premise
stringlengths
1
1.98k
hypothesis
stringlengths
0
489
labels
class label
3 classes
input_ids
listlengths
4
160
attention_mask
listlengths
4
160
token_type_ids
listlengths
4
160
Tebas se mantuvo en el poder hasta la 12 ª dinastía , cuando su primer rey , amenemhat iwho reinó entre 1980 A.c. estableció una capital cerca de Memphis .
La capital cerca de memphis duró sólo medio siglo antes de que sus habitantes lo abandonaran para la próxima capital .
1neutral
[ 101, 21452, 21322, 10126, 49997, 10110, 10125, 13045, 11410, 10109, 10186, 207, 54641, 117, 12368, 10198, 11501, 18961, 117, 10392, 12061, 34927, 10526, 177, 10874, 10758, 74720, 10443, 10402, 10538, 138, 119, 171, 119, 49576, 10153, 12185, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
Thèbes régna sur le pouvoir jusqu' à la 12 ème dynastie , lorsque son premier roi , amenemhet iwho , régna entre 1980 1951 av. J c. Et établit une capitale près de Memphis .
La capitale près de Memphis N' a duré qu' un demi-siècle avant que ses habitants ne l' abandonnent pour la capitale suivante .
1neutral
[ 101, 51635, 13340, 16216, 186, 26617, 10219, 10326, 10141, 20106, 12744, 112, 254, 10109, 10186, 262, 10627, 38719, 117, 26340, 10312, 11913, 15681, 117, 10392, 12061, 34927, 10308, 177, 10874, 10758, 117, 186, 26617, 10219, 10402, 10538, 112...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
12 वीं शताब ् दी तक सत ् ता में नो ने 12 वीं शताब ् दी तक सत ् ता की स ् थापना की , जब 1980 ईसा पूर ् व में 1951 ईसापूर ् व के बीच एक राजधानी स ् थापित किया गया ।
मेम ् फिस के पास राजधानी केवल आधा शताब ् दी तक चला रहा था इससे पहले कि उसके निवासियों को अगली राजधानी के लिए छोड ़ दिया .
1neutral
[ 101, 10186, 895, 94085, 896, 13537, 18351, 916, 41607, 19255, 898, 11845, 916, 880, 11208, 10532, 884, 13718, 13088, 10186, 895, 94085, 896, 13537, 18351, 916, 41607, 19255, 898, 11845, 916, 880, 11208, 10826, 898, 916, 13794, 68053, 11208,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0...
Фивы захватил власть до 12-й династии , когда ее первый король , аменемхет iwho правил между 1980 и 1951 годом до нашей эры , основал столицу около мемфиса .
Столица недалеко от мемфиса длилась лишь полвека до того , как ее жители покинули ее для следующей столицы .
1neutral
[ 101, 529, 110409, 10234, 10353, 19354, 10517, 48594, 10344, 10186, 118, 550, 73975, 117, 15283, 75431, 18794, 35382, 117, 541, 64023, 10241, 57760, 10351, 177, 10874, 10758, 75529, 13233, 10538, 549, 11200, 109940, 10344, 103908, 570, 13325, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
Thebes uliofanyika kwa nguvu mpaka nasaba ya 12 , wakati mfalme wake wa kwanza , amenemhet iwho reigned kati ya 1980 1951 b.c. cheo mji mkuu karibu na memphis .
Mji mkuu karibu na memphis ilidumu nusu karne kabla ya watu wake telekeza kwa mji mkuu ujao .
1neutral
[ 101, 10117, 16216, 16600, 10638, 24049, 85382, 10113, 14266, 10743, 67000, 10138, 181, 103208, 60369, 10537, 10549, 10186, 117, 61450, 181, 57291, 10627, 35432, 11471, 57294, 117, 10392, 12061, 34927, 10308, 177, 10874, 10758, 38587, 10336, 464...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
Thebes จัด ขึ้น บน อำนาจ จนถึง ราชวงศ์ ที่ 12 เมื่อ กษัตริย์ ครั้งแรก ของ มัน amenemhet iwho ดึง ระหว่าง ปี 1980 1951 ค ริ ส ต กาล จัดตั้ง เมืองหลวง ใกล้ เม มฟิ ส
เมืองหลวง ใกล้ เม มฟิ ส อยู่ ได้ แค่ ครึ่ง ศตวรรษ ก่อนที่ ประชาชน จะ ถูก ทิ้ง ไว้ เพื่อ ทุน ต่อไป
1neutral
[ 101, 10117, 16216, 1400, 78654, 1396, 111428, 49512, 1418, 16000, 1436, 55593, 62904, 46856, 1400, 16000, 111419, 111428, 19197, 1427, 17344, 42407, 80182, 90622, 53470, 10186, 72549, 1395, 103333, 111427, 86082, 28220, 27182, 90819, 111432, 2276...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0...
TEB , 12 ' inci Hanedan ' a kadar güce sahip oldu , ilk kralı amenemhet iwho , M.ö. 1980 tarihleri arasında memphis yakınlarında bir başkent kuruldu .
Memphis yakınlarındaki Başkent , halkı bir sonraki sermaye için terk etmeden önce sadece yarım yüzyıl sürdü .
1neutral
[ 101, 157, 89922, 117, 10186, 112, 10106, 10598, 10818, 20244, 10115, 112, 169, 16263, 175, 12369, 10419, 34252, 17312, 117, 13421, 50302, 53957, 10392, 12061, 34927, 10308, 177, 10874, 10758, 117, 150, 119, 276, 119, 10538, 24948, 13187, 12...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
12 ویں سے 12 ویں صدی کے اختتام تک سلطنت 1951 ویں صدی کے اوائل میں واقع ہوئی جب پہلا بادشاہ نے 1980 ء کے اوائل میں قبضہ کر لیا ۔
سولہویں صدی کے قریب چودھویں صدی قبل مسیح سے لے کر بارہویں صدی قبل مسیح تک رہی ۔
1neutral
[ 101, 10186, 13204, 13185, 11689, 10186, 13204, 13185, 69633, 10691, 763, 29399, 17821, 10700, 22880, 47857, 11200, 13204, 13185, 69633, 10691, 12084, 34382, 10916, 11720, 33994, 44662, 101972, 105397, 12574, 10538, 757, 10691, 12084, 34382, 10916...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
Thebes đã giữ quyền lực cho đến triều đại thứ 12 , khi vị vua đầu tiên của nó , amenemhet iwho reigned giữa 1980 1951 công nguyên đã thành lập một thủ đô gần memphis .
