд нь буцаан авчрах даалгаврыг Туркийн терроризмтой тэмцэгч хоёр агентэд үүрэг болгоно. <en>The assignment of Turkey's head of "Jajalal" secret in New York will be returned to his homeland to Turkey's two terrorist activists. | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
132877,
12,
104042,
131667,
220,
130008,
130337,
130226,
134429,
220,
128594,
134076,
130829,
134429,
131061,
129082,
220,
128697,
130928,
330,
25079,
131061,
129082,
129082,
131061,
129461,
1,
220,
128594,
131656,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тодруулбал, төрийн далбааг Монгол Улсын Үндсэн хууль, Төрийн бэлгэ тэмдгийн тухай хуульд заасны дагуу бүх ард түмний баяр наадам, ёслол, хүндэтгэлийн арга хэмжээ болон бусад үед мандуулах, байрлуулах, төрийн ёслол хүндэтгэлийн бүхий л арга хэмжээний үед дээдлэн хэрэглэх, энгэрийн болон дурсгалын тэмдэг, зурагт хуу... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
130226,
134429,
133641,
129461,
128697,
131061,
129461,
11,
220,
130337,
129606,
129613,
220,
134429,
131061,
129461,
128697,
131613,
130829,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
59842,
129461,
130050,
129126,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ургацын 80 биш 40 хувийг алдана Тариаланчид ургацынхаа 80 хувийг алдлаа хэмээн мэдээллийг хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээр цацагдах болсон Тэгвэл Сайдын цагт ХХАА-н сайд Р.Бурмаа оролцож мэдээлэл өглөө. <en>Expected to lose 40 percent of the harvest. 80 percent of the harvest was lost to the media. At that time Minist... | [
128000,
14066,
77,
29,
59842,
129025,
130829,
131061,
128940,
129126,
220,
1490,
220,
128697,
129733,
220,
1272,
220,
131538,
132789,
131160,
131208,
220,
131061,
129461,
134429,
131061,
131763,
51418,
129540,
129461,
131061,
128594,
131143,
128989... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Үндэсний үзэл дангаараа явдаггүй гэдэг шиг эдийн засгийн хөгжил ч дангаараа явдаггүй, улстөрийн бодлогын үр дүн байдаг. <en>Unlike national ideology, economic development alone does not go unnoticed and is a result of political policy. | [
128000,
14066,
77,
29,
117482,
106,
128594,
134429,
131960,
128594,
128438,
220,
129232,
129665,
129461,
220,
134429,
131061,
128594,
130829,
129561,
131613,
220,
130033,
131160,
134078,
132714,
220,
130829,
131814,
129113,
220,
129454,
130829,
220... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тэрээр буриад угсаатны нандин шүтээний нэг олон дацан, дугана, суваргуудыг сэргээснээс гадна уламжлалт мал аж ахуйг сэргээхэд маш том хувь нэмэр оруулсан байдаг аж. <en>He has also contributed to the restoration of many of the monasteries of the Buryat ethnos, as well as restoring the temples and temples. | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
132935,
129025,
220,
128697,
129440,
134429,
220,
132789,
130829,
130610,
131061,
130337,
128594,
134331,
220,
131763,
128594,
134429,
128989,
128594,
220,
128557,
129232,
130337,
132751,
128594,
128438,
220,
129063,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Төмөр замын депо дотор хуучирч муудсан, зэвэндээ баригдсан зүтгүүрүүдийн дунд гялтганасан таван шинэ зүтгүүр харагдаж байна лээ. <en>There are five new locomotives in the middle of the railway depot, which is worn out in a worn-out and ruggedly trapped locomotives. | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
133635,
128480,
129606,
220,
134115,
128480,
129126,
220,
134429,
131529,
220,
134429,
130226,
130337,
130379,
220,
131538,
134076,
131143,
133411,
131143,
220,
128480,
134076,
134429,
128665,
11,
220,
129665,
