premise stringlengths 1 1.98k | hypothesis stringlengths 0 489 | labels class label 3
classes | input_ids listlengths 4 160 | attention_mask listlengths 4 160 | token_type_ids listlengths 4 160 |
|---|---|---|---|---|---|
Tebas se mantuvo en el poder hasta la 12 ª dinastía , cuando su primer rey , amenemhat iwho reinó entre 1980 A.c. estableció una capital cerca de Memphis . | La capital cerca de memphis duró sólo medio siglo antes de que sus habitantes lo abandonaran para la próxima capital . | 1neutral | [
101,
21452,
21322,
10126,
49997,
10110,
10125,
13045,
11410,
10109,
10186,
207,
54641,
117,
12368,
10198,
11501,
18961,
117,
10392,
12061,
34927,
10526,
177,
10874,
10758,
74720,
10443,
10402,
10538,
138,
119,
171,
119,
49576,
10153,
12185,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
Thèbes régna sur le pouvoir jusqu' à la 12 ème dynastie , lorsque son premier roi , amenemhet iwho , régna entre 1980 1951 av. J c. Et établit une capitale près de Memphis . | La capitale près de Memphis N' a duré qu' un demi-siècle avant que ses habitants ne l' abandonnent pour la capitale suivante . | 1neutral | [
101,
51635,
13340,
16216,
186,
26617,
10219,
10326,
10141,
20106,
12744,
112,
254,
10109,
10186,
262,
10627,
38719,
117,
26340,
10312,
11913,
15681,
117,
10392,
12061,
34927,
10308,
177,
10874,
10758,
117,
186,
26617,
10219,
10402,
10538,
112... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
12 वीं शताब ् दी तक सत ् ता में नो ने 12 वीं शताब ् दी तक सत ् ता की स ् थापना की , जब 1980 ईसा पूर ् व में 1951 ईसापूर ् व के बीच एक राजधानी स ् थापित किया गया । | मेम ् फिस के पास राजधानी केवल आधा शताब ् दी तक चला रहा था इससे पहले कि उसके निवासियों को अगली राजधानी के लिए छोड ़ दिया . | 1neutral | [
101,
10186,
895,
94085,
896,
13537,
18351,
916,
41607,
19255,
898,
11845,
916,
880,
11208,
10532,
884,
13718,
13088,
10186,
895,
94085,
896,
13537,
18351,
916,
41607,
19255,
898,
11845,
916,
880,
11208,
10826,
898,
916,
13794,
68053,
11208,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... |
Фивы захватил власть до 12-й династии , когда ее первый король , аменемхет iwho правил между 1980 и 1951 годом до нашей эры , основал столицу около мемфиса . | Столица недалеко от мемфиса длилась лишь полвека до того , как ее жители покинули ее для следующей столицы . | 1neutral | [
101,
529,
110409,
10234,
10353,
19354,
10517,
48594,
10344,
10186,
118,
550,
73975,
117,
15283,
75431,
18794,
35382,
117,
541,
64023,
10241,
57760,
10351,
177,
10874,
10758,
75529,
13233,
10538,
549,
11200,
109940,
10344,
103908,
570,
13325,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
Thebes uliofanyika kwa nguvu mpaka nasaba ya 12 , wakati mfalme wake wa kwanza , amenemhet iwho reigned kati ya 1980 1951 b.c. cheo mji mkuu karibu na memphis . | Mji mkuu karibu na memphis ilidumu nusu karne kabla ya watu wake telekeza kwa mji mkuu ujao . | 1neutral | [
101,
10117,
16216,
16600,
10638,
24049,
85382,
10113,
14266,
10743,
67000,
10138,
181,
103208,
60369,
10537,
10549,
10186,
117,
61450,
181,
57291,
10627,
35432,
11471,
57294,
117,
10392,
12061,
34927,
10308,
177,
10874,
10758,
38587,
10336,
464... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
Thebes จัด ขึ้น บน อำนาจ จนถึง ราชวงศ์ ที่ 12 เมื่อ กษัตริย์ ครั้งแรก ของ มัน amenemhet iwho ดึง ระหว่าง ปี 1980 1951 ค ริ ส ต กาล จัดตั้ง เมืองหลวง ใกล้ เม มฟิ ส | เมืองหลวง ใกล้ เม มฟิ ส อยู่ ได้ แค่ ครึ่ง ศตวรรษ ก่อนที่ ประชาชน จะ ถูก ทิ้ง ไว้ เพื่อ ทุน ต่อไป | 1neutral | [
101,
10117,
16216,
1400,
78654,
1396,
111428,
49512,
1418,
16000,
1436,
55593,
62904,
46856,
1400,
16000,
111419,
111428,
19197,
1427,
17344,
42407,
80182,
90622,
53470,
10186,
72549,
1395,
103333,
111427,
86082,
28220,
27182,
90819,
111432,
2276... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... |
TEB , 12 ' inci Hanedan ' a kadar güce sahip oldu , ilk kralı amenemhet iwho , M.ö. 1980 tarihleri arasında memphis yakınlarında bir başkent kuruldu . | Memphis yakınlarındaki Başkent , halkı bir sonraki sermaye için terk etmeden önce sadece yarım yüzyıl sürdü . | 1neutral | [
101,
157,
89922,
117,
10186,
112,
10106,
10598,
10818,
20244,
10115,
112,
169,
16263,
175,
12369,
10419,
34252,
17312,
117,
13421,
50302,
53957,
10392,
12061,
34927,
10308,
177,
10874,
10758,
117,
150,
119,
276,
119,
10538,
24948,
13187,
12... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
12 ویں سے 12 ویں صدی کے اختتام تک سلطنت 1951 ویں صدی کے اوائل میں واقع ہوئی جب پہلا بادشاہ نے 1980 ء کے اوائل میں قبضہ کر لیا ۔ | سولہویں صدی کے قریب چودھویں صدی قبل مسیح سے لے کر بارہویں صدی قبل مسیح تک رہی ۔ | 1neutral | [
101,
10186,
13204,
13185,
11689,
10186,
13204,
13185,
69633,
10691,
763,
29399,
17821,
10700,
22880,
47857,
11200,
13204,
13185,
69633,
10691,
12084,
34382,
10916,
11720,
33994,
44662,
101972,
105397,
12574,
10538,
757,
10691,
12084,
34382,
10916... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
Thebes đã giữ quyền lực cho đến triều đại thứ 12 , khi vị vua đầu tiên của nó , amenemhet iwho reigned giữa 1980 1951 công nguyên đã thành lập một thủ đô gần memphis . | Thủ đô gần memphis chỉ kéo dài nửa thế kỷ trước khi công dân của nó bỏ rơi nó cho thủ đô tiếp theo . | 1neutral | [
101,
10117,
16216,
11213,
25618,
17992,
17220,
11257,
12002,
33997,
16071,
14938,
10186,
117,
12072,
15598,
25400,
11201,