Thủ đô gần memphis chỉ kéo dài nửa thế kỷ trước khi công dân của nó bỏ rơi nó cho thủ đô tiếp theo .
1neutral
[ 101, 10117, 16216, 11213, 25618, 17992, 17220, 11257, 12002, 33997, 16071, 14938, 10186, 117, 12072, 15598, 25400, 11201, 11811, 10447, 14175, 117, 10392, 12061, 34927, 10308, 177, 10874, 10758, 38587, 10336, 20734, 10538, 11200, 12319, 22862, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
底比斯 一直 掌权 直到 第12 王朝 第一 个 国王 amenemhet iwho 在 公元前 1980年 在 孟菲斯 附近 建立 了 一个 首都
在 孟菲斯 附近 的 首都 只 持续 了 半 个 世纪 之前 , 它 的 居民 放弃 了 它 的 下 一个 首都 .
1neutral
[ 101, 3662, 4839, 4332, 2072, 5759, 4149, 4486, 5759, 2555, 6063, 10186, 5478, 4469, 6063, 2072, 2102, 3014, 5478, 10392, 12061, 34927, 10308, 177, 10874, 10758, 3031, 2452, 2426, 2568, 10538, 3642, 3031, 3361, 6803, 4332, 8207, 7697, 3697, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
لا اقصد ان اكون عفويا بشان مخاوفه , لكن لو كنت بمكانك , قد اكون اكثر قلقا بشان ما يترتب على هذه ال 1 دولار من اثار على المدى القريب .
انا قلق بشان قضيتك اكثر من الاثار على المدى القريب .
2contradiction
[ 101, 13879, 763, 83899, 14269, 763, 34141, 781, 11687, 19077, 10429, 764, 39764, 788, 16498, 94119, 46413, 117, 30964, 68269, 786, 31898, 764, 83988, 12497, 117, 16141, 763, 34141, 763, 12497, 29863, 785, 80609, 10429, 764, 39764, 12441, 79...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
не искам да ви притеснявам за притесненията ви , но ако бях на ваше място , щях да съм по-загрижен за на последици от тези 1. долара .
загрижен съм повече за вашите проблеми , отколкото за тези , които са близо до края на срока .
2contradiction
[ 101, 10375, 549, 12184, 10241, 10405, 88504, 10913, 10696, 10513, 49634, 10241, 10234, 10913, 10696, 43574, 36260, 10179, 88504, 117, 11279, 33682, 542, 22828, 10122, 12450, 13391, 33752, 117, 566, 22828, 10405, 558, 48477, 10297, 118, 10234, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
Ich will nicht vorschnell über ihre Sorgen reden , aber wenn ich sie wäre , könnte ich mir mehr sorgen um die langfristigen Auswirkungen dieser $ 1 machen .
Ich sorge mich mehr um ihre Probleme als um die Auswirkungen auf die kurz-und langfristigen Auswirkungen .
2contradiction
[ 101, 21023, 11337, 10726, 11190, 12044, 39109, 10848, 12809, 12882, 39802, 55492, 117, 11566, 16082, 12979, 10632, 41750, 117, 43529, 12979, 36077, 12471, 92275, 10115, 10293, 10128, 12603, 71843, 95077, 10136, 18290, 76901, 11906, 109, 122, 29...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
Δεν θέλω να είμαι επιπόλαιος με τις ανησυχίες σου , αλλά αν ήμουν στη θέση σου , ίσως να ανησυχώ περισσότερο για τις κοντά επιπτώσεις των 1. δολαρίων .
Ανησυχώ περισσότερο για τα προβλήματά σας παρά για τις μακροπρόθεσμες επιπτώσεις .
2contradiction
[ 101, 80376, 472, 47664, 17198, 31712, 11068, 469, 16853, 15177, 12526, 469, 29223, 12526, 29223, 19401, 27393, 51607, 10781, 12850, 31796, 15233, 111053, 14669, 97265, 483, 15860, 117, 16902, 31796, 463, 36155, 12649, 12810, 24631, 483, 15860, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0...
I don 't mean to be glib about your concerns , but if I were you , I might be more concerned about the near-term rate implications of this $ 1 .
I am concerned more about your issues than the near-term rate implications .
2contradiction
[ 101, 146, 16938, 112, 188, 36110, 10114, 10347, 11167, 10457, 10978, 20442, 42663, 117, 10473, 12277, 146, 10309, 13028, 117, 146, 20970, 10347, 10798, 47451, 10978, 10105, 12883, 118, 13719, 18344, 86309, 10108, 10531, 109, 122, 119, 102, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
No quiero ser simplista acerca de sus preocupaciones , pero si yo fuera usted , podría estar más preocupado por las implicaciones a corto plazo de estos 1 dólares .
Me preocupan más sus problemas que las consecuencias a corto plazo .
2contradiction
[ 101, 10657, 10355, 13739, 10493, 92304, 62932, 10972, 39634, 10104, 10846, 12229, 25125, 25009, 11822, 117, 11266, 10294, 13672, 19959, 19626, 11912, 117, 29758, 16627, 10543, 12229, 25125, 25009, 10317, 10183, 10285, 54134, 11822, 169, 47634, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Je ne veux pas être désinvolte à propos de vos préoccupations , mais si j' étais vous , je serais peut-être plus préoccupé par les implications à court terme de ces 1 dollars .
Je m' inquiète davantage de vos problèmes que des implications à court terme .
2contradiction
[ 101, 13796, 10554, 56712, 10686, 10801, 11684, 97184, 15371, 101852, 254, 50096, 10104, 63299, 42621, 25125, 41739, 24965, 117, 10614, 10294, 178, 112, 72182, 10291, 24931, 117, 10144, 16552, 10291, 12568, 118, 11684, 10563, 42621, 25125, 41739...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
मैं अपनी चिंताओं के बारे में glib होने का मतलब नहीं है , लेकिन अगर मैं आप थे , तो मैं इस $ 1 . के निकट-टर ् म दर के बारे में अधिक चिंतित हो सकता हूँ .
मैं आपके मुद ् दों के बारे में अधिक समय के मूल ् यांकन से संबंधित समस ् याओं के बारे में अधिक चिंतित हूँ .
2contradiction
[ 101, 889, 99007, 29271, 870, 103435, 13537, 18906, 10412, 70885, 10532, 11167, 10457, 27697, 11081, 889, 11845, 11714, 18351, 16791, 10569, 117, 32087, 851, 45086, 889, 99007, 852, 18187, 17798, 117, 21042, 889, 99007, 14265, 109, 122, 119, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1...
