Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
word_latin
stringlengths
1
4
word_arabic
float64
meaning_en
stringlengths
1
94
frequency
int64
591
6.82k
example_latin
stringlengths
7
27
example_translation
stringlengths
3
11
language
stringclasses
1 value
script
stringclasses
1 value
source
stringclasses
1 value
verified_by
stringclasses
1 value
man
null
I
6,820
Man thappetán.
I hid.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
ent
null
is/am/are (to be)
5,287
Maná 19 sál ent.
I'm 19.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
taw
null
you (singular)
3,273
Taw betach.
You run.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
é
null
this/it
3,216
É man án!
It's me!
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
á
null
he/she/that
2,717
Á tatk.
He ran.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
ke
null
that (connector)
2,670
Man márán ke pirán.
I feel old.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
maná
null
me/to me
2,552
Maná jost kan.
Ask me.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
mani
null
my
1,693
Mani hamrawán bay.
Humor me.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
kot
null
did/made (past of 'to do')
1,573
Man tachán kot.
I ran.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
áiá
null
he/she (oblique form)
1,566
Áiá yalah dát.
He quit.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
null
we
1,401
Má kóshest kanén.
We try.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
án
null
am (1st person ending: 'I am')
1,381
Man baróbar án.
I'm OK.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
o
null
and
1,311
Drót o drahbát!
Hi!
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
bit
null
to be / become (3rd person)
1,209
Maná é dóst bit.
I like it.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
wati
null
one's own (my/your/his own)
1,166
Wati wasá bekan.
Go for it.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
at
null
was (past of 'to be')
1,163
Maná lajj kanagá at.
I was shy.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
tará
null
you / to you (object form)
1,066
Man tará dist.
I saw you.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
gón
null
with
1,031
Gón má hawár bay.
Join us.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
kan
null
do (imperative)
1,024
Maydán kan!
Run!
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
tai
null
your
844
Man tai gappá sarpad bayán.
I get you.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
pa
null
for
819
Man sar pa haw sorént.
I nodded.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
ay
null
are (2nd person ending: 'you are')
779
Taw wassh ay.
You're OK.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
kant
null
does / can (3rd person)
752
Á kóshest kant.
He tries.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
cha
null
from
748
Man cha áiá hasadd kanán.
I envy her.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
sakk
null
very
705
Sakk kóshest bekan.
Try hard.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
ant
null
are (plural ending: 'they are')
693
É 5 dhálar ant.
Here's $5.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
hast
null
there is / have (exists)
627
Maná hamé tors hast.
I fear so.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
dóst
null
friend; love/like (depends on context — 'dóst bit' = to love/like; synonym for friend: sangat)
617
Maná é dóst bit.
I like it.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
sará
null
on / on top of
592
Mani sará barósah kan.
Trust me.
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker
et
null
verb ending (3rd person past)
591
Man katth et!
I won!
bal
latin
Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0)
native_speaker

Zaanth Balochi Dictionary — v0.1 (Latin script)

The first release of the open Balochi dictionary by Zaanth, an open platform for Balochi & Brahui language data.

30 entries of the most frequent Balochi words (Latin script / Syáhag), each with an English meaning verified by a native Makrani Balochi speaker, corpus frequency, and a real example sentence with translation.

Method

Words ranked by frequency across 18,930 Balochi sentences; candidate meanings were suggested statistically from parallel translations, then each was verified or corrected by a native speaker. Proper names from the source corpus (e.g. localized "Tom") were excluded.

Fields

field description
word_latin the word in Balochi Latin script
word_arabic Perso-Arabic spelling (to be added in future versions)
meaning_en verified English meaning
frequency occurrences in the source corpus
example_latin / example_translation real usage example with English
language / script bal / latin
verified_by verification status

Source & license

Derived from the Balochi-Latin-Corpus (Apache-2.0). This dictionary is released under Apache-2.0 with credit to the original corpus author.

Roadmap

v0.2: 50 entries + Perso-Arabic spellings · later: part-of-speech tags, community contributions via the Zaanth platform.

Downloads last month
20