11811,
10447,
14175,
117,
10392,
12061,
34927,
10308,
177,
10874,
10758,
38587,
10336,
20734,
10538,
11200,
12319,
22862,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
底比斯 一直 掌权 直到 第12 王朝 第一 个 国王 amenemhet iwho 在 公元前 1980年 在 孟菲斯 附近 建立 了 一个 首都 | 在 孟菲斯 附近 的 首都 只 持续 了 半 个 世纪 之前 , 它 的 居民 放弃 了 它 的 下 一个 首都 . | 1neutral | [
101,
3662,
4839,
4332,
2072,
5759,
4149,
4486,
5759,
2555,
6063,
10186,
5478,
4469,
6063,
2072,
2102,
3014,
5478,
10392,
12061,
34927,
10308,
177,
10874,
10758,
3031,
2452,
2426,
2568,
10538,
3642,
3031,
3361,
6803,
4332,
8207,
7697,
3697,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
لا اقصد ان اكون عفويا بشان مخاوفه , لكن لو كنت بمكانك , قد اكون اكثر قلقا بشان ما يترتب على هذه ال 1 دولار من اثار على المدى القريب . | انا قلق بشان قضيتك اكثر من الاثار على المدى القريب . | 2contradiction | [
101,
13879,
763,
83899,
14269,
763,
34141,
781,
11687,
19077,
10429,
764,
39764,
788,
16498,
94119,
46413,
117,
30964,
68269,
786,
31898,
764,
83988,
12497,
117,
16141,
763,
34141,
763,
12497,
29863,
785,
80609,
10429,
764,
39764,
12441,
79... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
не искам да ви притеснявам за притесненията ви , но ако бях на ваше място , щях да съм по-загрижен за на последици от тези 1. долара . | загрижен съм повече за вашите проблеми , отколкото за тези , които са близо до края на срока . | 2contradiction | [
101,
10375,
549,
12184,
10241,
10405,
88504,
10913,
10696,
10513,
49634,
10241,
10234,
10913,
10696,
43574,
36260,
10179,
88504,
117,
11279,
33682,
542,
22828,
10122,
12450,
13391,
33752,
117,
566,
22828,
10405,
558,
48477,
10297,
118,
10234,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
Ich will nicht vorschnell über ihre Sorgen reden , aber wenn ich sie wäre , könnte ich mir mehr sorgen um die langfristigen Auswirkungen dieser $ 1 machen . | Ich sorge mich mehr um ihre Probleme als um die Auswirkungen auf die kurz-und langfristigen Auswirkungen . | 2contradiction | [
101,
21023,
11337,
10726,
11190,
12044,
39109,
10848,
12809,
12882,
39802,
55492,
117,
11566,
16082,
12979,
10632,
41750,
117,
43529,
12979,
36077,
12471,
92275,
10115,
10293,
10128,
12603,
71843,
95077,
10136,
18290,
76901,
11906,
109,
122,
29... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
Δεν θέλω να είμαι επιπόλαιος με τις ανησυχίες σου , αλλά αν ήμουν στη θέση σου , ίσως να ανησυχώ περισσότερο για τις κοντά επιπτώσεις των 1. δολαρίων . | Ανησυχώ περισσότερο για τα προβλήματά σας παρά για τις μακροπρόθεσμες επιπτώσεις . | 2contradiction | [
101,
80376,
472,
47664,
17198,
31712,
11068,
469,
16853,
15177,
12526,
469,
29223,
12526,
29223,
19401,
27393,
51607,
10781,
12850,
31796,
15233,
111053,
14669,
97265,
483,
15860,
117,
16902,
31796,
463,
36155,
12649,
12810,
24631,
483,
15860,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... |
I don 't mean to be glib about your concerns , but if I were you , I might be more concerned about the near-term rate implications of this $ 1 . | I am concerned more about your issues than the near-term rate implications . | 2contradiction | [
101,
146,
16938,
112,
188,
36110,
10114,
10347,
11167,
10457,
10978,
20442,
42663,
117,
10473,
12277,
146,
10309,
13028,
117,
146,
20970,
10347,
10798,
47451,
10978,
10105,
12883,
118,
13719,
18344,
86309,
10108,
10531,
109,
122,
119,
102,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
No quiero ser simplista acerca de sus preocupaciones , pero si yo fuera usted , podría estar más preocupado por las implicaciones a corto plazo de estos 1 dólares . | Me preocupan más sus problemas que las consecuencias a corto plazo . | 2contradiction | [
101,
10657,
10355,
13739,
10493,
92304,
62932,
10972,
39634,
10104,
10846,
12229,
25125,
25009,
11822,
117,
11266,
10294,
13672,
19959,
19626,
11912,
117,
29758,
16627,
10543,
12229,
25125,
25009,
10317,
10183,
10285,
54134,
11822,
169,
47634,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Je ne veux pas être désinvolte à propos de vos préoccupations , mais si j' étais vous , je serais peut-être plus préoccupé par les implications à court terme de ces 1 dollars . | Je m' inquiète davantage de vos problèmes que des implications à court terme . | 2contradiction | [
101,
13796,
10554,
56712,
10686,
10801,
11684,
97184,
15371,
101852,
254,
50096,
10104,
63299,
42621,
25125,
41739,
24965,
117,
10614,
10294,
178,
112,
72182,
10291,
24931,
117,
10144,
16552,
10291,
12568,
118,
11684,
10563,
42621,
25125,
41739... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
मैं अपनी चिंताओं के बारे में glib होने का मतलब नहीं है , लेकिन अगर मैं आप थे , तो मैं इस $ 1 . के निकट-टर ् म दर के बारे में अधिक चिंतित हो सकता हूँ . | मैं आपके मुद ् दों के बारे में अधिक समय के मूल ् यांकन से संबंधित समस ् याओं के बारे में अधिक चिंतित हूँ . | 2contradiction | [
101,
889,
99007,
29271,
870,
103435,
13537,
18906,
10412,
70885,
10532,
11167,
10457,
27697,
11081,
889,
11845,
11714,
18351,
16791,
10569,
117,
32087,
851,
45086,
889,
99007,
852,
18187,
17798,
117,
21042,
889,
99007,
14265,
109,
122,
119,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1... |
Я не хочу говорить о ваших проблемах , но если бы я был вами , я мог бы быть больше обеспокоен тем , что эти 1. долларов будут иметь последствия . | Я больше беспокоюсь о ваших проблемах , чем о последствиях для ближайшей жизни . | 2contradiction | [