Я не хочу говорить о ваших проблемах , но если бы я был вами , я мог бы быть больше обеспокоен тем , что эти 1. долларов будут иметь последствия .
Я больше беспокоюсь о ваших проблемах , чем о последствиях для ближайшей жизни .
2contradiction
[ 101, 540, 10375, 562, 96582, 90526, 555, 12450, 15419, 66657, 10353, 117, 11279, 23263, 22504, 572, 10702, 12450, 10508, 117, 572, 40075, 22504, 17631, 26368, 70135, 10513, 53204, 30091, 10267, 19710, 117, 10791, 26651, 122, 119, 39553, 52018...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
I kuwa na wasiwasi kuhusu wasiwasi wako , lakini iwapo ningekuwa wewe , huenda nina wasiwasi zaidi kuhusu matokeo ya kiwango cha karibu cha dola hii ya $ 1 .
Nina wasiwasi zaidi kuhusu masuala yako kuliko matokeo ya kiwango cha karibu .
2contradiction
[ 101, 146, 26979, 10132, 10134, 43006, 10449, 56985, 10134, 43006, 10449, 11471, 10440, 117, 58671, 177, 11037, 13520, 12411, 41027, 11037, 11951, 12577, 117, 26506, 27808, 13587, 10113, 10134, 43006, 10449, 38989, 56985, 106712, 10550, 10133, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
ฉัน ไม่ ตั้งใจ ที่จะ เป็น glib เกี่ยวกับ ความกังวล ของ คุณ แต่ ถ้า ฉัน เป็นคุณ ฉัน อาจจะ กังวล เกี่ยวกับ อัตรา การ ใกล้ ของ ราคา 1 ดอลลาร์ นี้
ฉัน กังวล เกี่ยวกับ ปัญหา ของ คุณ มากกว่า ผลกระทบ ใน ระยะยาว
2contradiction
[ 101, 1401, 23687, 1454, 17405, 31904, 1413, 78434, 111434, 46856, 53470, 46856, 22598, 69450, 11167, 10457, 1450, 18427, 18260, 31904, 20503, 31287, 47260, 1397, 31287, 79790, 18427, 58264, 31287, 20507, 76523, 1397, 53936, 62914, 1451, 30011, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0...
Endişeleriniz hakkında konuşkan olmak istemem ama sizin yerinizde olsam bu 1 . TL ' nin yakın vadeli oran sonuçları hakkında daha çok endişelerim olabilir .
Senin sorunların hakkında , yakın vadeli oran etkileri daha çok endişeleniyorum .
2contradiction
[ 101, 16777, 61716, 49205, 11778, 10305, 38067, 98881, 108660, 10206, 38743, 44847, 60503, 28149, 10294, 19325, 107398, 87593, 69160, 10147, 11499, 122, 119, 157, 11369, 112, 13587, 56225, 50332, 17641, 14480, 10115, 10312, 10138, 97174, 38067, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
مجھے اس بات کا مطلب نہیں ہے کہ آپ اپنے خدشات کے بارے میں بات کر رہے ہیں ، لیکن اگر میں آپ کو اپنے خدشات کے بارے میں فکر مند ہوں تو میں اس 1 . ڈالر کے بارے میں فکر مند
میں اس کے بارے میں فکر مند ہوں
2contradiction
[ 101, 788, 13027, 59338, 11722, 76636, 11503, 788, 33852, 21735, 10861, 15333, 24737, 23489, 770, 10658, 70935, 10502, 10691, 53053, 10916, 76636, 15896, 35541, 14014, 752, 45202, 25516, 10916, 24737, 13244, 23489, 770, 10658, 70935, 10502, 1069...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1...
Tôi không có ý nói gì về mối quan tâm của anh , nhưng nếu tôi là anh , tôi có thể lo lắng hơn về tỷ lệ gần đây của 1 . Đô-la này .
Tôi quan tâm nhiều hơn về vấn đề của anh hơn là có liên quan đến tỷ lệ gần đấy .
2contradiction
[ 101, 157, 26596, 11755, 10601, 283, 22072, 49309, 12420, 60475, 12522, 21588, 10447, 19087, 117, 15662, 41800, 40813, 10331, 19087, 117, 40813, 10601, 12334, 10406, 180, 55628, 14789, 12420, 34096, 28935, 23594, 20502, 10447, 122, 119, 37412, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
我 并 不 想 对 你 的 关切 感到 油腔滑调 , 但 如果 我 是 你 的 话 , 我 可能 会 更 关心 这 1.千 美元 的 短期 影响 .
我 更 关心 你 的 问题 , 而 不 是 近期 所 涉及 的 问题 .
2contradiction
[ 101, 3976, 3643, 2080, 3898, 3442, 2262, 5718, 2457, 2535, 3911, 2555, 4929, 6577, 5133, 7364, 117, 2243, 3241, 4522, 3976, 4380, 2262, 5718, 7338, 117, 3976, 2756, 6546, 2226, 4449, 2457, 3792, 7700, 122, 119, 2667, 6417, 2426, 5718, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
- القضايا في توليف البيانات .
- المشاكل في توليف البيانات .
0entailment
[ 101, 118, 59901, 11852, 90502, 10210, 23458, 105245, 72820, 119, 102, 118, 59901, 10700, 85363, 10210, 23458, 105245, 72820, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
проблеми в синтеза на данни .
проблеми в синтеза на данни .
0entailment
[ 101, 43577, 543, 21536, 110360, 10122, 66806, 119, 102, 43577, 543, 21536, 110360, 10122, 66806, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Probleme in der Daten .
Probleme im Zusammenhang mit der Daten-Synthese .
0entailment
[ 101, 46865, 10106, 10118, 42635, 119, 102, 46865, 10211, 36566, 10221, 10118, 42635, 118, 42370, 50167, 10112, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Θέματα στη σύνθεση των δεδομένων .
Προβλήματα στη σύνθεση των δεδομένων .
0entailment
[ 101, 444, 103492, 12810, 483, 79802, 30902, 11180, 64089, 31546, 36677, 119, 102, 452, 19582, 68869, 96000, 12810, 483, 79802, 30902, 11180, 64089, 31546, 36677, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Issues in Data Synthesis .
Problems in data synthesis .
0entailment
[ 101, 77703, 10106, 12159, 42370, 88352, 119, 102, 67185, 10106, 11165, 71870, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Problemas en la síntesis de datos .
Problemas en la síntesis de datos .
0entailment
[ 101, 33918, 10403, 10110, 10109, 18419, 14467, 10291, 10104, 19575, 119, 102, 33918, 10403, 10110, 10109, 18419, 14467, 10291, 10104, 19575, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Questions relatives à la synthèse des données .