131160,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ихэвчлэн чинээлэг эрчүүдтэй нэр холбогдох "дуртай" топ моделиуд дотроос албан ёсоор гэр бүлийн амьдрал зохиосон ганц бүсгүй хэмээгдээд байгаа тэрбээр нөхөр, хүүхдийнхээ талаар ч хэвлэлийнхэнд илэн далангүй ярьж явсан. <en>Mostly, the most popular "favorite" models of the most popular models are the so-called singl... | [
128000,
14066,
77,
29,
43896,
128813,
131160,
131143,
129461,
131814,
128594,
220,
131143,
128989,
129063,
131814,
128596,
220,
129807,
131143,
131060,
131651,
220,
129063,
129025,
220,
130008,
129461,
128697,
130226,
130829,
134429,
134374,
330,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Аж ахуйн нэгж, байгууллага, иргэдэд олгосон нийт зээлийн өрийн үлдэгдэл 2014 оны 10 сарын эцсийн байдлаар өмнөх оны мөн үеийнхээс 2,3 их наяд төгрөг буюу 22,4 хувиар, хугацаа хэтэрсэн зээлийн үлдэгдэл өмнөх оны мөн үеийнхээс 2,7 дахин өслөө. <en>Loans outstanding at the end of October 2014 increased by 2.3 trillio... | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
129082,
220,
133209,
128594,
220,
129063,
130829,
129082,
11,
220,
128697,
133214,
130829,
134076,
129461,
133900,
11,
220,
133411,
130829,
131814,
134429,
131814,
134429,
220,
130226,
129461,
130829,
131223,
128594,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тогтвортой банкны сүлжээг Монгол Улсад 2012 онд нэвтрүүлсэн бөгөөд үүнээс хойш 14 гишүүнтэй болоод байна. <en>Sustainable banking network was introduced in Mongolia in 2012 and has since then become 14 members. <mn> Эдгээр байгууллагын гаргасан шийдвэр хуульд нийцэж байгаа эсэхийг бид хянах үүрэгтэй. <en>We have a... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
130226,
130829,
130337,
131160,
130379,
133754,
220,
128697,
131061,
128594,
130618,
128594,
134331,
220,
130050,
129232,
129461,
129082,
132751,
130829,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
59842,
129461,
1306... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Өнөөдөр Улаанбаатар хот тусгаар тогтносон Монгол Улс төдийгүй бүх монгол туургатны оюун санааны төв болжээ. <en>Today, Ulaanbaatar is a center of intellectual development, not only Mongolia, but also all Mongols. | [
128000,
14066,
77,
29,
220,
143,
101,
130067,
133635,
134429,
129606,
59842,
128684,
128594,
128697,
131613,
130337,
129127,
220,
130008,
130337,
220,
130337,
132556,
130829,
129561,
220,
130337,
130226,
130829,
130337,
130194,
128756,
45458,
13022... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Автомашиныг ачих түгжих ажил нь хууль бус байсан гэдгийг манай байгууллагын улсын байцаагчид тогтоож улмаар албан шаардлага, дүгнэлтийг нийслэлийн удирдлагуудад хүргүүлсэн. <en>The locking of the car was unlawful and the state inspectors indicated that the authorities had submitted official demands and conclusions... | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
131160,
130337,
130226,
128480,
132782,
128594,
133761,
220,
131061,
131143,
128712,
220,
130337,
129232,
130829,
129082,
128712,
220,
131061,
129082,
128989,
129461,
220,
128594,
129051,
220,
131538,
134076,
129461,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Нийслэлийн шинэчлэлийн багаас энэ өдрийг хийсэн ажлаа дүгнэх, ард түмэндээ танилцуулах, хийх ажлаа төлөвлөх өдөр болгон тэмдэглэж байна" гээд Нийслэлийн иргэддээ 375 жилийн ойн баярын мэндийг хүргэж айл бүрийн амьдралд аз жаргал, инээд баясал, хөгжил дэвшлийг хүсэн ерөөлөө. <en>The Capital City reform team is cele... | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
131232,
129461,
131814,
129461,
129613,
220,
129454,
129063,
131143,
129461,
131814,
129461,
129613,
220,
128697,
131061,
130829,
132275,
220,
131814,
129063,
220,
133635,
134429,
129477,
128884,
130829,
220,