101,
540,
10375,
562,
96582,
90526,
555,
12450,
15419,
66657,
10353,
117,
11279,
23263,
22504,
572,
10702,
12450,
10508,
117,
572,
40075,
22504,
17631,
26368,
70135,
10513,
53204,
30091,
10267,
19710,
117,
10791,
26651,
122,
119,
39553,
52018... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
I kuwa na wasiwasi kuhusu wasiwasi wako , lakini iwapo ningekuwa wewe , huenda nina wasiwasi zaidi kuhusu matokeo ya kiwango cha karibu cha dola hii ya $ 1 . | Nina wasiwasi zaidi kuhusu masuala yako kuliko matokeo ya kiwango cha karibu . | 2contradiction | [
101,
146,
26979,
10132,
10134,
43006,
10449,
56985,
10134,
43006,
10449,
11471,
10440,
117,
58671,
177,
11037,
13520,
12411,
41027,
11037,
11951,
12577,
117,
26506,
27808,
13587,
10113,
10134,
43006,
10449,
38989,
56985,
106712,
10550,
10133,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
ฉัน ไม่ ตั้งใจ ที่จะ เป็น glib เกี่ยวกับ ความกังวล ของ คุณ แต่ ถ้า ฉัน เป็นคุณ ฉัน อาจจะ กังวล เกี่ยวกับ อัตรา การ ใกล้ ของ ราคา 1 ดอลลาร์ นี้ | ฉัน กังวล เกี่ยวกับ ปัญหา ของ คุณ มากกว่า ผลกระทบ ใน ระยะยาว | 2contradiction | [
101,
1401,
23687,
1454,
17405,
31904,
1413,
78434,
111434,
46856,
53470,
46856,
22598,
69450,
11167,
10457,
1450,
18427,
18260,
31904,
20503,
31287,
47260,
1397,
31287,
79790,
18427,
58264,
31287,
20507,
76523,
1397,
53936,
62914,
1451,
30011,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... |
Endişeleriniz hakkında konuşkan olmak istemem ama sizin yerinizde olsam bu 1 . TL ' nin yakın vadeli oran sonuçları hakkında daha çok endişelerim olabilir . | Senin sorunların hakkında , yakın vadeli oran etkileri daha çok endişeleniyorum . | 2contradiction | [
101,
16777,
61716,
49205,
11778,
10305,
38067,
98881,
108660,
10206,
38743,
44847,
60503,
28149,
10294,
19325,
107398,
87593,
69160,
10147,
11499,
122,
119,
157,
11369,
112,
13587,
56225,
50332,
17641,
14480,
10115,
10312,
10138,
97174,
38067,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
مجھے اس بات کا مطلب نہیں ہے کہ آپ اپنے خدشات کے بارے میں بات کر رہے ہیں ، لیکن اگر میں آپ کو اپنے خدشات کے بارے میں فکر مند ہوں تو میں اس 1 . ڈالر کے بارے میں فکر مند | میں اس کے بارے میں فکر مند ہوں | 2contradiction | [
101,
788,
13027,
59338,
11722,
76636,
11503,
788,
33852,
21735,
10861,
15333,
24737,
23489,
770,
10658,
70935,
10502,
10691,
53053,
10916,
76636,
15896,
35541,
14014,
752,
45202,
25516,
10916,
24737,
13244,
23489,
770,
10658,
70935,
10502,
1069... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1... |
Tôi không có ý nói gì về mối quan tâm của anh , nhưng nếu tôi là anh , tôi có thể lo lắng hơn về tỷ lệ gần đây của 1 . Đô-la này . | Tôi quan tâm nhiều hơn về vấn đề của anh hơn là có liên quan đến tỷ lệ gần đấy . | 2contradiction | [
101,
157,
26596,
11755,
10601,
283,
22072,
49309,
12420,
60475,
12522,
21588,
10447,
19087,
117,
15662,
41800,
40813,
10331,
19087,
117,
40813,
10601,
12334,
10406,
180,
55628,
14789,
12420,
34096,
28935,
23594,
20502,
10447,
122,
119,
37412,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
我 并 不 想 对 你 的 关切 感到 油腔滑调 , 但 如果 我 是 你 的 话 , 我 可能 会 更 关心 这 1.千 美元 的 短期 影响 . | 我 更 关心 你 的 问题 , 而 不 是 近期 所 涉及 的 问题 . | 2contradiction | [
101,
3976,
3643,
2080,
3898,
3442,
2262,
5718,
2457,
2535,
3911,
2555,
4929,
6577,
5133,
7364,
117,
2243,
3241,
4522,
3976,
4380,
2262,
5718,
7338,
117,
3976,
2756,
6546,
2226,
4449,
2457,
3792,
7700,
122,
119,
2667,
6417,
2426,
5718,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
- القضايا في توليف البيانات . | - المشاكل في توليف البيانات . | 0entailment | [
101,
118,
59901,
11852,
90502,
10210,
23458,
105245,
72820,
119,
102,
118,
59901,
10700,
85363,
10210,
23458,
105245,
72820,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
проблеми в синтеза на данни . | проблеми в синтеза на данни . | 0entailment | [
101,
43577,
543,
21536,
110360,
10122,
66806,
119,
102,
43577,
543,
21536,
110360,
10122,
66806,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Probleme in der Daten . | Probleme im Zusammenhang mit der Daten-Synthese . | 0entailment | [
101,
46865,
10106,
10118,
42635,
119,
102,
46865,
10211,
36566,
10221,
10118,
42635,
118,
42370,
50167,
10112,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Θέματα στη σύνθεση των δεδομένων . | Προβλήματα στη σύνθεση των δεδομένων . | 0entailment | [
101,
444,
103492,
12810,
483,
79802,
30902,
11180,
64089,
31546,
36677,
119,
102,
452,
19582,
68869,
96000,
12810,
483,
79802,
30902,
11180,
64089,
31546,
36677,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Issues in Data Synthesis . | Problems in data synthesis . | 0entailment | [
101,
77703,
10106,
12159,
42370,
88352,
119,
102,
67185,
10106,
11165,
71870,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Problemas en la síntesis de datos . | Problemas en la síntesis de datos . | 0entailment | [
101,
33918,
10403,
10110,
10109,
18419,
14467,
10291,
10104,
19575,
119,
102,
33918,
10403,
10110,
10109,
18419,
14467,
10291,
10104,
19575,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Questions relatives à la synthèse des données . | Problèmes de synthèse des données . | 0entailment | [
101,
84199,
51893,
254,
10109,
14379,
106935,
10139,
22352,
119,
102,
14021,
31766,
87113,
10104,
14379,
106935,
10139,
22352,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
