prompt stringlengths 129 114k | completion stringlengths 79 109k | variety stringclasses 6
values |
|---|---|---|
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Sursilvan:\n\nUnd ich, ich darf jetzt auch einer dieser unsichtbaren Helfer sein, juhui! Aber noch etwas gab unserem kleinen Engel zu denken. Er wusste, dass jeder Mensch, jeder von ihnen, einen Schutzengel nur für ihn hatte, und das gab ihm zu denken. Wie wollte er denn ... | [{"content": "Ed jeu, jeu astgel uss era esser in da quels gidonters nunveseivels,\njuhui!» Mo aunc enzatgei deva da patertgar a nies pign aunghel. El\nsaveva che mintga carstgaun, finadin da quels hagi in aunghel\npertgirader mo per el e quei deva da patertgar ad el. Co leva el pomai\nfar ina miracla, sche tuts vevan ... | rm-sursilv |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Puter:\n\nIn Zuoz lässt der Skiclub eine alte Tradition wieder aufleben: Am ersten Januar wird seit vielen Jahren wieder das Rennen von Sie & Er organisiert. Das traditionelle Neujahrsrennen, das der Skiclub Zuoz immer wieder am ersten Januar organisiert hatte, wurde seit... | [{"content": "A Zuoz lascha il club da skiunzs reviver üna tradiziun veglia: Als\nprüms da schner vain daspö bgers ans darcho organiseda la cuorsa da\n«Sie & Er». La cuorsa da Bümaun tradiziunela cha’l Club da\nskiunzs da Zuoz vaiva adüna darcho organiso als prüms da schner nun\nes daspö bgers, bgers ans pü gnida fatta... | rm-puter |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\n■ Weihnachten verbringt jeder auf seine Weise. Schön, Weihnachten zu feiern, ist es, wenn Kinder dabei sind oder sonst in Gemeinschaft. Andere müssen die Weihnachtsfeiertage in Altersheimen, Spitälern oder Kliniken verbringen. Zu denen, die Weihnachten in der... | [{"content": "■ Nadal passainta mintgign an sia moda. Bel da festivar Nadal è\nbagn schi unfants èn dalla parteida u schiglio an cuminanza. Oters on\nda passantar las festas da Nadal ainten tgesas d’attempos, spitals u\nainten clinicas. Tar chels tgi passaintan Nadal ainten la clinica\ntotgan er igls arrestos dalla cli... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\nEs gibt auch für jeden Delinquenten ein Geschenk und meistens sind das Gutscheine, um etwas zu trinken zu kaufen. Die Gefangenen schätzen es sehr, dass jeder ein persönliches Geschenk bekommt. Am Weihnachtsfest ist auch immer der Pfarrer der Klinik dabei. Umr... | [{"content": "I dat er per mintga delinquent en regal ed igl ple seian chegl bons\nper cumprar ensatge da bever. Igls arrestos steman fitg tgi mintgign\nsurvigna en regal persunal. Dalla parteida alla festa da Nadal è er\nadegna igl plevant dalla clinica. Anromada vign la festa da Nadal cun\ncant e musica ed er igls bi... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\nKeine Gitterfenster Die Säle der Klinik Beverin sind mit allerlei Weihnachtsdekorationen geschmückt. Es fehlt auch nicht der Tannenbaum und auch nicht der Stall. Man hat überhaupt nicht den Eindruck, dass hier hinter den Kulissen kranke Menschen, Delinquenten... | [{"content": "Nignas fanestras cun giatter Igls salvs dalla clinica Beverin èn\ndecoros cun da tot las sorts decor da Nadal. I mantga er betg igl\npignoul ed er betg la stalletta. Ins ò ansomma betg l’impressiun\ntgi cò davos las culissas passaintan persungas malsangas,\ndelinquents, criminals u malfatschaints lour Nad... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\nVon den 14 Delinquenten, die aufgrund ihrer psychischen Krankheit für Sexual-, Drogen- und Diebstahldelikte verurteilt wurden, stammen zwei aus Graubünden und die anderen von ausserhalb des Kantons. Zwei dieser 14 Personen, die zwischen 35 und 45 Jahre alt si... | [{"content": "Digls 14 delinquents tgi èn nias sintinztgias sen fundamaint da lour\nmalsogna psichica per delicts sexuals, da drogas e d’anguladitsch\ndereivan dus digl Grischun ed igls oters d’ordvart igl cantun. Dus\nda chellas 14 persungas tgi èn tranter 35 e 45 onns èn donnas. Tot\nsagond delict on las donnas ed ig... