taskId int64 121 121 | title float64 | text stringlengths 5 3.88k | url stringlengths 39 61 | sourceLink stringclasses 1
value | subSourceLink stringclasses 10
values | views int64 30 110k | likes int64 0 0 | createTime int64 1.51B 1.74B | crawlTime int64 1.74B 1.74B | clusterId int64 0 7.2k | vector stringlengths 9.33k 9.7k ⌀ | ners stringlengths 65 6.44k ⌀ | sentiment stringclasses 3
values | language stringclasses 3
values | spam stringclasses 1
value | length int64 3 646 | swearWordsCount int64 0 7 | capslockWordsCount int64 0 38 | ru float64 0.21 1 | eng float64 0 0.77 | other float64 0 0.75 | adj int64 0 77 | verb int64 0 200 | pron int64 0 70 | num int64 0 27 | noun int64 0 158 | adv int64 0 74 | punc int64 0 257 | markedUp bool 1
class |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
121 | null | ГРАММАТИКА 只有 … (才) - "При условии"
📍
zhǐyǒu … (cái) - только (лишь) при [наличии, условии]; только, исключительно, единственно
才(cái) в условно-следственных предложениях ставится перед сказуемым главного предложения
ПРИМЕРЫ
🍏
只有她才明白商业。- Zhǐyǒu tā cái míngbái shāngyè. -
Она единственная, кто разбирается в торговле
🍏... | https://t.me/Chinese_and_China/445?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/Chinese_and_China | 1,700 | 0 | 1,735,887,243 | 1,736,461,519 | 1,886 | [-0.011712298,-0.06559475,-0.047539454,-0.04519263,0.020231513,-0.033767723,-0.029980507,-0.04792205,-0.032325044,0.059061833,-0.05146179,-0.022254217,-0.008296679,-0.018947685,-0.03139851,-0.06237613,0.03821542,-0.0032624463,-0.038957242,0.027893284,-0.046663605,-0.050075855,-0.048630204,0.008652075,-0.047109637,-0.02... | [{"ner":"ГРАММАТИКА","lemma":"грамматика","label":"ORG","start_pos":0,"end_pos":10},{"ner":"只有到了秋天,才能看到向善的红叶。\n- Zhǐyǒu dàole qiūtiān","lemma":"只有到了秋天,才能看到向善的红叶。\n- zhǐyǒu dàole qiūtiān","label":"ORG","start_pos":318,"end_pos":358},{"ner":"Сяншань","lemma":"сяншань","label":"LOC","start_pos":465,"end_pos":472}] | NEUTRAL | other | NOT SPAM | 130 | 0 | 2 | 0.73913 | 0.228261 | 0.032609 | 12 | 14 | 3 | 2 | 16 | 7 | 39 | true |
121 | null | 工资 [gōngzī] — заработная плата
面试 [miànshì] — собеседование
雇主 [gùzhǔ] — работодатель
空额 [kòng’é] — вакансия
职位 [zhíwèi] — должность
职业 [zhíyè] — профессия
实习生 [shíxíshēng] — стажер
挣 [zhèng] — зарабатывать
奖金 [jiǎngjīn] — премия
工作时 [gōngzuòshí] — рабочее время | https://t.me/Chinese_and_China/446?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/Chinese_and_China | 1,900 | 0 | 1,736,006,130 | 1,736,461,519 | 1,890 | [-0.034241844,0.02073507,-0.050986417,-0.018127736,-0.071755,-0.03255475,0.016201992,-0.05407271,-0.009448476,0.0441961,-0.06396926,0.009813442,-0.021875987,-0.035160024,0.017072527,0.011277887,0.034919802,0.03994773,0.04505618,-0.018882126,-0.05385177,-0.05234778,0.0103140725,0.055298753,-0.012090114,-0.03182135,0.026... | [{"ner":"собеседование","lemma":"собеседование","label":"PER","start_pos":46,"end_pos":59}] | NEUTRAL | other | NOT SPAM | 42 | 0 | 0 | 0.71831 | 0.140845 | 0.140845 | 2 | 1 | 0 | 0 | 12 | 0 | 30 | true |
121 | null | Цвета на китайском языке
Каждый цвет может употребляться совместно со словом «цвет»: 色. Например: 蓝色.