डेटा संश ् लेषण में समस ् याएँ . | डाटा संश ् लेषण में समस ् याएँ . | 0entailment | [
101,
877,
39680,
11208,
28466,
21835,
916,
57865,
44705,
10532,
898,
13841,
13432,
916,
12194,
59688,
119,
102,
877,
70608,
11208,
28466,
21835,
916,
57865,
44705,
10532,
898,
13841,
13432,
916,
12194,
59688,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Вопросы , связанные с обобщением данных . | Проблемы в обобщении данных . | 0entailment | [
101,
106145,
117,
37629,
93833,
11194,
558,
13248,
33276,
26692,
10241,
34103,
119,
102,
35475,
88933,
543,
13248,
33276,
73942,
34103,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Masuala katika data synthesis . | Matatizo katika data synthesis . | 0entailment | [
101,
16423,
17907,
10113,
13743,
11165,
71870,
119,
102,
38373,
10325,
12096,
13743,
11165,
71870,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
ปัญหา ใน การ สังเคราะห์ ข้อมูล | ปัญหา ใน การ สังเคราะห์ ข้อมูล | 0entailment | [
101,
1419,
111427,
55749,
111424,
17344,
46301,
1395,
52780,
1433,
58264,
111431,
51752,
17344,
22598,
111424,
26832,
1396,
35933,
33178,
17405,
38468,
20507,
102,
1419,
111427,
55749,
111424,
17344,
46301,
1395,
52780,
1433,
58264,
111431,
51752... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Veri sentezi ile ilgili sorunlar . | Veri sentezi ile ilgili sorunlar . | 0entailment | [
101,
41357,
10116,
97705,
11282,
11604,
48009,
56011,
11107,
10774,
119,
102,
41357,
10116,
97705,
11282,
11604,
48009,
56011,
11107,
10774,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
facebook پر مسائل | مشکلات میں مسائل | 0entailment | [
101,
13295,
24777,
12190,
80849,
102,
98168,
10564,
10916,
80849,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Các vấn đề trong tổng hợp dữ liệu . | Có vấn đề về tổng hợp dữ liệu . | 0entailment | [
101,
16710,
35560,
20192,
10504,
23258,
16117,
67700,
26314,
119,
102,
38500,
35560,
20192,
12420,
23258,
16117,
67700,
26314,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
数据 综述 中 的 问题 . | 数据 合成 方面 的 问题 . | 0entailment | [
101,
4305,
4140,
6365,
7712,
2104,
5718,
8167,
8439,
119,
102,
4305,
4140,
2769,
3975,
4335,
8335,
5718,
8167,
8439,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
حسنا , انت ترى ذلك على التلفاز ايضا | انت يمكن ان ترى ذلك على التلفزيون , ايضا . | 0entailment | [
101,
27304,
10429,
117,
14269,
10502,
54237,
11832,
13757,
10560,
59901,
55438,
39197,
11509,
763,
63055,
10429,
102,
14269,
10502,
19375,
14269,
54237,
11832,
13757,
10560,
59901,
55438,
11687,
62347,
11326,
117,
763,
63055,
10429,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
е ти го виждаш по телевизията също | можеш да го видиш и по телевизията . | 0entailment | [
101,
546,
30176,
11495,
88504,
38288,
11148,
10297,
63721,
13791,
22685,
10367,
27181,
102,
13076,
11148,
10405,
11495,
48304,
11148,
549,
10297,
63721,
13791,
22685,
10367,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Das sieht man auch im Fernsehen . | Das kann man auch im Fernsehen sehen . | 0entailment | [
101,
10672,
43823,
10817,
10515,
10211,
48077,
119,
102,
10672,
12382,
10817,
10515,
10211,
48077,
24709,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Αυτό το βλέπεις και στην τηλεόραση . | Μπορείς να το δεις και στην τηλεόραση . | 0entailment | [
101,
62409,
10487,
466,
17198,
47664,
77492,
10484,
10358,
11262,
11799,
45702,
19401,
89283,
119,
102,
448,
31625,
69140,
10484,
11068,
10487,
64089,
35603,
10358,
11262,
11799,
45702,
19401,
89283,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
well you see that on television also | You can see that on television , as well . | 0entailment | [
101,
11206,
13028,
12888,
10189,
10135,
14162,
10379,
102,
11065,
10944,
12888,
10189,
10135,
14162,
117,
10146,
11206,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Bueno , lo ves en la televisión también . | Puedes ver eso en la televisión , también . | 0entailment | [
101,
11916,
16818,
117,
10406,
10323,
10107,
10110,
10109,
19019,
11564,
119,
102,
86405,
10107,
16719,
36584,
10110,
10109,
19019,
117,
11564,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Eh bien tu vois ça à la télévision aussi | Vous pouvez voir ça à la télévision aussi . | 0entailment | [
101,
142,
10237,
12028,
13055,
19084,
10107,
78323,
254,
10109,
33110,
12003,
102,
59482,
10251,
23491,
27468,
18919,
78323,
254,
10109,
33110,
12003,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
अच ् छा तुम देखते हो कि टेलीविजन पर भी | आप देख सकते हैं कि टेलीविजन पर , भी . | 0entailment | [
101,
851,
16940,
916,
871,
11208,
880,
14070,
13841,
82915,
110310,
13220,
14117,
875,
92344,
72233,
36667,
12213,
13286,
102,
852,
18187,
82915,
27841,
44252,
11716,
14117,
875,
92344,
72233,
36667,
12213,
117,
13286,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Ну вы видите , что на телевидении тоже | Это тоже видно по телевизору . | 0entailment | [
101,
522,
10227,
96195,
48304,
10696,
117,
10791,
10122,
63721,
53156,
24673,
62416,
102,
18596,
62416,
16133,
10636,
10297,
63721,
13791,
48645,
10227,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Well unaona hiyo kwa television pia . | Unaweza kuona hiyo kwenye televisheni , vilevile . | 0entailment | [
101,
37025,
10153,
12920,
75131,
14266,
14162,
39842,
119,
102,
12148,
61478,
15694,
12920,
75131,
28532,