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\nSechs der Delinquenten können sogar nach Hause gehen und Weihnachten mit den Angehörigen feiern. Sie kennen die Richtlinien und die Konsequenzen, wenn sie sich nicht richtig verhalten. Ein Teil derer, die eine Strafe erhalten haben, haben wenig oder keinen Ko... | [{"content": "Seis digls delinquents pon perfign eir a tgesa e far Nadal cun igls\nconfamigliars. Els canoschan las directivas e las consequenzas schi\nels sa cumportan betg scu tgi totga. Ena part da chels tgi on ratschet\nen castei on pac u nign contact cun lour confamigliars. Blers\nrenunztgan er agl contact e vigli... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\n■ (pb) Erst nach vier Jahren ist Alfons Cotti aus gesundheitlichen Gründen als Gemeindepräsident von Sur zurückgetreten. Er bleibt aber weiterhin im Vorstand. Nach intensiveren Suchen konnte letzte Woche ein Nachfolger in der Person von Marco Jäger gewählt we... | [{"content": "■ (pb) Angal siva quatter onns è Alfons Cotti sa retratg scu\nmastral da Sur per muteivs da sanadad. El resta pero anavant ainten\nsuprastanza. Siva tschertgas pi intensivas ins ò savia eliger\nl’emda passada en successour an la persunga da Marco Jäger. El\nlessans preschentar curtamaintg. «Ia less m’anga... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nIn der Samstagnacht konnte die Rega zwei Jugendliche aus einer heiklen Situation retten. Dank der Tatsache, dass diese Lichtsignale mit einem MP3-Player abgeben konnten, hat das Helikopterteam die beiden Vermissten überhaupt gefunden. Die beiden 22-... | [{"content": "La sonda notg ha la Rega pudì salvar dus giuvenils ord ina situaziun\nhanada. Grazia al fatg che quels han pudì dar signals da glisch cun\nin MP3-player ha l’equipa dal helicopter insumma chattà ils dus\nsparids. Ils dus skiunzs franzos da 22 onns avevan bandunà las pistas\nmarcadas ed avevan perdì l’orie... | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\n■ (pb) Genau am 14. November 2004 wurde die erste Wildwarnanlage Graubündens in Betrieb genommen. Dieser befindet sich auf dem Gemeindegebiet von Cunter ausserhalb des Hofes von Burvagn an dieser Engstelle. Die Bilanz nun nach vier Jahren ist sehr positiv. Di... | [{"content": "■ (pb) Exact igls 14 da november 2004 è nia mess an funcziun igl\namprem indrez d’alarm per selvaschigna digl Grischun. Chel sa catta\nsen territori communal da Cunter dafor la curt da Burvagn sen chella\nstretga. La bilantscha ossa siva quatter onns è fitg positiva. La\nstretga dalla veia cantunala trant... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\n■ (pb) Die Randregionen haben oft auch wirtschaftliche Nachteile deshalb dass der Zugang mit dem öffentlichen Verkehr ist mangelhaft. Es gibt auch Beispiele, wo private Initiative und Ausdauer respektable Veränderungen bewirken können. Für die Randregionen wi... | [{"content": "■ (pb) Las regiuns periferas on savens er disavantatgs economics\nperchegl tgi igl access cun igl traffic public è manglous. I dat er\nexaimpels, noua tgi iniziativa privata e perseveranza son effectuar\nmidadas respectablas. Per las regiuns periferas vign per igl avigneir\nbetg prognostizo en grond poten... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nMigros und Coop senken die Milchpreise. Damit geben die beiden Grosshändler die Preisreduktion, die die Milchverarbeiter ab nächstem Jahr an die Milchproduzenten zahlen, weiter. Die Bauern erhalten künftig 9 Rappen weniger pro Kilo Milch. Die Preise... | [{"content": "Migros e Coop sbassan ils pretschs per latg. Cunquai dattan ils dus\ngrossists enavant la reducziun da pretsch ch’ils elavuraturs da latg\npajan a partir da l’onn proxim als producents da latg. Ils purs\nsurvegnan en il futur 9 raps damain per kilo latg. Ils pretschs per\npantg (pischada) restan sco enfin... | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Puter:\n\nAuf dem Gelände der aktuellen Eisfläche Ludains in St. Moritz wollen russische Investoren eine multifunktionale Anlage realisieren. An der Spitze dieser Gruppe steht der Geschäftsmann Igor Shabdurasulow, der mit einem Schweizer Architekturbüro zusammenarbeitet. ... | [{"content": "Sün l’areel da la surfatscha actuela dal glatsch Ludains a San\nMurezzan vöglian realiser investuors russ ün stabilimaint\nmultifuncziunel. A la testa da quista gruppa sto l’affarist Igor\nShabdurasulow chi collavurescha cun ün büro d’architectura\nsvizzer. Il proget gigantesc prevezza d’eriger ün fabrica... | rm-puter |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Vallader:\n\nUm möglichst viele Erfahrungen zu sammeln, wurden als Pilotdestinationen Landschaften mit sehr unterschiedlichen Voraussetzungen ausgewählt. Die vier Pilotdestinationen wollen sich aktiv für eine grössere Nachhaltigkeit in der Freizeitmobilität einsetzen. All... | [{"content": "Per gnir a daplüssas experienzas pussiblas sun gnüdas tschernüdas\nsco destinaziuns da pilot cuntradas cun fich differentas premissas.