Если употребляется цвет без дополнительного слова 色,то 的 не требуется, если наоборот — то требуется, например:
红地毯 и 红色的地毯 — Красный ковер.
颜色 [yánsè] цвета
黑 hēi чёрный
蓝 lán синий
绿 lǜ зеленый
紫 zĭ фиолетовый, лиловы... | https://t.me/Chinese_and_China/447?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/Chinese_and_China | 1,600 | 0 | 1,736,148,441 | 1,736,461,519 | 1,886 | [-0.041792125,-0.023328599,-0.01976358,-0.045994595,0.050975308,0.024867961,-0.063892655,-0.029675871,-0.03466901,0.016004665,-0.027764788,-0.066047326,-0.030841066,0.0045348625,-0.04609537,-0.025404986,0.037311878,0.05587861,-0.0022207026,-0.037044354,-0.023062488,-0.047165893,-0.041241866,-0.042151827,-0.06267231,-0.... | [{"ner":"hóng","lemma":"hóng","label":"ORG","start_pos":339,"end_pos":343},{"ner":"4","lemma":"4","label":"NUM","start_pos":533,"end_pos":534},{"ner":"1","lemma":"1","label":"NUM","start_pos":542,"end_pos":543},{"ner":"2","lemma":"2","label":"NUM","start_pos":552,"end_pos":553},{"ner":"3","lemma":"3","label":"NUM","sta... | NEUTRAL | other | NOT SPAM | 113 | 0 | 0 | 0.751515 | 0.109091 | 0.139394 | 23 | 10 | 0 | 5 | 18 | 5 | 36 | true |
121 | null | Сегодня я познакомлю вас с акронимами. Звучит жутко, да?
👩🏼🏫
Акронимы - это вид аббревиатуры, образованный начальными звуками нескольких слов. Хорошим примером в русском сленге является например слово «имхо»
Прокомментирую некоторые из них:
✅
YYDS 永远的神 можно перевести как «Бог!» или «Божественно!» Часто этот коммен... | https://t.me/Chinese_and_China/448?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/Chinese_and_China | 1,500 | 0 | 1,736,328,367 | 1,736,461,519 | 1,888 | [-0.039283972,-0.011171623,-0.047147956,-0.06281356,0.0030428597,-0.043165397,-0.03746135,-0.019379627,-0.039677635,-0.052770417,0.0015449957,-0.033239678,-0.0363266,0.013850161,-0.014430409,0.00703768,-0.0012025409,0.008530572,-0.0017056494,0.010801216,0.022276275,-0.031218223,-0.052315246,0.05530937,0.022733744,-0.03... | null | NEUTRAL | rus | NOT SPAM | 113 | 0 | 3 | 0.960526 | 0.019737 | 0.019737 | 10 | 15 | 18 | 1 | 27 | 11 | 26 | true |
121 | null | 批发 - pīfā - опт
零售 - língshòu - розница
货 - huò - товар
货量 - huòliàng - объем товарооборота
起订量 - qǐ dìng liàng - минимальный объем заказа
物流 - wùliú - транспорт
发货 - fā huò - отправить товар
送货 - sòng huò - доставить товар
收货 - shōu huò - получить товар
汇钱 - huì qián - перевести деньги