56142,
13844,
14786,
10116,
117,
77017,
82065,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
ก็ คุณ เห็น นั่น ใน โทรทัศน์ ยัง | คุณ สามารถ ดู ได้ ใน โทรทัศน์ เช่นกัน | 0entailment | [
101,
1395,
111437,
1397,
53936,
62914,
1450,
111424,
111437,
16000,
1417,
111427,
34523,
46301,
1452,
37022,
22765,
37022,
111427,
50443,
39015,
1426,
58264,
102,
1397,
53936,
62914,
1433,
79790,
52780,
111419,
1412,
38468,
1454,
81831,
46301,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Bunu televizyonda da görüyorsunuz | Bunu televizyonda da görebilirsiniz . | 0entailment | [
101,
11916,
11147,
90726,
10229,
10143,
38941,
12369,
26101,
24883,
20498,
102,
11916,
11147,
90726,
10229,
10143,
19613,
40773,
25506,
10305,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
آپ کو نظر انداز کیا گیا ہے ! | آپ نے ان کی ٹائم لائن پر لکھا ہے ۔ | 0entailment | [
101,
24737,
13244,
21312,
107289,
20688,
17651,
17571,
10861,
106,
102,
24737,
12574,
14269,
11076,
816,
10429,
37977,
13879,
40302,
12190,
787,
58609,
10861,
837,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
À anh thấy cái trên tv cũng được | Anh cũng có thể thấy cái đó trên TV , cũng được . | 0entailment | [
101,
225,
19087,
19787,
28296,
12598,
19767,
13284,
10476,
102,
15212,
13284,
10601,
12334,
19787,
28296,
12393,
12598,
10813,
117,
13284,
10476,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
你 在 电视 上 也 看到 了 | 你 也 可以 在 电视 上 看 到 | 0entailment | [
101,
2262,
3031,
5614,
7160,
2078,
2135,
5765,
2555,
2146,
102,
2262,
2135,
2756,
2204,
3031,
5614,
7160,
2078,
5765,
2555,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
انا و ( vrenna ) قاتلناه و كاد ان ياخذ منا . | لا vrenna ولا نفسي ابدا قاومته . | 2contradiction | [
101,
14269,
10429,
791,
113,
190,
10969,
10219,
114,
785,
10564,
66803,
23984,
791,
786,
13761,
14269,
60844,
52835,
10289,
10429,
119,
102,
13879,
190,
10969,
10219,
28384,
32254,
10461,
76295,
14914,
785,
94119,
34783,
10388,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
vrenna и аз се бихме с него и той почти ни взе . | нито vrenna , нито аз сме се били с него . | 2contradiction | [
101,
190,
10969,
10219,
549,
13452,
10277,
16429,
10353,
14689,
558,
13981,
549,
14346,
21797,
19544,
543,
15748,
119,
102,
19544,
10752,
190,
10969,
10219,
117,
19544,
10752,
13452,
16541,
10205,
10277,
22322,
558,
13981,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Entschied und ich haben beide gegen ihn gekämpft , und er hat uns fast genommen . | Weder entschied noch ich haben jemals gegen ihn gekämpft . | 2contradiction | [
101,
63412,
63565,
10336,
10130,
12979,
13289,
17222,
11930,
13620,
46503,
61256,
95163,
10123,
117,
10130,
10163,
11250,
15826,
15040,
38023,
119,
102,
12865,
11304,
57299,
11230,
12979,
13289,
10144,
42488,
11930,
13620,
46503,
61256,
95163,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Ο vrenna κι εγώ τον πολεμήσαμε και παραλίγο να μας πάρει . | Ούτε ο vrenna ούτε εγώ τον έχουμε πολεμήσει . | 2contradiction | [
101,
451,
190,
10969,
10219,
57317,
469,
111052,
37864,
11099,
480,
13517,
45702,
25833,
27835,
41246,
10358,
480,
13140,
17762,
17198,
16853,
30790,
11068,
70151,
480,
17302,
93368,
119,
102,
451,
20146,
28506,
479,
190,
10969,
10219,
479,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Vrenna and I both fought him and he nearly took us . | Neither Vrenna nor myself have ever fought him . | 2contradiction | [
101,
159,
10969,
10219,
10111,
146,
11408,
29766,
10957,
10111,
10261,
21377,
12149,
19626,
119,
102,
25822,
22623,
159,
10969,
10219,
31515,
15127,
43310,
10529,
17038,
29766,
10957,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Vrenna y yo luchamos contra él y él casi nos llevó . | Ni vrenna ni yo nunca hemos luchado contra él . | 2contradiction | [
101,
159,
10969,
10219,
193,
13672,
31908,
13386,
11473,
14370,
193,
14370,
16554,
11573,
29082,
119,
102,
30409,
190,
10969,
10219,
10414,
13672,
19096,
14166,
10310,
31908,
10317,
11473,
14370,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Vrenna et moi l' avons combattu et il a failli nous prendre . | Ni Vrenna , ni moi-même ne l' avons jamais combattu . | 2contradiction | [
101,
159,
10969,
10219,
10131,
20888,
180,
112,
108835,
18159,
10991,
10131,
10154,
169,
84891,
10390,
18354,
21590,
119,
102,
30409,
159,
10969,
10219,
117,
10414,
20888,
118,
11594,
10554,
180,
112,
108835,
22168,
18159,
10991,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Vrenna और मैं दोनों ने उसे लड ़ ा और वह लगभग हमें ले लिया . | न तो vrenna न ही खुद ने कभी लड ़ ा था । | 2contradiction | [
101,
159,
10969,
10219,
10977,
889,
99007,
43973,
13088,
40904,
893,
20691,
900,
902,
10977,
21547,
41775,
105127,
42057,
57865,
37444,
119,
102,
884,
21042,
190,
10969,
10219,
884,
14080,
866,
14070,
15552,
13088,
50058,
893,
20691,
900,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Мы с крису дрались с ним , и он почти забрал нас . | Ни крису , ни я никогда не сражались с ним . | 2contradiction | [
101,
64820,
558,
551,
72655,
10227,
16522,
56970,
558,
20581,
117,
549,
11060,
21797,
10234,
55794,
32001,
119,
102,
522,
10191,
551,
72655,
10227,
117,
19544,
572,
56122,
10375,
558,
11079,
48873,
11833,
558,
20581,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Vrenna na mimi both na yeye karibu alichukua . | Wala wala mwenyewe . | 2contradiction | [