133080,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Батлан хамгаалахын сайдын хувьд ч тэр орон тооны бус зөвлөхтэй ажиллахыг чухалчилж байгаа сурагтай. <en>The Minister of Defense is concerned with working with a non-staff consultant. | [
128000,
14066,
77,
29,
64571,
131061,
130337,
129461,
131061,
128594,
220,
131923,
128480,
130829,
131613,
129461,
134892,
129126,
220,
130610,
128884,
134429,
129126,
220,
131538,
132789,
131160,
129051,
134429,
220,
131143,
220,
130337,
129807,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Налайх дүүргийн Иргэдийн төлөөлөгчдийн хурал 25 суудалтайгаас өнгөрсөн орон нутгийн сонгуулиар АН-12, МАН-11, МАХН-2 суудал тус тус авснаар Ардчилсан нам ялалт байгуулж олонхи болсон юм. <en>The Nalaikh district's Citizens' Representatives Council held 25 seats, the DP-12, the MPP-11, the MPRP-2, and the Democrati... | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
131061,
129461,
133594,
220,
134429,
130637,
130829,
129613,
43896,
129025,
130829,
131814,
134429,
129613,
220,
130337,
133635,
132778,
129461,
133635,
130829,
131143,
134429,
129613,
220,
131538,
134899,
129461,
220,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Нийгмийг түгшээсэн онц аюултай, зохион байгуулалттай, үндэстэн дамнасан, шинэ төрлийн гэмт үйлдлүүдийг хоцрогдсон техник хэрэгслээр илрүүлэх нотлох боломжгүйг нийтээрээ хүлээн зөвшөөрч байна. <en>It is generally recognized that it is impossible to prove that the most dangerous, organized, multinational, and new ty... | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
131208,
128480,
131208,
220,
130337,
129232,
130829,
134521,
129985,
220,
130226,
128594,
128940,
220,
129333,
129461,
128585,
11,
220,
132908,
128594,
220,
128697,
133214,
130829,
134076,
129461,
131061,
129461,
13033... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Учраа мэдэхгүй жаахан хүүхдүүд биенээ цохиж, маажиж, хазаж гэмтээхийг ч гүйцэж харж амжихгүй байгаа хоёрхон багшийг буруутгах арга алга. <en>There is no way to blame the two teachers who do not know how to kill, bite, bite, and bite. <mn> Жүржийн уламжлалт өнгө нь зөввхөн шигшээгийн өмсгөлийнх биш бүх улс орных нь... | [
128000,
14066,
77,
29,
59842,
131143,
128530,
131061,
220,
128480,
131814,
134429,
134916,
132714,
220,
129082,
133130,
128594,
220,
134437,
131538,
134429,
131060,
220,
128697,
128895,
129063,
131814,
220,
129511,
128989,
129082,
11,
220,
128480,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Азийн жүжгийн тухайд гэвэл Японы монголч эрдэмтэн театр судлаач Кемура Аяакогийн хоёр жүжиг орсон. <en>As for Asian plays, two plays were performed by the Mongolian National Chamber of Ministries and Researchers, Kamura Ayako. <mn> Иргэд аль автобусанд суугаад хаа хүрэхээ мэдэхгүй зэрэг хүндрэлтэй юм их гарсан. <e... | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
128528,
128884,
128594,
220,
129082,
129232,
129082,
130829,
129613,
220,
130337,
134662,
134429,
220,
130829,
131814,
131160,
131814,
129461,
100980,
133915,
128594,
134331,
220,
128480,
130226,
128594,
130829,
130226,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ингээд хэдэн талаас нь ямар ч боломжгүй нөхцөл шаардлага тавьж, Канадад цагаачлах аргагүй болсон тул Курди гэр бүлээ аваад Европ руу явахаас өөр сонголт үлдээгүй байна. <en>So, in some cases it was impossible to get immigrants in Canada, and Kurdie had no other choice but to go to Europe. | [
128000,
14066,
77,
29,
43896,
128594,
130829,
130512,
220,
128813,
134429,
131814,
128594,
220,
130337,
131061,
128684,
130050,
220,
128594,
129051,
220,
130033,
128480,
129127,
220,
131143,
220,
128697,
130226,
129461,
130226,
128480,
129082,