Problèmes de synthèse des données .
0entailment
[ 101, 84199, 51893, 254, 10109, 14379, 106935, 10139, 22352, 119, 102, 14021, 31766, 87113, 10104, 14379, 106935, 10139, 22352, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
डेटा संश ् लेषण में समस ् याएँ .
डाटा संश ् लेषण में समस ् याएँ .
0entailment
[ 101, 877, 39680, 11208, 28466, 21835, 916, 57865, 44705, 10532, 898, 13841, 13432, 916, 12194, 59688, 119, 102, 877, 70608, 11208, 28466, 21835, 916, 57865, 44705, 10532, 898, 13841, 13432, 916, 12194, 59688, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Вопросы , связанные с обобщением данных .
Проблемы в обобщении данных .
0entailment
[ 101, 106145, 117, 37629, 93833, 11194, 558, 13248, 33276, 26692, 10241, 34103, 119, 102, 35475, 88933, 543, 13248, 33276, 73942, 34103, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Masuala katika data synthesis .
Matatizo katika data synthesis .
0entailment
[ 101, 16423, 17907, 10113, 13743, 11165, 71870, 119, 102, 38373, 10325, 12096, 13743, 11165, 71870, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
ปัญหา ใน การ สังเคราะห์ ข้อมูล
ปัญหา ใน การ สังเคราะห์ ข้อมูล
0entailment
[ 101, 1419, 111427, 55749, 111424, 17344, 46301, 1395, 52780, 1433, 58264, 111431, 51752, 17344, 22598, 111424, 26832, 1396, 35933, 33178, 17405, 38468, 20507, 102, 1419, 111427, 55749, 111424, 17344, 46301, 1395, 52780, 1433, 58264, 111431, 51752...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Veri sentezi ile ilgili sorunlar .
Veri sentezi ile ilgili sorunlar .
0entailment
[ 101, 41357, 10116, 97705, 11282, 11604, 48009, 56011, 11107, 10774, 119, 102, 41357, 10116, 97705, 11282, 11604, 48009, 56011, 11107, 10774, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
facebook پر مسائل
مشکلات میں مسائل
0entailment
[ 101, 13295, 24777, 12190, 80849, 102, 98168, 10564, 10916, 80849, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Các vấn đề trong tổng hợp dữ liệu .
Có vấn đề về tổng hợp dữ liệu .
0entailment
[ 101, 16710, 35560, 20192, 10504, 23258, 16117, 67700, 26314, 119, 102, 38500, 35560, 20192, 12420, 23258, 16117, 67700, 26314, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
数据 综述 中 的 问题 .
数据 合成 方面 的 问题 .
0entailment
[ 101, 4305, 4140, 6365, 7712, 2104, 5718, 8167, 8439, 119, 102, 4305, 4140, 2769, 3975, 4335, 8335, 5718, 8167, 8439, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
حسنا , انت ترى ذلك على التلفاز ايضا
انت يمكن ان ترى ذلك على التلفزيون , ايضا .
0entailment
[ 101, 27304, 10429, 117, 14269, 10502, 54237, 11832, 13757, 10560, 59901, 55438, 39197, 11509, 763, 63055, 10429, 102, 14269, 10502, 19375, 14269, 54237, 11832, 13757, 10560, 59901, 55438, 11687, 62347, 11326, 117, 763, 63055, 10429, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
е ти го виждаш по телевизията също
можеш да го видиш и по телевизията .
0entailment
[ 101, 546, 30176, 11495, 88504, 38288, 11148, 10297, 63721, 13791, 22685, 10367, 27181, 102, 13076, 11148, 10405, 11495, 48304, 11148, 549, 10297, 63721, 13791, 22685, 10367, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Das sieht man auch im Fernsehen .
Das kann man auch im Fernsehen sehen .
0entailment
[ 101, 10672, 43823, 10817, 10515, 10211, 48077, 119, 102, 10672, 12382, 10817, 10515, 10211, 48077, 24709, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Αυτό το βλέπεις και στην τηλεόραση .
Μπορείς να το δεις και στην τηλεόραση .
0entailment
[ 101, 62409, 10487, 466, 17198, 47664, 77492, 10484, 10358, 11262, 11799, 45702, 19401, 89283, 119, 102, 448, 31625, 69140, 10484, 11068, 10487, 64089, 35603, 10358, 11262, 11799, 45702, 19401, 89283, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
well you see that on television also
You can see that on television , as well .
0entailment
[ 101, 11206, 13028, 12888, 10189, 10135, 14162, 10379, 102, 11065, 10944, 12888, 10189, 10135, 14162, 117, 10146, 11206, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Bueno , lo ves en la televisión también .
Puedes ver eso en la televisión , también .
0entailment
[ 101, 11916, 16818, 117, 10406, 10323, 10107, 10110, 10109, 19019, 11564, 119, 102, 86405, 10107, 16719, 36584, 10110, 10109, 19019, 117, 11564, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Eh bien tu vois ça à la télévision aussi
Vous pouvez voir ça à la télévision aussi .
0entailment
[ 101, 142, 10237, 12028, 13055, 19084, 10107, 78323, 254, 10109, 33110, 12003, 102, 59482, 10251, 23491, 27468, 18919, 78323, 254, 10109, 33110, 12003, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
अच ् छा तुम देखते हो कि टेलीविजन पर भी
आप देख सकते हैं कि टेलीविजन पर , भी .
0entailment
[ 101, 851, 16940, 916, 871, 11208, 880, 14070, 13841, 82915, 110310, 13220, 14117, 875, 92344, 72233, 36667, 12213, 13286, 102, 852, 18187, 82915, 27841, 44252, 11716, 14117, 875, 92344, 72233, 36667, 12213, 117, 13286, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Ну вы видите , что на телевидении тоже
Это тоже видно по телевизору .
0entailment
[ 101, 522, 10227, 96195, 48304, 10696, 117, 10791, 10122, 63721, 53156, 24673, 62416, 102, 18596, 62416, 16133, 10636, 10297, 63721, 13791, 48645, 10227, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Well unaona hiyo kwa television pia .
Unaweza kuona hiyo kwenye televisheni , vilevile .