101,
159,
10969,
10219,
10132,
12132,
10500,
11408,
10132,
11023,
12871,
25085,
91610,
12134,
78308,
11908,
119,
102,
160,
13322,
26592,
181,
19584,
12871,
12577,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Vrenna และ ฉัน ทั้ง คู่ต่อสู้ กับ เขา และ เขา เกือบ พา เรา ไป | ไม่ใช่ ทั้ง vrenna และ ตัว ฉัน เอง ที่ เคย ต่อสู้ กับ เขา | 2contradiction | [
101,
159,
10969,
10219,
15493,
1401,
23687,
1415,
78434,
1397,
86063,
30011,
98455,
28767,
38468,
35933,
92220,
1450,
80814,
17344,
15493,
1450,
80814,
17344,
1450,
18427,
69989,
49097,
1422,
17344,
1450,
22765,
17344,
1454,
49292,
102,
1454,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
Remix ve ben onunla savaştık ve neredeyse bizi aldı . | Ne remix ne de ben onunla savaştık . | 2contradiction | [
101,
17308,
10323,
11015,
19262,
10330,
61491,
19385,
10174,
10323,
71081,
10253,
45158,
17741,
27022,
119,
102,
19416,
29825,
10554,
10104,
11015,
19262,
10330,
61491,
19385,
10174,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
میں نے اس سے لڑے اور میں نے اس سے جہاد کیا . | نہ تو اس کا مال ہی اس کے کچھ کام آیا اور نہ وہ جو | 2contradiction | [
101,
10916,
12574,
11722,
11689,
787,
48941,
11363,
10916,
12574,
11722,
11689,
768,
85544,
10658,
17651,
119,
102,
32546,
23458,
11722,
11503,
12441,
10961,
23856,
11722,
10691,
50554,
57830,
67385,
11363,
32546,
21035,
13141,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Vrenna và tôi đã chiến đấu với anh ta và gần như đã bắt được chúng tôi . | Cả hai ta cũng không bao giờ chiến đấu với anh ta . | 2contradiction | [
101,
159,
10969,
10219,
10432,
40813,
11213,
14463,
19729,
11182,
19087,
11057,
10432,
23594,
12552,
11213,
18019,
10476,
18097,
40813,
119,
102,
140,
30697,
13080,
11057,
13284,
11755,
18323,
29656,
14463,
19729,
11182,
19087,
11057,
119,
102
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Vrenna 和 我 都 打 了 他 , 他 差点 把 我们 带走 . | 我 也 没有 跟 他 打 过 仗 | 2contradiction | [
101,
159,
10969,
10219,
2833,
3976,
7838,
4009,
2146,
2196,
117,
2196,
3590,
5286,
4033,
3976,
2206,
3616,
7528,
119,
102,
3976,
2135,
4917,
4461,
7554,
2196,
4009,
7693,
2197,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
وقد جمع هذا التحليل تقديرات من هاتين الدراستين لتطوير وظيفة c-r تربط مساء بالتهاب الشعب الهوائية المزمن . | التحليل يثبت انه لا يوجد رابط بين مساء و التهاب القصبات الهوائية . | 2contradiction | [
101,
14507,
43867,
13498,
59901,
10502,
76367,
766,
51807,
15089,
10564,
10289,
97919,
34707,
59901,
24499,
25398,
11294,
787,
94823,
791,
36793,
59605,
171,
118,
186,
54237,
36990,
788,
56779,
10909,
33691,
72491,
66726,
59901,
10388,
14556,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
този анализ сборни оценки от тези две проучвания за разработване на функция c-r , свързваща pm с хроничен бронхит . | анализът доказва , че няма връзка между pm и бронхит . | 2contradiction | [
101,
26658,
68416,
558,
20545,
10656,
92088,
10332,
36366,
14919,
12709,
49299,
22617,
10234,
17257,
11079,
29709,
21979,
10695,
10122,
89977,
171,
118,
186,
117,
37629,
19253,
36406,
15545,
52160,
558,
562,
104602,
16580,
109300,
11579,
22710,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Diese Analyse gepoolten Schätzungen aus diesen beiden Studien zur Entwicklung einer C-R-Funktion , die PM mit chronischer Bronchitis verbindet . | Die Analyse zeigt , dass es keine Verbindung zwischen PM und Bronchitis gibt . | 2contradiction | [
101,
13830,
67674,
46503,
61571,
10681,
55260,
10237,
17615,
81673,
10441,
17066,
13691,
32645,
10736,
20426,
10599,
140,
118,
155,
118,
31940,
117,
10128,
46161,
10221,
18643,
43779,
21045,
78745,
12806,
13434,
66580,
119,
102,
10236,
67674,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Αυτή η ανάλυση συγκεντρωτική εκτιμήσεις από τις δύο αυτές μελέτες για την ανάπτυξη μιας λειτουργίας c-R που συνδέει το pm με τη χρόνια βρογχίτιδα . | Η ανάλυση αποδεικνύει ότι δεν υπάρχει σύνδεση μεταξύ pm και βρογχίτιδα . | 2contradiction | [
101,
94995,
471,
31796,
89633,
37648,
483,
14669,
33906,
89581,
18532,
16146,
84512,
53720,
26717,
25833,
29714,
10720,
12850,
18063,
54646,
10781,
17198,
95003,
11351,
10649,
91103,
46447,
475,
19531,
110338,
10484,
171,
118,
155,
11150,
483,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
This analysis pooled estimates from these two studies to develop a C-R function linking PM to chronic bronchitis . | The analysis proves that there is no link between PM and bronchitis . | 2contradiction | [
101,
10747,
19129,
95074,
10162,
45870,
10188,
11762,
10551,
16668,
10114,
26800,
169,
140,
118,
155,
19367,
109784,
46161,
10114,
91347,
31806,
12806,
13434,
119,
102,
10117,
19129,
64874,
10189,
11155,
10124,
10192,
26192,
10948,
46161,
10111... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Este análisis ha agrupado las estimaciones de estos dos estudios para desarrollar una función c-R que une el pm a la bronquitis crónica . | El análisis demuestra que no existe ningún vínculo entre la pm y la bronquitis . | 2contradiction | [
101,
12515,
52909,
10228,
16942,
36660,
11272,
10285,
68225,
11822,
10104,
16121,
10398,
20155,
10220,
82243,
10153,
25889,
171,
118,
155,
10121,
10231,
10125,
52160,
169,
10109,
31806,
39639,
13434,
171,
57288,
119,
102,
10224,
52909,