1327... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Цалингийн хэмжээгээр дээрээсээ тавд жагсдаг мэргэжил нь манайхны ярьж сурсанчлан дотрын эмч нар.Дотор гэдэгт уушиг зүрхнээс эхлээд элэг бөөр, гэдэс дотор гээд бүх зүйл багтдаг. <en>The top five profits from the top of the profits are the doctors who have been taught by our professor. Within the lungs, it includes ... | [
128000,
14066,
77,
29,
101398,
131061,
129461,
128989,
128594,
130829,
129613,
220,
128813,
128480,
129082,
132751,
130829,
130043,
220,
134429,
130043,
129085,
132751,
220,
130337,
131061,
131160,
134429,
220,
129082,
131061,
130829,
130050,
134078,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэ үеэр томоохон гэрээ, хэлэлцээ үзэглэхгүй, хоёр талын уламжлалт харилцааг нотлох айлчлал хэмээн Ерөнхийлөгчийн Гадаад бодлогын зөвлөх Л.Пүрэвсүрэн тоймлов. <en>The President's Foreign Policy Advisor L.Purevsuren commented that the visit was not a big deal and no signing of traditional bilateral relations. <mn> ... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
220,
129232,
132580,
129807,
220,
130337,
130226,
128480,
133591,
128594,
220,
130829,
132935,
11,
220,
128813,
129461,
131814,
129461,
133016,
220,
129232,
129665,
130829,
129461,
134916,
132714,
11,
220,
12... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэтэл уг саналын хариуд Ч.Хүрэлбаатар гишүүн "АН-аас манай намтай Ч.Сайханбилэгийг зөвшилцөхөөр бичиг ирүүлжээ. <en>In response to the proposal, Ch.Khurelbaatar, the member of the Democratic Party, sent a letter to Ch.Saikhanbileg with our party. <mn> Мал авсан иргэд мянгат малчин болчихсон, тоног төхөөрөмж авсан ... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131814,
130337,
131814,
129461,
220,
132789,
130829,
220,
128665,
131061,
129461,
129126,
220,
132551,
128989,
131220,
100876,
13,
102357,
133208,
129461,
128697,
131613,
130337,
129127,
220,
130829,
132401,
128594,
33... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Анх хятадууд 2004 оноос рапсын үр авчирч Монголын дагшин хөрсөнд суулгаж, мэргэжилтнээ хаваржуулж, зусуулдаг байжээ. <en>The Chinese originally brought rafts from 2004 to the ground in Mongolia, springing up, and springing up. <mn> Улс төрийн ээдрэт энэ асуудалд УИХ-гишүүн Ц.Нямдорж "С.Баяр, Сү.Батболдын Засгийн г... | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
128594,
131538,
220,
130654,
130337,
131061,
134429,
134076,
134429,
220,
131903,
220,
130226,
130194,
129022,
220,
128530,
134069,
130050,
129126,
220,
135009,
220,
131061,
131160,
131143,
133411,
131143,
45458,
13022... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэтэл зам засварын ажлыг гүйцэтгэхээр тендерт оролцсон компаниуд хооронд маргаан үүссэн засварын ажлыг зогсоож, асуудлыг шүүхэд шилжүүлжээ. <en>However, the dispute between the companies that participated in the tender was stopped and the dispute was resolved. | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131814,
130337,
131814,
129461,
220,
134115,
128480,
220,
134115,
130050,
131160,
129127,
129126,
220,
131061,
129082,
129461,
133761,
220,
132714,
131759,
130337,
130829,
134454,
129807,
220,
130337,
132580,
128594,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Дахиад хэчнээн Монгол хүний эрдэнэт амиар "дугуйны нөхөөс" хийсэн тухайгаа статистик тоо гаргаад суух гээгүй л бол 32-ын тойргоо байг гэхэд ядаж Долоон буудлын замд ганц гүүрэн гарц барих хэрэгтэй байна. <en>At least 32 people around the world need to build a single bridge on the route of the Seven Hills if they d... | [
128000,
14066,
77,
29,
39903,
134207,
134429,
220,
128813,
131143,
129063,
131814,
128594,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
220,
131538,
129232,
128594,
128438,
220,
129807,
134429,
131814,
129063,
130337,
220,
131061,
128480,