0entailment
[ 101, 37025, 10153, 12920, 75131, 14266, 14162, 39842, 119, 102, 12148, 61478, 15694, 12920, 75131, 28532, 56142, 13844, 14786, 10116, 117, 77017, 82065, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
ก็ คุณ เห็น นั่น ใน โทรทัศน์ ยัง
คุณ สามารถ ดู ได้ ใน โทรทัศน์ เช่นกัน
0entailment
[ 101, 1395, 111437, 1397, 53936, 62914, 1450, 111424, 111437, 16000, 1417, 111427, 34523, 46301, 1452, 37022, 22765, 37022, 111427, 50443, 39015, 1426, 58264, 102, 1397, 53936, 62914, 1433, 79790, 52780, 111419, 1412, 38468, 1454, 81831, 46301, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Bunu televizyonda da görüyorsunuz
Bunu televizyonda da görebilirsiniz .
0entailment
[ 101, 11916, 11147, 90726, 10229, 10143, 38941, 12369, 26101, 24883, 20498, 102, 11916, 11147, 90726, 10229, 10143, 19613, 40773, 25506, 10305, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
آپ کو نظر انداز کیا گیا ہے !
آپ نے ان کی ٹائم لائن پر لکھا ہے ۔
0entailment
[ 101, 24737, 13244, 21312, 107289, 20688, 17651, 17571, 10861, 106, 102, 24737, 12574, 14269, 11076, 816, 10429, 37977, 13879, 40302, 12190, 787, 58609, 10861, 837, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
À anh thấy cái trên tv cũng được
Anh cũng có thể thấy cái đó trên TV , cũng được .
0entailment
[ 101, 225, 19087, 19787, 28296, 12598, 19767, 13284, 10476, 102, 15212, 13284, 10601, 12334, 19787, 28296, 12393, 12598, 10813, 117, 13284, 10476, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
你 在 电视 上 也 看到 了
你 也 可以 在 电视 上 看 到
0entailment
[ 101, 2262, 3031, 5614, 7160, 2078, 2135, 5765, 2555, 2146, 102, 2262, 2135, 2756, 2204, 3031, 5614, 7160, 2078, 5765, 2555, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
انا و ( vrenna ) قاتلناه و كاد ان ياخذ منا .
لا vrenna ولا نفسي ابدا قاومته .
2contradiction
[ 101, 14269, 10429, 791, 113, 190, 10969, 10219, 114, 785, 10564, 66803, 23984, 791, 786, 13761, 14269, 60844, 52835, 10289, 10429, 119, 102, 13879, 190, 10969, 10219, 28384, 32254, 10461, 76295, 14914, 785, 94119, 34783, 10388, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
vrenna и аз се бихме с него и той почти ни взе .
нито vrenna , нито аз сме се били с него .
2contradiction
[ 101, 190, 10969, 10219, 549, 13452, 10277, 16429, 10353, 14689, 558, 13981, 549, 14346, 21797, 19544, 543, 15748, 119, 102, 19544, 10752, 190, 10969, 10219, 117, 19544, 10752, 13452, 16541, 10205, 10277, 22322, 558, 13981, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Entschied und ich haben beide gegen ihn gekämpft , und er hat uns fast genommen .
Weder entschied noch ich haben jemals gegen ihn gekämpft .
2contradiction
[ 101, 63412, 63565, 10336, 10130, 12979, 13289, 17222, 11930, 13620, 46503, 61256, 95163, 10123, 117, 10130, 10163, 11250, 15826, 15040, 38023, 119, 102, 12865, 11304, 57299, 11230, 12979, 13289, 10144, 42488, 11930, 13620, 46503, 61256, 95163, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Ο vrenna κι εγώ τον πολεμήσαμε και παραλίγο να μας πάρει .
Ούτε ο vrenna ούτε εγώ τον έχουμε πολεμήσει .
2contradiction
[ 101, 451, 190, 10969, 10219, 57317, 469, 111052, 37864, 11099, 480, 13517, 45702, 25833, 27835, 41246, 10358, 480, 13140, 17762, 17198, 16853, 30790, 11068, 70151, 480, 17302, 93368, 119, 102, 451, 20146, 28506, 479, 190, 10969, 10219, 479, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Vrenna and I both fought him and he nearly took us .
Neither Vrenna nor myself have ever fought him .
2contradiction
[ 101, 159, 10969, 10219, 10111, 146, 11408, 29766, 10957, 10111, 10261, 21377, 12149, 19626, 119, 102, 25822, 22623, 159, 10969, 10219, 31515, 15127, 43310, 10529, 17038, 29766, 10957, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Vrenna y yo luchamos contra él y él casi nos llevó .
Ni vrenna ni yo nunca hemos luchado contra él .
2contradiction
[ 101, 159, 10969, 10219, 193, 13672, 31908, 13386, 11473, 14370, 193, 14370, 16554, 11573, 29082, 119, 102, 30409, 190, 10969, 10219, 10414, 13672, 19096, 14166, 10310, 31908, 10317, 11473, 14370, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Vrenna et moi l' avons combattu et il a failli nous prendre .
Ni Vrenna , ni moi-même ne l' avons jamais combattu .
2contradiction
[ 101, 159, 10969, 10219, 10131, 20888, 180, 112, 108835, 18159, 10991, 10131, 10154, 169, 84891, 10390, 18354, 21590, 119, 102, 30409, 159, 10969, 10219, 117, 10414, 20888, 118, 11594, 10554, 180, 112, 108835, 22168, 18159, 10991, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Vrenna और मैं दोनों ने उसे लड ़ ा और वह लगभग हमें ले लिया .
न तो vrenna न ही खुद ने कभी लड ़ ा था ।
2contradiction
[ 101, 159, 10969, 10219, 10977, 889, 99007, 43973, 13088, 40904, 893, 20691, 900, 902, 10977, 21547, 41775, 105127, 42057, 57865, 37444, 119, 102, 884, 21042, 190, 10969, 10219, 884, 14080, 866, 14070, 15552, 13088, 50058, 893, 20691, 900, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Мы с крису дрались с ним , и он почти забрал нас .
Ни крису , ни я никогда не сражались с ним .
2contradiction
[ 101, 64820, 558, 551, 72655, 10227, 16522, 56970, 558, 20581, 117, 549, 11060, 21797, 10234, 55794, 32001, 119, 102, 522, 10191, 551, 72655, 10227, 117, 19544, 572, 56122, 10375, 558, 11079, 48873, 11833, 558, 20581, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Vrenna na mimi both na yeye karibu alichukua .
Wala wala mwenyewe .