钱到账 - qián dào zhàng - приход де... | https://t.me/Chinese_and_China/449?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/Chinese_and_China | 993 | 0 | 1,736,409,900 | 1,736,461,519 | 2,095 | [-0.05760559,0.026570467,-0.009966482,0.008620248,-0.022735963,-0.042485468,-0.034671906,-0.032890026,0.013415436,0.051029507,-0.015396107,0.0049787266,-0.046421684,-0.04202004,-0.0053500026,0.050029494,0.054242745,0.053441245,0.021141225,-0.049346868,0.027243298,-0.064546354,0.028512506,0.042088673,0.011621017,0.01153... | [{"ner":"счет","lemma":"счет","label":"ORG","start_pos":327,"end_pos":331},{"ner":"по","lemma":"по","label":"ORG","start_pos":484,"end_pos":486},{"ner":"Shēngyì","lemma":"shēngyì","label":"LOC","start_pos":656,"end_pos":663},{"ner":"- jítuán","lemma":"- jítuán","label":"PER","start_pos":720,"end_pos":728},{"ner":"盖章 - ... | NEUTRAL | other | NOT SPAM | 239 | 0 | 1 | 0.659649 | 0.2 | 0.140351 | 3 | 10 | 0 | 0 | 44 | 0 | 13 | true |
121 | null | 批发 - pīfā - опт
零售 - língshòu - розница
货 - huò - товар
货量 - huòliàng - объем товарооборота
起订量 - qǐ dìng liàng - минимальный объем заказа
物流 - wùliú - транспорт
发货 - fā huò - отправить товар
送货 - sòng huò - доставить товар
收货 - shōu huò - получить товар
汇钱 - huì qián - перевести деньги
钱到账 - qián dào zhàng - приход де... | https://t.me/Kitayskiy_yazyik/2779?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/Kitayskiy_yazyik | 325 | 0 | 1,736,402,402 | 1,736,461,519 | 1,886 | [-0.05760559,0.026570467,-0.009966482,0.008620248,-0.022735963,-0.042485468,-0.034671906,-0.032890026,0.013415436,0.051029507,-0.015396107,0.0049787266,-0.046421684,-0.04202004,-0.0053500026,0.050029494,0.054242745,0.053441245,0.021141225,-0.049346868,0.027243298,-0.064546354,0.028512506,0.042088673,0.011621017,0.01153... | [{"ner":"счет","lemma":"счет","label":"ORG","start_pos":327,"end_pos":331},{"ner":"по","lemma":"по","label":"ORG","start_pos":484,"end_pos":486},{"ner":"Shēngyì","lemma":"shēngyì","label":"LOC","start_pos":656,"end_pos":663},{"ner":"- jítuán","lemma":"- jítuán","label":"PER","start_pos":720,"end_pos":728},{"ner":"盖章 - ... | NEUTRAL | other | NOT SPAM | 239 | 0 | 1 | 0.659649 | 0.2 | 0.140351 | 3 | 10 | 0 | 0 | 44 | 0 | 13 | true |
121 | null | 🎭
Идиома о двуличных людях
口蜜腹剑 [kǒumì fùjiàn] — На устах мёд, а за пазухой меч
Значение: мягко стелет, да жестко спать; двуличный человек.
Разбор иероглифов:
口 [kǒu] — рот
蜜 [mì] — мёд
腹 [fù] — живот
剑 [jiàn] — меч
🇨🇳
Путешествие в Китайский язык | https://t.me/chinalanguageee/2585?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/chinalanguageee | 1,200 | 0 | 1,736,416,887 | 1,736,461,519 | 1,886 | [-0.07548743,0.030301861,0.034211658,0.011228768,-0.07540909,0.04155059,0.004563545,0.0051982277,-0.07616943,-0.012906635,-0.034824707,-0.042167902,-0.012640791,0.03844753,0.016254447,-0.0029580742,0.0070176795,0.017453251,-0.0048557627,-0.009904383,-0.062034264,0.0068408824,-0.02430795,0.043472104,0.00006916953,-0.035... | null | NEUTRAL | rus | NOT SPAM | 47 | 0 | 0 | 0.851351 | 0.081081 | 0.067568 | 4 | 1 | 0 | 0 | 15 | 2 | 22 | true |
121 | null | 🌤
Природный парк «Край света»
天涯海角 [Tian Ya Hai Jiao] — это природный парк на острове Хайнань.
