ja stringlengths 1 478 | en stringlengths 1 1.26k | __index_level_0__ int64 0 1.99k |
|---|---|---|
※油や水が付くとすべり易くなりますので作業には十分注意してください。 | *Oil or water on the surface will make the gloves slippery, so be careful when you work. | 320 |
マスキングテープ 高品質 和紙基材 | High Quality Washi Paper-based Masking Tape | 321 |
車両、一般塗装、両方使えて、さらに高品質なマスキングテープです。 | Superior quality masking tape for use both on vehicles and for general painting. | 322 |
のり残りが少なくタテ裂けが起こりにくいです。 | Minimal adhesive residue, and vertical tearing is unlikely to occur. | 323 |
※被着体、塗料の種類によっては貼り跡やのり残りが発生する場合がありますので、問題がないことを確かめてからご使用下さい。 | *Depending on the type of surface or paint used, adhesive marks or adhesive residue may remain, so please test that there are no issues before use. | 324 |
ティシュー | Tissues | 325 |
パルプ100%を使用しております。 | Made with 100% pulp. | 326 |
蛍光染料は使用しておりません。 | Contains no fluorescent whitening agents. | 327 |
日本製。 | Made in Japan. | 328 |
トイレが詰まる原因になります。 | It can cause clogging. | 330 |
※引火の原因になりますので、火気の近くに置かないでください。 | *Do not place near fire, as they are combustible. | 331 |
※お子様の手の届かない場所に保管をしてください。 | *Keep out of reach of children. | 332 |
養生テープ 弱粘着 | Weak adhesive masking tape | 333 |
プロユーザーにも安心してご使用いただける品質の、弱粘着タイプ養生テープです。 | Weak adhesive masking tape with a quality that is suitable even for professional use. | 334 |
非常に手切れ性が良く、まっすぐに切れます。 | Very easy to tear by hand, and tears straight. | 335 |
糊残りも少なく剥がしやすく作業性抜群です。 | Easy to remove, with little adhesive residue and excellent workability. | 336 |
軽く引き出せる反面、粘着力は弱粘着の中でも高い粘着力を有しています。 | While it can be easily peeled off the roll, its adhesive is quite strong among weak adhesive tapes. | 338 |
手で簡単にカットできる養生用ポリエチレンクロステープで耐候性・耐水性に優れています。 | This polyethylene cloth masking tape can be easily torn by hand and has superior weather and water resistance. | 339 |
再はくり性が良好です。 | It can easily be peeled off and reapplied. | 340 |
※貼る対象物や使用環境によっては、粘着力等数値通りの値が出ない場合がございます。 | *Depending on the surface or environment, adhesive strength and other aspects may not perform as expected. | 341 |
予めご了承願います。 | Please understand in advance. | 342 |
※この製品は養生用テープです。 | *This product is masking tape. | 343 |
※貼る面のほこり、油分、水分等を良く拭き取ってからテープを貼ってください。 | *Wipe off any dust, oil, water, etc., from surfaces before applying tape. | 345 |
※人体に直接貼らないでください。 | *Do not adhere the tape directly to the human body. | 346 |
※電気絶縁用には使用しないでください。 | *Do not use for electrical insulation. | 347 |
※天然石、御影石、大理石等の石材類及び塩ビ製品への貼付けは行わないでください。 | *Do not adhere to natural stone, granite, marble, etc., or PVC products. | 348 |
※養生後、テープを早く剥すと破断する恐れがありますので、ゆっくり剥してください。 | *After masking, remove the tape slowly, as it may tear if peeled too quickly. | 349 |
※被着体と養生期間によっては、被着体を汚染・損傷する場合がありますので、ご使用前にお確かめください。 | *Depending on the surface and the period of masking, it is possible to mark or damage the surface, so please test before use. | 351 |
コーティング処理されたような被着体は特にご注意願います。 | Please be especially careful with surfaces that have been treated with coatings. | 352 |
※テープを保管する場合は、直射日光や暖房機器等の熱源水漏れ及び高温多湿を避け冷暗所に保管してください。 | *When storing the tape, keep it in a cool, dark place away from direct sunlight, high temperatures, humidity and sources of heat or water leakage such as heating equipment. | 353 |
ケーブルタイ 耐候タイプ 黒色 | Weatherproof Cable Ties, Black | 354 |
屋外で使用しても劣化しにくい耐候タイプです。 | These weatherproof cable ties are long-lasting even when used outdoors. | 355 |
従来品に比べ耐候性がアップしました。 | They have superior weatherproofing compared to other cable ties. | 356 |
※開封後は出来るだけ早くお使いください。 | *Use as quickly as possible after opening. | 357 |
※直射日光・火元など高温になる場所では保管しないでください。 | *Do not store in direct sunlight, near fire, or in other areas subject to high temperatures. | 358 |