2contradiction
[ 101, 159, 10969, 10219, 10132, 12132, 10500, 11408, 10132, 11023, 12871, 25085, 91610, 12134, 78308, 11908, 119, 102, 160, 13322, 26592, 181, 19584, 12871, 12577, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Vrenna และ ฉัน ทั้ง คู่ต่อสู้ กับ เขา และ เขา เกือบ พา เรา ไป
ไม่ใช่ ทั้ง vrenna และ ตัว ฉัน เอง ที่ เคย ต่อสู้ กับ เขา
2contradiction
[ 101, 159, 10969, 10219, 15493, 1401, 23687, 1415, 78434, 1397, 86063, 30011, 98455, 28767, 38468, 35933, 92220, 1450, 80814, 17344, 15493, 1450, 80814, 17344, 1450, 18427, 69989, 49097, 1422, 17344, 1450, 22765, 17344, 1454, 49292, 102, 1454, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
Remix ve ben onunla savaştık ve neredeyse bizi aldı .
Ne remix ne de ben onunla savaştık .
2contradiction
[ 101, 17308, 10323, 11015, 19262, 10330, 61491, 19385, 10174, 10323, 71081, 10253, 45158, 17741, 27022, 119, 102, 19416, 29825, 10554, 10104, 11015, 19262, 10330, 61491, 19385, 10174, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
میں نے اس سے لڑے اور میں نے اس سے جہاد کیا .
نہ تو اس کا مال ہی اس کے کچھ کام آیا اور نہ وہ جو
2contradiction
[ 101, 10916, 12574, 11722, 11689, 787, 48941, 11363, 10916, 12574, 11722, 11689, 768, 85544, 10658, 17651, 119, 102, 32546, 23458, 11722, 11503, 12441, 10961, 23856, 11722, 10691, 50554, 57830, 67385, 11363, 32546, 21035, 13141, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Vrenna và tôi đã chiến đấu với anh ta và gần như đã bắt được chúng tôi .
Cả hai ta cũng không bao giờ chiến đấu với anh ta .
2contradiction
[ 101, 159, 10969, 10219, 10432, 40813, 11213, 14463, 19729, 11182, 19087, 11057, 10432, 23594, 12552, 11213, 18019, 10476, 18097, 40813, 119, 102, 140, 30697, 13080, 11057, 13284, 11755, 18323, 29656, 14463, 19729, 11182, 19087, 11057, 119, 102 ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Vrenna 和 我 都 打 了 他 , 他 差点 把 我们 带走 .
我 也 没有 跟 他 打 过 仗
2contradiction
[ 101, 159, 10969, 10219, 2833, 3976, 7838, 4009, 2146, 2196, 117, 2196, 3590, 5286, 4033, 3976, 2206, 3616, 7528, 119, 102, 3976, 2135, 4917, 4461, 7554, 2196, 4009, 7693, 2197, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
وقد جمع هذا التحليل تقديرات من هاتين الدراستين لتطوير وظيفة c-r تربط مساء بالتهاب الشعب الهوائية المزمن .
التحليل يثبت انه لا يوجد رابط بين مساء و التهاب القصبات الهوائية .
2contradiction
[ 101, 14507, 43867, 13498, 59901, 10502, 76367, 766, 51807, 15089, 10564, 10289, 97919, 34707, 59901, 24499, 25398, 11294, 787, 94823, 791, 36793, 59605, 171, 118, 186, 54237, 36990, 788, 56779, 10909, 33691, 72491, 66726, 59901, 10388, 14556, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
този анализ сборни оценки от тези две проучвания за разработване на функция c-r , свързваща pm с хроничен бронхит .
анализът доказва , че няма връзка между pm и бронхит .
2contradiction
[ 101, 26658, 68416, 558, 20545, 10656, 92088, 10332, 36366, 14919, 12709, 49299, 22617, 10234, 17257, 11079, 29709, 21979, 10695, 10122, 89977, 171, 118, 186, 117, 37629, 19253, 36406, 15545, 52160, 558, 562, 104602, 16580, 109300, 11579, 22710,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Diese Analyse gepoolten Schätzungen aus diesen beiden Studien zur Entwicklung einer C-R-Funktion , die PM mit chronischer Bronchitis verbindet .
Die Analyse zeigt , dass es keine Verbindung zwischen PM und Bronchitis gibt .
2contradiction
[ 101, 13830, 67674, 46503, 61571, 10681, 55260, 10237, 17615, 81673, 10441, 17066, 13691, 32645, 10736, 20426, 10599, 140, 118, 155, 118, 31940, 117, 10128, 46161, 10221, 18643, 43779, 21045, 78745, 12806, 13434, 66580, 119, 102, 10236, 67674, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Αυτή η ανάλυση συγκεντρωτική εκτιμήσεις από τις δύο αυτές μελέτες για την ανάπτυξη μιας λειτουργίας c-R που συνδέει το pm με τη χρόνια βρογχίτιδα .
Η ανάλυση αποδεικνύει ότι δεν υπάρχει σύνδεση μεταξύ pm και βρογχίτιδα .
2contradiction
[ 101, 94995, 471, 31796, 89633, 37648, 483, 14669, 33906, 89581, 18532, 16146, 84512, 53720, 26717, 25833, 29714, 10720, 12850, 18063, 54646, 10781, 17198, 95003, 11351, 10649, 91103, 46447, 475, 19531, 110338, 10484, 171, 118, 155, 11150, 483, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
This analysis pooled estimates from these two studies to develop a C-R function linking PM to chronic bronchitis .
The analysis proves that there is no link between PM and bronchitis .
2contradiction
[ 101, 10747, 19129, 95074, 10162, 45870, 10188, 11762, 10551, 16668, 10114, 26800, 169, 140, 118, 155, 19367, 109784, 46161, 10114, 91347, 31806, 12806, 13434, 119, 102, 10117, 19129, 64874, 10189, 11155, 10124, 10192, 26192, 10948, 46161, 10111...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Este análisis ha agrupado las estimaciones de estos dos estudios para desarrollar una función c-R que une el pm a la bronquitis crónica .
El análisis demuestra que no existe ningún vínculo entre la pm y la bronquitis .
2contradiction
[ 101, 12515, 52909, 10228, 16942, 36660, 11272, 10285, 68225, 11822, 10104, 16121, 10398, 20155, 10220, 82243, 10153, 25889, 171, 118, 155, 10121, 10231, 10125, 52160, 169, 10109, 31806, 39639, 13434, 171, 57288, 119, 102, 10224, 52909, 10268, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Cette analyse a regroupé les estimations de ces deux études pour développer une fonction c-R reliant les particules à la bronchite chronique .
L' analyse prouve qu' il n' y a pas de lien entre le pm et la bronchite .