Помимо удивительных приморских пейзажей, парк также известен надписями на пропастях, садом скульптур исторических знаменитостей, живописным районом Балининся.
🇨🇳
Путешествие в Китайский язык | https://t.me/chinalanguageee/2589?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/chinalanguageee | 1,200 | 0 | 1,736,424,310 | 1,736,461,519 | 1,886 | [-0.051366862,-0.02383626,0.0047036796,-0.04174776,0.037545707,-0.028469702,-0.009527415,-0.060827475,-0.07136081,0.03294823,-0.025945202,0.0053476645,-0.0022432718,0.010911847,-0.012754009,-0.008214223,-0.0009168091,-0.004728471,-0.028032416,0.012174481,-0.004719891,-0.03647726,0.02352379,0.0050413786,-0.03900416,-0.0... | [{"ner":"Хайнань","lemma":"хайнань","label":"LOC","start_pos":86,"end_pos":93},{"ner":"Балининся","lemma":"балининся","label":"PER","start_pos":243,"end_pos":252}] | NEUTRAL | rus | NOT SPAM | 39 | 0 | 0 | 0.907407 | 0.074074 | 0.018519 | 8 | 0 | 0 | 0 | 17 | 1 | 10 | true |
121 | null | 🌸
Открой для себя
INTERCAMP
: Твой путь к свободному китайскому
🐼
Представьте себе место, где китайский язык оживает, а языковые барьеры растворяются как утренний туман над бамбуковой рощей. Добро пожаловать в INTERCAMP!
Что такое INTERCAMP?
🗓
Неделя интенсивного погружения в китайский язык
🎭
Разнообразные активнос... | https://t.me/chinese_lingvistika_slovar/4668?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/chinese_lingvistika_slovar | 3,600 | 0 | 1,736,420,599 | 1,736,461,519 | 1,886 | [-0.012905124,-0.0009463791,0.010528975,-0.065957054,0.021131648,0.008805316,-0.034471814,-0.006030045,-0.042212937,0.0072104353,-0.001407435,-0.06437,-0.022652593,-0.047004916,-0.041947454,0.013873252,-0.030469952,-0.050631493,-0.044174384,-0.039269306,0.011426854,-0.038769122,-0.03800099,0.028727602,-0.009975628,-0.0... | [{"ner":"Говорим","lemma":"говорим","label":"PER","start_pos":819,"end_pos":826},{"ner":"Начни","lemma":"начни","label":"PER","start_pos":928,"end_pos":933},{"ner":"33 00","lemma":"33 00","label":"DATE","start_pos":898,"end_pos":903},{"ner":"18","lemma":"18","label":"NUM","start_pos":367,"end_pos":369},{"ner":"24","lem... | NEUTRAL | rus | NOT SPAM | 172 | 0 | 7 | 0.965909 | 0.034091 | 0 | 24 | 18 | 11 | 4 | 46 | 10 | 41 | true |
121 | null | Чинить крышу до дождя
— 未雨绸缪 [вэй юй чоумоу]
✍️
Используется, когда кто-то готовиться заблаговременно к чему-то, что ещё на наступило.
Связанные слова:
准备 [zhǔnbèi / чжуньбэй] — Готовиться.
事先 [shìxiān / шисянь] — Заранее.
Пример использования:
我们应该未雨绸缪,为未来做好准备 [wǒmen yīnggāi wèi yǔ chóumóu, wèi wèilái zuò hǎo zhǔnbèi ... | https://t.me/chinese_lingvistika_slovar/4670?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/chinese_lingvistika_slovar | 1,900 | 0 | 1,736,445,618 | 1,736,461,519 | 1,886 | [-0.017732808,-0.056067847,0.007928698,-0.060677104,0.033802077,0.0038648327,-0.047209922,0.0025625036,-0.02634532,-0.0043833703,-0.013973326,0.0074325213,0.023119679,-0.004768903,-0.04163376,-0.024943272,0.04198504,0.0016420218,-0.0041710064,0.03596785,-0.011097559,-0.012648905,0.018541042,-0.015436148,-0.08366622,-0.... | [{"ner":"вэй юй чоумоу","lemma":"вэй юй чоумоу","label":"PER","start_pos":30,"end_pos":43},{"ner":"вэй юй чоумоу","lemma":"вэй юй чоумоу","label":"PER","start_pos":336,"end_pos":349},{"ner":"вэй вэйлай","lemma":"вэй вэйлай","label":"PER","start_pos":351,"end_pos":361},{"ner":"цзо","lemma":"цзо","label":"ORG","start_pos... | NEUTRAL | rus | NOT SPAM | 69 | 0 | 0 | 0.84466 | 0.116505 | 0.038835 | 2 | 7 | 7 | 0 | 15 | 4 | 27 | true |
121 | null | Добрый вечер!