128566,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Minister of Foreign Affairs of Mongolia L.Purevsuren, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Mongolia to Bulgaria L.Dugerjav and other officials were present to see off the President of Bulgaria at the Chinggis Khaan International Airport. <en>Minister of Foreign Affairs of Mongolia L.Purevsuren, Ambassad... | [
128000,
14066,
77,
29,
9675,
315,
19620,
23298,
315,
91850,
445,
1087,
554,
11823,
21904,
11,
45672,
26041,
21707,
323,
1856,
268,
575,
354,
23202,
661,
315,
91850,
311,
59819,
445,
920,
59520,
62559,
323,
1023,
7510,
1051,
3118,
311,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Өнөөдөр бид Монголоороо амьдарч чадаж байгаа эсэх нь хүртэл эргэлзээтэй болчихсон байна шүү дээ. <en>Today, whether we are able to live in Mongolia, it is doubtful. <mn> Урьд нь багш зөвхөн сурагчийн сурах бичиг ашигладаг байсан бол одоо багшийн сурах бичгийг ашигладаг боллоо. <en>In the past, teachers used only p... | [
128000,
14066,
77,
29,
220,
143,
101,
130067,
133635,
134429,
129606,
220,
128697,
128989,
134429,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
128970,
133331,
220,
131061,
128480,
129051,
134429,
129127,
131143,
220,
131143,
131061,
134429,
131061,
1290... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэ үеэр ахмадууд Үндсэн хуулийн долоо өөрчлөлтийг шинэчлэх, МАН-ын гишүүд сөрөг хүчний үүргээ сайн биелүүлж, УИХ-ын гишүүд нь бүгд ярьдаг, дараагийн боловсон хүчнээ бэлтгэх гээд олон саналуудыг намын удирдлагууддаа дамжуулсан юм. <en>At that time, the older people were to reform the seven constitutional amendment... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
220,
129232,
132580,
129807,
220,
134892,
128480,
131061,
134429,
134076,
134429,
117482,
106,
128594,
134429,
129985,
220,
131538,
134076,
129461,
129613,
220,
134429,
130226,
128970,
220,
135095,
131143,
1294... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Цахим дэлгүүрийн төслийг Европын сэргээн босголт хөгжлийн банктай хамтарч хэрэгжүүлэхээр ажиллаж байгаа. <en>The e-store project is being implemented with the European Bank for Reconstruction and Development. <mn> Гэрийнхээ энэ мэт аюулаас үүдэж тэдний гурван хүү гэртээ тухтай сууж босч, хэвтэж амарч чаддаггүй аж.... | [
128000,
14066,
77,
29,
101398,
128876,
128480,
220,
134429,
131814,
129461,
130829,
130637,
129613,
220,
130337,
132961,
129461,
131208,
60376,
131160,
131463,
129126,
220,
133629,
129025,
130829,
132751,
128594,
220,
128697,
129022,
130829,
130226,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Бараг л ардчилсан хувьсгалаас хойшхи манай урлаг соёлын түүх энэ хөгжимтэй холбоотой гэх үү дээ. <en>The history of our art and culture since almost the democratic revolution is related to this music. <mn> Ингээд яваад байвал цаашаа иймэрхүү асуултанд бас иймэрхүү хариу гарах орон нутаг зөндөө билээ. <en>If so, th... | [
128000,
14066,
77,
29,
64571,
129127,
131061,
130829,
220,
129461,
220,
129127,
134429,
131143,
128989,
129461,
128665,
220,
131538,
132789,
131160,
131791,
130829,
131061,
128684,
130050,
220,
133319,
128557,
134005,
220,
128480,
131061,
131763,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Халдлагын үеэр зургаан хүн амиа алдаж, 43 оюутан сураггүй алга болжээ. <en>Six people were killed while 43 others were missing. <mn> Цэргүүд шийтгэл биелүүлж байхад нэг цэрэг видео бичлэг хийж, фэйсбүүктээ нийтэлж амжсан байна. <en>When soldiers were executing, one soldier shot a video and published a Facebook pag... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
131061,
129461,
134429,
129461,
131061,
130829,
129126,
220,
129232,
132580,
129807,
220,
134473,
130829,
131613,
128594,
220,
131538,
129232,
128594,
220,
131061,
128480,
128989,
131061,
220,
131061,
129461,