10268,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Cette analyse a regroupé les estimations de ces deux études pour développer une fonction c-R reliant les particules à la bronchite chronique . | L' analyse prouve qu' il n' y a pas de lien entre le pm et la bronchite . | 2contradiction | [
101,
13298,
36554,
169,
11639,
82908,
10333,
10152,
68225,
15024,
10104,
12844,
11051,
18467,
10322,
62952,
10231,
24123,
171,
118,
155,
81618,
10152,
14869,
42436,
254,
10109,
31806,
12806,
10216,
18643,
43779,
11189,
119,
102,
149,
112,
365... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
इस विश ् लेषण के लिए इन दो अध ् ययन का अनुमान है कि इन दो अध ् ययन के लिए एक सी-आर फंक ् शन को लिंक करने के लिए पीएम के पुराने ब ् रोंकाइटिस से | विश ् लेषण यह सिद ् ध होता है कि pm और ब ् रोंकाइटिस के बीच कोई लिंक नहीं है . | 2contradiction | [
101,
14265,
55190,
21835,
916,
57865,
44705,
10412,
13182,
30114,
29784,
851,
27694,
916,
890,
65469,
11081,
851,
11453,
14070,
32742,
10569,
14117,
30114,
29784,
851,
27694,
916,
890,
65469,
10412,
13182,
11186,
53596,
118,
107144,
886,
9069... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... |
В результате этого анализа были объединены оценки этих двух исследований с целью разработки функции с-R , связывающей тч с хроническим бронхит . | Анализ доказывает , что нет связи между ПМ и бронхит . | 2contradiction | [
101,
511,
20952,
14429,
70600,
11647,
13248,
30318,
84865,
47699,
92088,
23459,
16854,
43517,
558,
35189,
81696,
44490,
558,
118,
155,
117,
37629,
78070,
10292,
10852,
31960,
559,
11746,
558,
562,
104602,
40033,
109300,
11579,
22710,
10351,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Uchambuzi huu pooled makadirio kutoka katika masomo haya mawili ili kuendeleza kazi ya c-r kuunganisha saa kumi na moja kwa moja . | Uchambuzi inadhihirisha kuwa hakuna kiungo kati ya saa nne usiku na hima . | 2contradiction | [
101,
158,
12964,
61109,
11282,
84381,
95074,
10162,
30031,
34147,
10133,
33376,
13743,
33638,
11033,
57069,
10824,
61144,
11959,
15694,
13201,
76969,
10113,
82729,
10549,
171,
118,
186,
107591,
15728,
54112,
31659,
15694,
10500,
10132,
53299,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
การ วิเคราะห์ นี้ ลงขัน ประมาณการ จาก สอง การศึกษา นี้ เพื่อ พัฒนา ฟังก์ชั่น c-r ที่ เชื่อมโยง ทัก ไป เป็น หลอดลมอักเสบ เรื้อรัง | วิเคราะห์ พิสูจน์ แล้ว ว่า ไม่มี ลิงค์ ระหว่าง ทัก และ หลอดลมอักเสบ | 2contradiction | [
101,
1395,
52780,
1430,
28220,
111431,
51752,
17344,
22598,
111424,
26832,
1417,
18260,
35933,
1429,
19197,
80814,
23687,
1419,
68883,
53123,
85706,
1433,
31142,
1395,
52780,
90339,
1417,
18260,
35933,
1450,
39901,
48207,
1422,
111427,
111418,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... |
Bu analiz , Başbakan ' ı kronik bronşit bağlayan c-R fonksiyonu geliştirmek için bu iki çalışmalardan tahminler birikmiş . | Analiz , özelden ve bronşit arasında bağlantı olmadığını kanıtlıyor . | 2contradiction | [
101,
11916,
106615,
15834,
117,
53466,
91850,
112,
321,
50302,
100811,
31806,
33219,
10123,
15688,
32467,
56525,
171,
118,
155,
67810,
12287,
54296,
74458,
61716,
18330,
18342,
12583,
11499,
12322,
78323,
12407,
98339,
12146,
11057,
75280,
1088... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
اس تجزیہ کار نے ان دو ممالک میں آبادگاران کا تجزیہ کیا ہے جو کہ ء سے تعلق رکھتے ہیں ۔ | عمومی طور پر یہ تجزیہ کیا گیا ہے کہ کسی اور کی جانب سے کوئی دوسرا سفر نہیں کیا جا | 2contradiction | [
101,
11722,
766,
13027,
32029,
11242,
18186,
12574,
14269,
13669,
25659,
45703,
10916,
27233,
50717,
10765,
11503,
766,
13027,
32029,
11242,
17651,
10861,
13141,
15333,
757,
11689,
72938,
773,
106899,
14014,
837,
102,
43545,
24940,
12190,
16152... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Phân tích này đã được phân tích ước tính từ hai nghiên cứu này để phát triển chức năng c-r liên kết thủ tướng đến viêm phế quản mãn tính . | Phân tích chứng minh rằng không có liên kết giữa thủ tướng và viêm phế quản . | 2contradiction | [
101,
29343,
15218,
16499,
10789,
11213,
10476,
16225,
16499,
44697,
17739,
11840,
13080,
32692,
23270,
10789,
12460,
13803,
21098,
16244,
20046,
171,
118,
186,
20419,
16886,
18755,
22313,
12002,
13956,
24495,
99142,
26668,
30264,
63432,
10115,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
这项 分析 汇集 了 这 两 项 研究 的 估计 数 , 以 开发 一个 与 慢性 支气管炎 有关 的 c-r 功能 . | 分析 证明 , pm 和 支气管炎 之间 没有 联系 . | 2contradiction | [
101,
7700,
8417,
2534,
4518,
4876,
8272,
2146,
7700,
2098,
8417,
5832,
6003,
5718,
2235,
7298,
4305,
117,
2204,
3701,
2735,
2072,
2102,
2081,
3928,
3824,
4279,
4853,
6098,
5272,
4461,
2457,
5718,
171,
118,
186,
2597,
6546,
119,
102,
253... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
التفت وابتسم في vrenna . | ابتسم في vrenna الذي كان يمشي ببطء خلفه مع امها . | 1neutral | [
101,
59901,
10502,
25050,
791,
14634,
97584,
10700,
10210,
190,
10969,
10219,
119,
102,
76295,
97584,
10700,
10210,
190,
10969,
10219,
13121,
12326,
793,
10700,
56363,
764,
36990,
12611,
770,
42472,
10388,
11797,
77111,
10742,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
той се обърна и се усмихна на vrenna . | усмихна се на vrenna , който вървеше бавно зад него с майка си . | 1neutral | [
101,
14346,
10277,
13248,
19253,
10409,
549,
10277,
560,
10513,
10508,
72329,
10122,
190,
10969,
10219,
119,
102,
560,
10513,
10508,
72329,
10277,
10122,
190,
10969,