🌅
件 [jiàn] – счётное слово для дел и предметов одежды
Например:
▪️
一件事 [yí jiàn shì] – одно дело
▪️
三件衣服 [sān jiàn yīfu ] – три вещи
#СчетныеСлова | https://t.me/gogochinese/214?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/gogochinese | 80 | 0 | 1,719,419,070 | 1,736,461,519 | 1,886 | [-0.030824449,-0.041472945,-0.04478437,-0.053478282,-0.0001485898,-0.03742032,-0.021419289,0.036001243,-0.07266116,-0.03925094,-0.013076117,-0.01066449,-0.05786507,0.021297837,0.008815456,-0.012710507,0.060139008,-0.024481634,-0.046716955,0.011447657,0.016060226,-0.027594246,-0.022463994,0.019934308,-0.070258565,-0.016... | null | NEUTRAL | other | NOT SPAM | 32 | 0 | 0 | 0.8 | 0.14 | 0.06 | 2 | 0 | 0 | 2 | 10 | 1 | 14 | true |
121 | null | Друзья, не забываем учить слова:
电话 [diànhuà] - телефон
Записывайте себе в словарь, запоминайте и, если необходимо, сохраняйте себе нашу эксклюзивную карточку.
#СловоДня #HSK_1 | https://t.me/gogochinese/217?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/gogochinese | 127 | 0 | 1,719,433,088 | 1,736,461,519 | 1,887 | [-0.011244213,-0.028993363,0.0010403612,-0.018744959,-0.01462851,0.052769065,-0.015435873,0.010431725,-0.06345529,0.019603621,-0.0035621051,-0.06047212,-0.059409685,0.047546577,0.03542651,-0.021961479,0.037722677,-0.0021782895,0.046988185,-0.043947987,-0.07387456,0.044222225,0.0048635527,-0.057528436,-0.01791213,-0.053... | [{"ner":"1","lemma":"1","label":"NUM","start_pos":175,"end_pos":176}] | NEUTRAL | rus | NOT SPAM | 24 | 0 | 1 | 0.918919 | 0.054054 | 0.027027 | 2 | 5 | 2 | 0 | 5 | 0 | 10 | true |
121 | null | Карта средней зимней температуры в каждом регионе Китая за последние 10 лет
中国各地区近十年来冬季平均气温 Zhōngguó gè dìqū jìn shí niánlái dōngjì píngjūn qìwēn
气温 qì wēn - температура
平均 píng jūn - средний
Кто куда, а я на 海南 hǎi nán
#интересное #карты #лексика | https://t.me/ha0_han/2726?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/ha0_han | 1,600 | 0 | 1,736,440,356 | 1,736,461,519 | 1,886 | [-0.0322008,-0.03375811,0.0033053865,-0.01753992,-0.03451544,-0.047487564,0.013984502,0.021891797,-0.035007656,0.018571857,-0.015259613,-0.009565259,0.058742575,-0.03174937,-0.016758963,0.057471264,0.03041856,0.020894876,0.0004265751,0.049815502,0.049608923,-0.046230283,0.030104622,-0.02530288,-0.0012011364,0.012053231... | [{"ner":"Китая","lemma":"китай","label":"LOC","start_pos":50,"end_pos":55},{"ner":"10","lemma":"10","label":"NUM","start_pos":69,"end_pos":71}] | NEUTRAL | other | NOT SPAM | 43 | 0 | 0 | 0.634615 | 0.288462 | 0.076923 | 4 | 0 | 2 | 1 | 7 | 1 | 4 | true |
121 | null | Пополняем словарный запас
💼
(категория — работа)
工作 [gōngzuò] — Работа.