2contradiction
[ 101, 13298, 36554, 169, 11639, 82908, 10333, 10152, 68225, 15024, 10104, 12844, 11051, 18467, 10322, 62952, 10231, 24123, 171, 118, 155, 81618, 10152, 14869, 42436, 254, 10109, 31806, 12806, 10216, 18643, 43779, 11189, 119, 102, 149, 112, 365...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
इस विश ् लेषण के लिए इन दो अध ् ययन का अनुमान है कि इन दो अध ् ययन के लिए एक सी-आर फंक ् शन को लिंक करने के लिए पीएम के पुराने ब ् रोंकाइटिस से
विश ् लेषण यह सिद ् ध होता है कि pm और ब ् रोंकाइटिस के बीच कोई लिंक नहीं है .
2contradiction
[ 101, 14265, 55190, 21835, 916, 57865, 44705, 10412, 13182, 30114, 29784, 851, 27694, 916, 890, 65469, 11081, 851, 11453, 14070, 32742, 10569, 14117, 30114, 29784, 851, 27694, 916, 890, 65469, 10412, 13182, 11186, 53596, 118, 107144, 886, 9069...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0...
В результате этого анализа были объединены оценки этих двух исследований с целью разработки функции с-R , связывающей тч с хроническим бронхит .
Анализ доказывает , что нет связи между ПМ и бронхит .
2contradiction
[ 101, 511, 20952, 14429, 70600, 11647, 13248, 30318, 84865, 47699, 92088, 23459, 16854, 43517, 558, 35189, 81696, 44490, 558, 118, 155, 117, 37629, 78070, 10292, 10852, 31960, 559, 11746, 558, 562, 104602, 40033, 109300, 11579, 22710, 10351, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Uchambuzi huu pooled makadirio kutoka katika masomo haya mawili ili kuendeleza kazi ya c-r kuunganisha saa kumi na moja kwa moja .
Uchambuzi inadhihirisha kuwa hakuna kiungo kati ya saa nne usiku na hima .
2contradiction
[ 101, 158, 12964, 61109, 11282, 84381, 95074, 10162, 30031, 34147, 10133, 33376, 13743, 33638, 11033, 57069, 10824, 61144, 11959, 15694, 13201, 76969, 10113, 82729, 10549, 171, 118, 186, 107591, 15728, 54112, 31659, 15694, 10500, 10132, 53299, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
การ วิเคราะห์ นี้ ลงขัน ประมาณการ จาก สอง การศึกษา นี้ เพื่อ พัฒนา ฟังก์ชั่น c-r ที่ เชื่อมโยง ทัก ไป เป็น หลอดลมอักเสบ เรื้อรัง
วิเคราะห์ พิสูจน์ แล้ว ว่า ไม่มี ลิงค์ ระหว่าง ทัก และ หลอดลมอักเสบ
2contradiction
[ 101, 1395, 52780, 1430, 28220, 111431, 51752, 17344, 22598, 111424, 26832, 1417, 18260, 35933, 1429, 19197, 80814, 23687, 1419, 68883, 53123, 85706, 1433, 31142, 1395, 52780, 90339, 1417, 18260, 35933, 1450, 39901, 48207, 1422, 111427, 111418, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0...
Bu analiz , Başbakan ' ı kronik bronşit bağlayan c-R fonksiyonu geliştirmek için bu iki çalışmalardan tahminler birikmiş .
Analiz , özelden ve bronşit arasında bağlantı olmadığını kanıtlıyor .
2contradiction
[ 101, 11916, 106615, 15834, 117, 53466, 91850, 112, 321, 50302, 100811, 31806, 33219, 10123, 15688, 32467, 56525, 171, 118, 155, 67810, 12287, 54296, 74458, 61716, 18330, 18342, 12583, 11499, 12322, 78323, 12407, 98339, 12146, 11057, 75280, 1088...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
اس تجزیہ کار نے ان دو ممالک میں آبادگاران کا تجزیہ کیا ہے جو کہ ء سے تعلق رکھتے ہیں ۔
عمومی طور پر یہ تجزیہ کیا گیا ہے کہ کسی اور کی جانب سے کوئی دوسرا سفر نہیں کیا جا
2contradiction
[ 101, 11722, 766, 13027, 32029, 11242, 18186, 12574, 14269, 13669, 25659, 45703, 10916, 27233, 50717, 10765, 11503, 766, 13027, 32029, 11242, 17651, 10861, 13141, 15333, 757, 11689, 72938, 773, 106899, 14014, 837, 102, 43545, 24940, 12190, 16152...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Phân tích này đã được phân tích ước tính từ hai nghiên cứu này để phát triển chức năng c-r liên kết thủ tướng đến viêm phế quản mãn tính .
Phân tích chứng minh rằng không có liên kết giữa thủ tướng và viêm phế quản .
2contradiction
[ 101, 29343, 15218, 16499, 10789, 11213, 10476, 16225, 16499, 44697, 17739, 11840, 13080, 32692, 23270, 10789, 12460, 13803, 21098, 16244, 20046, 171, 118, 186, 20419, 16886, 18755, 22313, 12002, 13956, 24495, 99142, 26668, 30264, 63432, 10115, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
这项 分析 汇集 了 这 两 项 研究 的 估计 数 , 以 开发 一个 与 慢性 支气管炎 有关 的 c-r 功能 .
分析 证明 , pm 和 支气管炎 之间 没有 联系 .
2contradiction
[ 101, 7700, 8417, 2534, 4518, 4876, 8272, 2146, 7700, 2098, 8417, 5832, 6003, 5718, 2235, 7298, 4305, 117, 2204, 3701, 2735, 2072, 2102, 2081, 3928, 3824, 4279, 4853, 6098, 5272, 4461, 2457, 5718, 171, 118, 186, 2597, 6546, 119, 102, 253...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
التفت وابتسم في vrenna .
ابتسم في vrenna الذي كان يمشي ببطء خلفه مع امها .
1neutral
[ 101, 59901, 10502, 25050, 791, 14634, 97584, 10700, 10210, 190, 10969, 10219, 119, 102, 76295, 97584, 10700, 10210, 190, 10969, 10219, 13121, 12326, 793, 10700, 56363, 764, 36990, 12611, 770, 42472, 10388, 11797, 77111, 10742, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
той се обърна и се усмихна на vrenna .
усмихна се на vrenna , който вървеше бавно зад него с майка си .
1neutral
[ 101, 14346, 10277, 13248, 19253, 10409, 549, 10277, 560, 10513, 10508, 72329, 10122, 190, 10969, 10219, 119, 102, 560, 10513, 10508, 72329, 10277, 10122, 190, 10969, 10219, 117, 16362, 543, 19253, 14149, 13391, 13571, 24055, 10234, 10746, 139...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Er drehte sich um und lächelte auf entschied .