※乾燥すると割れやすくなる場合があります。 | *May be prone to cracking when dry. | 359 |
保管する場合は密閉することを推奨します。 | Storing them in an airtight container is recommended. | 360 |
※厳寒期には室温(約25℃)にしばらく置いてからご使用ください。 | *Please let the product sit at room temperature (around 25℃) for a while before using during extremely cold weather. | 361 |
※一度ご使用された製品を再度ご使用にされることで、結束力不足により不具合が発生する可能性があります。 | *Reusing the cable ties may cause problems due to a loss in binding strength. | 362 |
※用途以外に使用しないでください。 | *Do not use this product for any use other than that which is intended. | 363 |
オイルフィルター | Oil Filter | 364 |
斜めに取り付けるとネジが途中で止まりオイル漏れの原因となる場合がございます。 | If installed at an angle, the screw may stop halfway and cause an oil leakage. | 366 |
※SZO-10とSZO-10Nは同一商品になります。 | *SZO-10 and SZO-10N are the same product. | 367 |
現在販売している商品は品質確認済になりますのでご安心してご使用下さい。 | Please be assured that all of the products we currently sell are quality assured. | 368 |
※当製品は交換作業を整備業者へ依頼して行う事をおすすめします。 | *It is recommended that this product be fitted by a mechanic. | 369 |
個人で交換作業を行った場合は補償出来ない場合もございます。 | In some cases we may not be able to compensate you if you do the work yourself. | 370 |
※ネジ寸法が各オイルフィルターで異なっている為、高さや外径などが同じフィルターに見えても取り付け前に再度、車種とネジ寸法をご確認ください。 | *Screw dimensions differ between oil filters, so even if the height and outer diameter look the same, please check the model of car and screw dimensions before installation. | 371 |
(カートリッジタイプのみ) | (Cartridge types only) | 372 |
※わずかな違いでも大きなトラブルになる場合がございます。 | *Even slight differences can cause major problems. | 373 |
同じ車種でも型式、年式によりタイプが異なりますので『純正品番』をご確認ください。 | Please check the "genuine part number" as the type varies depending on the model and year, even for the same car. | 374 |
※必ず部品検索から適合商品を確認してご購入ください。 | *Please be sure to perform a parts search to check for compatible products before purchasing. | 375 |
※画像は代表画像です。 | *The image is an example. | 376 |
※1年(1万km)を目安に交換対応して下さい。 | *Aim to replace the product after 1 year (10,000km). | 377 |
白メリヤスウエス 中古生地 | White Knitwear Ragcloth, Made from Used Fabric | 378 |
家庭からでる古着から作られています。 | Made from used clothing from households. | 379 |
ウエス製品の中で優れた製品です。 | An excellent product even among ragcloths. | 380 |
リサイクル製品です。 | This product is recycled. | 381 |
カット済。 | Pre-cut. | 382 |
※古着を洗浄してからウエスに加工をするため洗浄剤の影響で薄く青みがかったウエスが混入する場合がございます。 | *Please note that the cleaning agent used when processing old clothes to produce the ragcloths may cause a light bluish tint. | 383 |
ペーパータオル | Paper Towels | 384 |
日本製の坪量35g/m2の再生紙を使用し、海外工場でカット、パッキングをしているお買い得なペーパータオルです。 | These bargain paper towels are made in Japan using recycled paper, with a standard weight of 35g/m2, cut and packed at an overseas factory. | 385 |
不特定多数が使うタオルや菌が飛散する恐れのあるエアー式タオルと違い、使い捨て商品なので、とても衛生的です。 | Unlike towels used by an unknown number of people, or hand dryers that may scatter germs, this product is disposable and thus very hygienic. | 386 |
吸水力抜群なので、一枚で両手を十分、拭き取れます。 | Featuring excellent water absorbency, a single towel is sufficient to dry both hands. | 387 |
表面がエンボス状になっているので、手に馴染みます。 | The surface is embossed, molding nicely to the hands. | 388 |
適度な厚みなので、指間の水分も拭き取りやすいです。 | The towels are suitably thick, making it easy to dry off moisture between the fingers, too. | 389 |
※用途以外に使用しないでください。 | *Use only for the intended purpose. | 390 |
※この商品は古紙100%(市中回収の新聞古紙のみを使用)のため、製造上に脱インキや色調整に健康に優しい天然染料を使用しておりますが、一般的な水拭きや汚れ拭きには問題ございません。 | *This product is made of 100% recycled paper (only paper collected in the city is used), and non-toxic natural dyes are used for deinking and color adjustment during manufacturing, but this causes no issues with general wiping of water or dirt. | 392 |