公司 [gōngsī] — Компания.
同事 [tóngshì] — Коллега.
Связанные слова:
老板 [lǎobǎn] — Босс, начальник.
任务 [rènwù] — Задача, задание.
工资 [gōngzī] — Зарплата.
会议 [huìyì] — Совещание.
加班 [jiābān] — Работать сверхурочно.
职业 [zhíyè] — Профессия.
辞职 [cízhí] — ... | https://t.me/kitaysky_yazyky/1536?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/kitaysky_yazyky | 836 | 0 | 1,736,404,921 | 1,736,461,519 | 1,890 | [-0.0403782,0.003918922,-0.012044343,0.005790575,-0.054549776,-0.009537093,-0.04017843,0.0125078065,-0.012746427,0.008287931,-0.03660544,-0.012668231,-0.02773945,-0.021857085,0.019828545,0.002516766,0.0058158836,0.042265024,0.02115253,0.011923921,-0.06298845,-0.05072308,-0.066746354,0.06371788,-0.006931489,0.022955239,... | [{"ner":"Босс","lemma":"босс","label":"PER","start_pos":151,"end_pos":155},{"ner":"Профессия","lemma":"профессия","label":"LOC","start_pos":295,"end_pos":304}] | NEUTRAL | other | NOT SPAM | 80 | 0 | 1 | 0.776978 | 0.143885 | 0.079137 | 2 | 7 | 1 | 0 | 16 | 3 | 56 | true |
121 | null | Написание иероглифа 满 по правилам китайской каллиграфии.
#письмо
Китайский язык | China Ru | https://t.me/kitaysky_yazyky/1539?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/kitaysky_yazyky | 454 | 0 | 1,736,439,312 | 1,736,461,519 | 1,886 | [0.012311592,-0.030438118,-0.048892684,-0.06730511,0.0478101,-0.0022000787,-0.08199535,-0.025408328,-0.042224754,0.002003252,-0.058476806,-0.00570476,-0.022580486,0.020271763,-0.07315045,0.021469763,0.026724584,-0.0135210715,-0.0028096088,0.06289094,0.038316738,0.0056779375,0.0074429987,-0.0346529,0.013364219,-0.010272... | null | NEUTRAL | rus | NOT SPAM | 13 | 0 | 0 | 0.823529 | 0.117647 | 0.058824 | 2 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 3 | true |
121 | null | 🇨🇳
学业有成
🇨🇳
[ xué yè yǒu chéng ]
Успехов в учёбе! | https://t.me/kitlanguage/957?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/kitlanguage | 3,200 | 0 | 1,736,062,785 | 1,736,461,519 | 1,889 | [-0.003080191,-0.06446522,-0.042534627,-0.086126454,-0.044902854,0.007365272,0.017432192,-0.02678265,-0.040952038,0.032737717,0.06155557,-0.04355739,-0.031233588,0.03491496,0.032806333,-0.01047066,0.030545862,-0.056802087,-0.042359248,0.03984256,-0.00034294903,0.026808372,-0.0472959,-0.019026292,-0.034161072,-0.0450732... | [{"ner":"Успехов","lemma":"успехов","label":"PRODUCT","start_pos":32,"end_pos":39}] | POSITIVE | other | NOT SPAM | 12 | 0 | 0 | 0.736842 | 0.210526 | 0.052632 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 3 | true |
121 | null | 🇨🇳
Слова на китайском языке. Техника на кухне
冰箱 bīngxiāng холодильник
搅拌机 jiǎobànjī блендер; мешалка
燃气灶 ránqìzào газовая плита
压力锅 yālìguō скороварка
电饭煲 diàn fànbāo электрическая рисоварка, мультиварка
抽油烟机 chōuyóu yānjī вытяжка над плитой
微波炉 wēibōlú микроволновая печь
煮蛋器 zhǔdànqì яйцеварка | https://t.me/kitlanguage/958?embed=1&mode=tme | https://t.me/ | https://t.me/s/kitlanguage | 3,200 | 0 | 1,736,161,680 | 1,736,461,519 | 1,886 | [-0.014025123,-0.057607517,-0.06662769,-0.068051584,-0.04813198,-0.0061561153,-0.0106491195,0.029764393,-0.012419085,0.023495514,-0.02596819,-0.017183324,-0.048714235,0.02097751,-0.04207465,0.010544164,0.08590689,-0.0065875626,-0.02342269,-0.035071783,0.026451664,0.036829684,-0.019781247,-0.027555386,0.034247894,0.0047... | null | NEUTRAL | other | NOT SPAM | 41 | 0 | 0 | 0.666667 | 0.185185 | 0.148148 | 4 | 0 | 0 | 0 | 18 | 0 | 3 | true |