Er lächelte entschied an , der mit ihrer Mutter langsam hinter sich ging .
1neutral
[ 101, 10915, 35028, 24819, 10372, 10293, 10130, 180, 11013, 58407, 10216, 10329, 57299, 119, 102, 10915, 180, 11013, 58407, 10216, 57299, 10151, 117, 10118, 10221, 13502, 22643, 94336, 26022, 10372, 13629, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Γύρισε και χαμογέλασε στο vrenna .
Χαμογέλασε στο vrenna που περπατούσε αργά πίσω του με τη μητέρα της .
1neutral
[ 101, 439, 20146, 71994, 10358, 487, 13140, 20736, 111052, 91122, 14144, 11361, 190, 10969, 10219, 119, 102, 458, 13140, 20736, 111052, 91122, 14144, 11361, 190, 10969, 10219, 11150, 480, 42881, 34359, 84699, 14144, 465, 16146, 111052, 17302, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
He turned and smiled at Vrenna .
He smiled at Vrenna who was walking slowly behind him with her mother .
1neutral
[ 101, 10357, 21031, 10111, 39709, 79257, 10160, 159, 10969, 10219, 119, 102, 10357, 39709, 79257, 10160, 159, 10969, 10219, 10479, 10134, 59381, 63088, 17155, 10957, 10169, 10485, 15293, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Se dio la vuelta y sonrió a vrenna .
Le sonrió a vrenna que caminaba lentamente detrás de él con su madre .
1neutral
[ 101, 11045, 14283, 10109, 35860, 193, 10312, 47180, 169, 190, 10969, 10219, 119, 102, 10281, 10312, 47180, 169, 190, 10969, 10219, 10121, 88406, 11067, 10537, 91838, 45386, 10104, 14370, 10173, 10198, 16282, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Il s' est retourné et a souri à vrenna .
Il sourit à vrenna qui marchait lentement derrière lui avec sa mère .
1neutral
[ 101, 10282, 187, 112, 10176, 21802, 11246, 10131, 169, 20514, 10401, 254, 190, 10969, 10219, 119, 102, 10282, 20514, 16598, 254, 190, 10969, 10219, 10355, 39461, 10486, 88182, 10426, 39071, 10830, 10460, 10148, 20381, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
वह दिया पर मुस ् कराया और मुस ् कुराया ।
वह vrenna पर मुस ् कुरा रहा था जो उसके पीछे धीरे धीरे चल रहा था ।
1neutral
[ 101, 21547, 20226, 12213, 889, 14070, 13432, 916, 16192, 67341, 10977, 889, 14070, 13432, 916, 865, 77476, 15168, 920, 102, 21547, 190, 10969, 10219, 12213, 889, 14070, 13432, 916, 865, 77476, 36475, 13794, 15134, 34829, 85166, 108021, 11554,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Он повернулся и улыбнулся на .
Он улыбнулся крису , который медленно шёл за ним со своей матерью .
1neutral
[ 101, 14699, 30148, 80369, 18126, 10625, 549, 32271, 87232, 18126, 10625, 10122, 119, 102, 14699, 32271, 87232, 18126, 10625, 551, 72655, 10227, 117, 12968, 553, 96758, 565, 27253, 10234, 20581, 10956, 16596, 97744, 15469, 27025, 119, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Akageuka na akatabasamu katika vrenna .
Alitabasamu kwa vrenna ambaye alitembea taratibu nyuma yake akiwa na mama yake .
1neutral
[ 101, 71275, 12276, 24078, 10132, 50825, 60412, 34945, 10138, 13743, 190, 10969, 10219, 119, 102, 13518, 60412, 34945, 10138, 14266, 190, 10969, 10219, 10559, 56621, 12134, 19665, 92710, 24948, 13259, 12177, 10480, 16746, 28766, 17657, 11037, 10...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
เขา หัน และ ยิ้ม ที่ vrenna
เขา ยิ้ม ให้ กับ vrenna ที่ เดิน ช้าๆ อยู่ หลัง เขา กับ แม่ ของ เธอ
1neutral
[ 101, 1450, 80814, 17344, 1434, 23687, 15493, 1426, 28220, 35933, 17405, 53470, 190, 10969, 10219, 102, 1450, 80814, 17344, 1426, 28220, 35933, 17405, 1453, 111424, 35933, 92220, 190, 10969, 10219, 53470, 1450, 22123, 26027, 1402, 43102, 111436,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Döndü ' ya döndü ve gülümsedi .
Annesinin yanında yavaş yavaş yürüyen remix ' a gülümsedi .
1neutral
[ 101, 141, 15248, 31623, 112, 10549, 172, 15248, 31623, 10323, 175, 16599, 21722, 16219, 10116, 119, 102, 13490, 25426, 51101, 10549, 10362, 12843, 10549, 10362, 12843, 193, 19093, 12369, 18130, 29825, 112, 169, 175, 16599, 21722, 16219, 10116...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
پھر پیٹھ پھیری اور تکبر کیا ۔
اس نے آپ کی والدہ کے ساتھ مل کر ان کے پیچھے دوڑ رہا تھا ۔
1neutral
[ 101, 55335, 38672, 85484, 817, 38498, 15436, 11363, 22880, 20137, 17651, 837, 102, 11722, 12574, 24737, 11076, 81365, 11242, 10691, 32914, 92313, 15896, 14269, 10691, 38672, 23473, 59338, 13669, 28971, 51041, 19249, 837, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
Anh ta đã quay lại và mỉm cười ở vrenna .
Anh ta mỉm cười với vrenna người đang đi từ từ phía sau anh ta với mẹ cô ấy .
1neutral
[ 101, 15212, 11057, 11213, 39174, 13148, 10432, 181, 47961, 10147, 34954, 51228, 1682, 190, 10969, 10219, 119, 102, 15212, 11057, 181, 47961, 10147, 34954, 51228, 11182, 190, 10969, 10219, 11027, 21080, 16895, 11840, 11840, 15564, 11731, 19087, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
他 转身 微笑 在 vrenna.
他 微笑 着 跟 她 母亲 一起 慢慢 地 走 在 他 身后
1neutral
[ 101, 2196, 7641, 7590, 3785, 6054, 3031, 190, 10969, 10219, 119, 102, 2196, 3785, 6054, 5778, 7554, 3239, 4834, 2175, 2072, 7533, 3928, 3928, 3035, 7528, 3031, 2196, 7590, 2775, 102 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]