10219,
117,
16362,
543,
19253,
14149,
13391,
13571,
24055,
10234,
10746,
139... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Er drehte sich um und lächelte auf entschied . | Er lächelte entschied an , der mit ihrer Mutter langsam hinter sich ging . | 1neutral | [
101,
10915,
35028,
24819,
10372,
10293,
10130,
180,
11013,
58407,
10216,
10329,
57299,
119,
102,
10915,
180,
11013,
58407,
10216,
57299,
10151,
117,
10118,
10221,
13502,
22643,
94336,
26022,
10372,
13629,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Γύρισε και χαμογέλασε στο vrenna . | Χαμογέλασε στο vrenna που περπατούσε αργά πίσω του με τη μητέρα της . | 1neutral | [
101,
439,
20146,
71994,
10358,
487,
13140,
20736,
111052,
91122,
14144,
11361,
190,
10969,
10219,
119,
102,
458,
13140,
20736,
111052,
91122,
14144,
11361,
190,
10969,
10219,
11150,
480,
42881,
34359,
84699,
14144,
465,
16146,
111052,
17302,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
He turned and smiled at Vrenna . | He smiled at Vrenna who was walking slowly behind him with her mother . | 1neutral | [
101,
10357,
21031,
10111,
39709,
79257,
10160,
159,
10969,
10219,
119,
102,
10357,
39709,
79257,
10160,
159,
10969,
10219,
10479,
10134,
59381,
63088,
17155,
10957,
10169,
10485,
15293,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Se dio la vuelta y sonrió a vrenna . | Le sonrió a vrenna que caminaba lentamente detrás de él con su madre . | 1neutral | [
101,
11045,
14283,
10109,
35860,
193,
10312,
47180,
169,
190,
10969,
10219,
119,
102,
10281,
10312,
47180,
169,
190,
10969,
10219,
10121,
88406,
11067,
10537,
91838,
45386,
10104,
14370,
10173,
10198,
16282,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Il s' est retourné et a souri à vrenna . | Il sourit à vrenna qui marchait lentement derrière lui avec sa mère . | 1neutral | [
101,
10282,
187,
112,
10176,
21802,
11246,
10131,
169,
20514,
10401,
254,
190,
10969,
10219,
119,
102,
10282,
20514,
16598,
254,
190,
10969,
10219,
10355,
39461,
10486,
88182,
10426,
39071,
10830,
10460,
10148,
20381,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
वह दिया पर मुस ् कराया और मुस ् कुराया । | वह vrenna पर मुस ् कुरा रहा था जो उसके पीछे धीरे धीरे चल रहा था । | 1neutral | [
101,
21547,
20226,
12213,
889,
14070,
13432,
916,
16192,
67341,
10977,
889,
14070,
13432,
916,
865,
77476,
15168,
920,
102,
21547,
190,
10969,
10219,
12213,
889,
14070,
13432,
916,
865,
77476,
36475,
13794,
15134,
34829,
85166,
108021,
11554,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Он повернулся и улыбнулся на . | Он улыбнулся крису , который медленно шёл за ним со своей матерью . | 1neutral | [
101,
14699,
30148,
80369,
18126,
10625,
549,
32271,
87232,
18126,
10625,
10122,
119,
102,
14699,
32271,
87232,
18126,
10625,
551,
72655,
10227,
117,
12968,
553,
96758,
565,
27253,
10234,
20581,
10956,
16596,
97744,
15469,
27025,
119,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Akageuka na akatabasamu katika vrenna . | Alitabasamu kwa vrenna ambaye alitembea taratibu nyuma yake akiwa na mama yake . | 1neutral | [
101,
71275,
12276,
24078,
10132,
50825,
60412,
34945,
10138,
13743,
190,
10969,
10219,
119,
102,
13518,
60412,
34945,
10138,
14266,
190,
10969,
10219,
10559,
56621,
12134,
19665,
92710,
24948,
13259,
12177,
10480,
16746,
28766,
17657,
11037,
10... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
เขา หัน และ ยิ้ม ที่ vrenna | เขา ยิ้ม ให้ กับ vrenna ที่ เดิน ช้าๆ อยู่ หลัง เขา กับ แม่ ของ เธอ | 1neutral | [
101,
1450,
80814,
17344,
1434,
23687,
15493,
1426,
28220,
35933,
17405,
53470,
190,
10969,
10219,
102,
1450,
80814,
17344,
1426,
28220,
35933,
17405,
1453,
111424,
35933,
92220,
190,
10969,
10219,
53470,
1450,
22123,
26027,
1402,
43102,
111436,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Döndü ' ya döndü ve gülümsedi . | Annesinin yanında yavaş yavaş yürüyen remix ' a gülümsedi . | 1neutral | [
101,
141,
15248,
31623,
112,
10549,
172,
15248,
31623,
10323,
175,
16599,
21722,
16219,
10116,
119,
102,
13490,
25426,
51101,
10549,
10362,
12843,
10549,
10362,
12843,
193,
19093,
12369,
18130,
29825,
112,
169,
175,
16599,
21722,
16219,
10116... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
پھر پیٹھ پھیری اور تکبر کیا ۔ | اس نے آپ کی والدہ کے ساتھ مل کر ان کے پیچھے دوڑ رہا تھا ۔ | 1neutral | [
101,
55335,
38672,
85484,
817,
38498,
15436,
11363,
22880,
20137,
17651,
837,
102,
11722,
12574,
24737,
11076,
81365,
11242,
10691,
32914,
92313,
15896,
14269,
10691,
38672,
23473,
59338,
13669,
28971,
51041,
19249,
837,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Anh ta đã quay lại và mỉm cười ở vrenna . | Anh ta mỉm cười với vrenna người đang đi từ từ phía sau anh ta với mẹ cô ấy . | 1neutral | [
101,
15212,
11057,
11213,
39174,
13148,
10432,
181,
47961,
10147,
34954,
51228,
1682,
190,
10969,
10219,
119,
102,
15212,
11057,
181,
47961,
10147,
34954,
51228,
11182,
190,
10969,
10219,
11027,
21080,
16895,
11840,
11840,
15564,
11731,
19087,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
他 转身 微笑 在 vrenna. | 他 微笑 着 跟 她 母亲 一起 慢慢 地 走 在 他 身后 | 1neutral | [
101,
2196,
7641,
7590,
3785,
6054,
3031,
190,
10969,
10219,
119,
102,
2196,
3785,
6054,
5778,
7554,
3239,
4834,
2175,
2072,
7533,
3928,
3928,
3035,
7528,
3031,
2196,
7590,
2775,
102
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.