Description in English:
A dataset collected from 30 Russian-language Telegram channels on the topic of learning Chinese, this dataset contains grammar, syntax, spelling and punctuation rules, as well as Chinese words with Russian translations.
The dataset was collected and marked automatically using the Scoutie data collection and marking service.
Try Scoutie and collect the same or another dataset using the link.
Dataset fields:
taskId - task identifier in the Scouti service.
text - main text.
url - link to the publication.
sourceLink - link to Telegram.
subSourceLink - link to the channel.
views - text views.
likes - for this dataset, an empty field (meaning the number of emotions).
createTime - publication date in unix time format.
createTime - publication collection date in unix time format.
clusterId - cluster id.
vector - text embedding (its vector representation).
ners - array of identified named entities, where lemma is a lemmatized representation of a word, and label is the name of a tag, start_pos is the starting position of an entity in the text, end_pos is the ending position of an entity in the text.
sentiment - emotional coloring of the text: POSITIVE, NEGATIVE, NEUTRAL.
language - text language RUS, ENG.
spam - text classification as advertising or not NOT_SPAM - no advertising, otherwise SPAM - the text is marked as advertising.
length - number of tokens in the text (words).
markedUp - means that the text is marked or not within the framework of the Skauti service, takes the value true or false.
Описание на русском языке:
Датасет собранный из 30 русскоязычных Telegram каналов на тему изучения Китайского языка, данный датасет содержит в себе грамматические, синтаксические, орфографические и пунктуационные правила, а также китайские слова с русским переводом
Датасет был собран и размечен автоматически с помощью сервиса сбора и разметки данных Скаути.
Попробуй Скаути и собери такой же или другой датасет по ссылке.
Поля датасета:
taskId - идентификатор задачи в сервисе Скаути.
text - основной текст.
url - ссылка на публикацию.
sourceLink - ссылка на Telegram.
subSourceLink - ссылка на канал.
views - просмотры текста.
likes - для данного датасета пустое поле (означающее количество эмоций).
createTime - дата публикации в формате unix time.
createTime - дата сбора публикации в формате unix time.
clusterId - id кластера.
vector - embedding текста (его векторное представление).
ners - массив выявленных именованных сущностей, где lemma - лемматизированное представление слова, а label это название тега, start_pos - начальная позиция сущности в тексте, end_pos - конечная позиция сущности в тексте.
sentiment - эмоциональный окрас текста: POSITIVE, NEGATIVE, NEUTRAL.
language - язык текста RUS, ENG.
spam - классификация текста, как рекламный или нет NOT_SPAM - нет рекламы, иначе SPAM - текст помечен, как рекламный.
length - количество токенов в тексте (слов).
markedUp - означает, что текст размечен или нет в рамках сервиса Скаути принимает значение true или false.
- Downloads last month
- 8