134429,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тоглолтын дараах хэвлэлийн бага хурал дээр Карлсен "Өөрийгөө хамгийн сайн нүүдлүүдийг нүүсэн эсэхийг мэдэхгүй юм. <en>At the press conference after the match, Carlisen said, "I do not know if I had moved my best moves. <mn> Уламжлалт бус газрын тосны эрлийн ажил гэж юуг хэлэх вэ гэдэгт геологи, геофизикийн ажил хи... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
130226,
130829,
129461,
130226,
129461,
130337,
129126,
220,
134429,
134177,
220,
128813,
131160,
129461,
131814,
129461,
129613,
220,
128697,
131061,
130829,
131061,
220,
131538,
134899,
129461,
220,
134429,
130043,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэвч удсан ч үгүй өнөө мундаг Рэйлбус нь зорчигчгүйгээс болж ихээхэн алдагдал авчрав. <en>But it's not too long ago that the great Raphael has caused a lot of loss because of the passenger. | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131814,
131160,
131143,
220,
131220,
128665,
220,
131143,
220,
129232,
132714,
220,
133635,
130067,
133635,
220,
128480,
132789,
128594,
134078,
49520,
130313,
129461,
128697,
132556,
220,
128594,
129051,
220,
129840,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> "Дугуйн марафон"-д оролцогчдыг батлагдсан маршрутын дагуу Их эзэн Чингис хааны нэрэмжит талбайгаас гараанд гаргаж Энхтайваны гүүр – 120 мянгат Зайсан – Их тэнгэр – Маршалын гүүр – Үндэсний цэцэрлэгт хүрээлэн гэсэн чиглэлээр нийт 8 км-ийн зам туулж барианд ирэх юм. <en>Participants of the "Bike Marathon" will arriv... | [
128000,
14066,
77,
29,
330,
25079,
132789,
130829,
130928,
128594,
220,
128480,
131388,
128594,
35394,
134429,
220,
130379,
130226,
129461,
134706,
130829,
131143,
134429,
133761,
220,
128697,
131061,
130337,
129461,
131061,
130829,
134429,
128665,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тиймээс бодлогоороо, үзэл бодлоороо, гаргаж тавих хөтөлбөрөөрөө олон жил төр барьсан, улаан, цэнхэр өнгөнөөс өөр ялгаагүй болчихсон, өвөр түрийдээ орж өчнөөн жил явчихсан намуудаас ХҮН ямарч байсан өөр байж чадна. <en>Therefore, in the context of its policies, views and programs, it has been a long time since the ... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
128438,
128480,
129085,
220,
128697,
130226,
134429,
129461,
130226,
130829,
128623,
129968,
11,
220,
129232,
129665,
129461,
220,
128697,
130226,
134429,
128970,
133331,
11,
220,
130829,
129127,
130829,
131061,
129082... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Засгийн газрын арилжаалсан 1.5 тэрбум ам.долларын "Чингис бонд, 30 тэрбум иений "Самурай" бондын хэд нь Монгол Улсын Хөгжлийн банкны дансанд бодитойгоор орсон тухай 2. <en>About $ 1.5 billion of government bonds "Chinggis bond, 30 billion Yen" Samurai bonds have been entered into the Development Bank of Mongolia i... | [
128000,
14066,
77,
29,
53677,
135117,
130829,
129613,
220,
130829,
130115,
129126,
220,
132504,
129461,
129082,
131613,
129461,
128665,
220,
16,
13,
20,
220,
130337,
129807,
128697,
132789,
128480,
220,
131061,
128480,
13,
134429,
130226,
129461,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Шинэ он гарахтай холбоотойгоор аливаа байгууллагууд шилдэг ажилтнуудаа шалгаруулдаг жаягаар Улаанбаатар хотын цагдаагийн газрын "Шилдэг шуурхай цагдаа" номинацид А.Алтанцөгц, Э.Энхбаяр нарыг хэлтсээс нь тодорхойлоод байгаа юм байна. <en>With regard to the new year, any organization has identified the best employee... | [
128000,
14066,
77,
29,
101690,
128989,
129063,
220,
130226,
128594,
220,
130829,
134764,
128585,
220,
130008,
129461,
128697,
129968,
133754,
130829,
128623,
220,
131061,
129461,
128989,
131160,
131613,
220,
128697,
133214,
130829,
134076,
129461,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.