ケミカル製品と接触することによって色落ちが発生する可能性がありますのでケミカル品のご使用をお避けください。 | Avoid using together with chemical products, as contact with them may cause the color to fade. | 393 |
※手拭き、清掃用の商品です。 | *This product is for drying hands and cleaning. | 394 |
食品に触れる用途には使用しないでください。 | Do not use for applications where the product comes in contact with foodstuffs. | 395 |
※パッケージデザインが急遽変更になる場合がございます。 | *The package design is subject the change at short notice. | 396 |
中身の商品は同一なので安心してお使いいただけます。 | The product inside is identical, so there is no need for concern. | 397 |
※ケミカル製品と接触することによって色落ちが発生する可能性がありますのでケミカル品のご使用をお避けください。 | *Please avoid using together with chemical products, as contact with them can cause the color to fade. | 398 |
ハンドクリーナー 工業用 オレンジエキス保湿成分配合 スクラブ入り | Industrial hand cleaner, including orange extract moisturizing agents and exfoliant | 399 |
天然スクラブ粒子が深く入り込んだ頑固な油汚れに作用し、素早くきれいに落とします。 | Natural exfoliating particles act on deep-seated, stubborn oil stains to clean them up quickly. | 400 |
さっぱりした洗い上がり。 | Rinses off easily. | 401 |
手にやさしく汚れにつよい。 | Easy on your hands, tough on dirt. | 402 |
※手肌に傷やはれもの、湿疹等異常のある時は使わないでください。 | *Do not use if you have injuries, swelling, eczema, or any other skin problems. | 405 |
※使用中や使用後に赤味、かゆみ、刺激等の異常があらわれた時は、使用を中止し、皮膚科専門医等へのご相談をおすすめします。 | *If you experience redness, itching, irritation, or any other abnormal symptoms during or after use, discontinue use and consult a dermatologist or other healthcare professional. | 406 |
※目に入らないようにご注意ください。 | *Be careful not to get the product in your eyes. | 407 |
万一目に入った場合は、こすらず直ちに洗い流してください。 | If it gets in your eyes, rinse immediately without rubbing. | 408 |
異物感が残る場合は、眼科医にご相談ください。 | If a strange sensation persists, consult an eye specialist. | 409 |
※乳幼児の手の届く所に置かないでください。 | *Keep out of reach of children. | 410 |
※極端に高温又は低温の場所、直射日光の当たる所に置かないでください。 | *Do not place in extremely high or low temperatures, or in direct sunlight. | 411 |
※天然スクラブを使用しているため、製品の色調が多少異なる場合がありますが、ご使用には問題ありません。 | *The color of the product may vary slightly due to the use of natural exfoliants, but this causes no issues during use. | 412 |
オイル処理ボックス | Oil Disposal Box | 413 |
エンジンオイル交換作業時の廃油処理が簡単に出来て大変便利です。 | Easily and conveniently dispose of waste oil during engine oil changes. | 414 |
天然植物繊維を使用しており、繊維の内部まで油を取り込むので吸収性能も優れています。 | Made of natural plant fiber, which features excellent absorption because it draws oil into the inside of the fibers. | 415 |
日本製。 | Made in Japan. | 416 |
※高温のオイルは大変危険ですので、必ず冷めてから作業を行ってください。 | *Hot oil is extremely dangerous, so be sure to allow it to cool before working with it. | 417 |
※容量を超える量のオイルは入れないでください。 | *Do not exceed the capacity when filling with oil. | 418 |
※エンジンから直接オイルを入れないでください。 | *Do not add oil directly from the engine. | 419 |
※オイルは一度オイル受けなどに入れてから処理してください。 | *Oil should be placed in something like an oil pan before being disposed of. | 420 |
※使用後の本製品の廃棄は、お住まいの各自治体で定められたゴミ廃棄方法に従ってください。 | *After use, please dispose of this product in accordance with the proper garbage disposal methods specified by your local government. | 421 |
※袋を閉じる際は結束バンドでしっかり結んでください。 | *When closing the bag, tie it tightly with a zip tie. | 422 |
結びがゆるいと漏れる恐れがあります。 | If tied loosely, there is a risk of leakage. | 423 |
※オイル処理後は大変重くなります、処理後は蓋をガムテープなどで止めて底を持って運んでください。 | *It becomes very heavy after use, so please fasten the lid with duct tape, etc., and carry the box by the bottom. | 424 |
ストレッチフィルム 厚さ15ミクロン 幅500mm | Stretch film thickness 15μm width 500mm | 425 |
手巻き用なので簡単に使用できます。 | Easy to use as it is designed for hand wrapping. | 426 |
梱包物の形を選ぶことなく、搬送上の荷崩れ防止に最適です。 | It can be used for packages of all shapes, and is optimal for preventing collapses during deliveries. | 427 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.