\nLas quatter destinaziuns da pilot vöglian s’ingaschar da maniera\nactiva per üna persistenza plü gronda pro la mobiltà dal temp\nliber. Tuot ils partecipats sun persvas d... | rm-vallader |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Puter:\n\nDass die Engadiner keine \"notorischen Neinsager\" sind, konnte man nach der Gemeindeversammlung von Samedan lesen und hören. Die Engadiner sehen heute, wie immer noch fast Tag und Nacht gebaut wird und Sommer und Winter. Sie sehen, dass der Gemeinderat es gesch... | [{"content": "Cha’ls Engiadinais nu sajan «notorische Neinsager» as ho pudieu\nler ed udir zieva la radunanza cumünela da Samedan. Ils Engiadinais\nvezzan hoz cu cha vain adün’auncha fabricho bod di e not e sted ed\ninviern. Els vezzan cha’l cussagl da cumön es sto bun dad impedir\ncha l’iniziativa cunter la fabrica da... | rm-puter |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\n■ (pb) Aus einer Gemeindeversammlung mit vielen Wellen und Diskussionen ist am 17. Dezember Carmen Dedual als Siegerin und neue Gemeindepräsidentin der Gemeinde Riom-Parsonz hervorgegangen. Als Territorialgemeinde des Grossteils des Skigebiets Savognin spielt... | [{"content": "■ (pb) Dad ena radunanza communala cun bleras ondas e discussiuns\ngio ordavant è resorteida igls 17 da december Carmen Dedual scu\nvictoura e nova mastrala digl cumegn Riom-Parsonz. Scu cumegn\nterritorial dalla gronda part digl territori da skis Savognin gioia\nigl cumegn ena rolla speziala an dumondas ... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\nDie Frage nach einem Resort in Radons und einer Erweiterung des Skigebiets steht auch in direktem Zusammenhang mit der Zukunft des Parc Ela, dem Label etc. Verschiedene Gemeindepräsidenten der Region sind eher gegen einen Park, der ihrer Meinung nach eine wir... | [{"content": "La dumonda dad en resort a Radons ed ena amplificaziun digl territori\nda skis stat er an en connex direct cun igl avigneir digl Parc Ela,\nigl label etc. Divers mastrals dalla regiun èn pitost cunter en parc\ntgi impidescha tenor lour meini en svilup economic dalla regiun.\nTurissem mievel seia er betg e... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\nUnd eine Mehrheit der Wähler hat in dieser Sache ohnehin auch keine Vorbehalte. Wie stehen Sie persönlich in dieser Frage? Martegn Caspar arbeitet seit 20 Jahren als Kanzlist in Riom. Er ist bekannt als gerechter und vor allem neutraler Mann. Und das wird sic... | [{"content": "Ed ena maioritad digls votants ò oramai er nigna resalva an chella\ntgossa. Scu stez Vous persunalmaintg an chella dumonda ? Martegn\nCaspar lavoura gio 20 onns scu canzlist a Riom. El è ancunaschaint\nscu om gist e surtot neutral. E chegl vign er betg a sa midar, schi ia\nsung mastrala. Siva dalla premav... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\n■ Nur noch wenige Stunden trennen uns vom Jahreswechsel, der uns Gelegenheit gibt, innezuhalten und über das, was war und was kommen wird, nachzudenken. Ich erlaube mir, dies heute anhand der Situation der staatlichen Strukturen in unserem Kanton zu tun und m... | [{"content": "■ Angal anc pacas ouras ans separan dalla midada digl onn, tgi ans\ndat occasiun da star farmo e da far partratgs sur da chegl tgi è sto\ne chegl tgi niro. Ia ma lubesch da far chegl oz a mang dalla situaziun\ndallas structuras statalas aint igl noss cantun e less cò dar ena\nattenziun speziala alla regiu... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\nIm Albulatal werden die Kreise so kaum als Helfer für die Entstehung einer starken Gemeinde Albula dienen können. Der Kreis Surses zeigt jedoch den Perimeter einer starken zukünftigen autonomen Gemeinde optimal. Surses hat bereits eine negative Abstimmung übe... | [{"content": "An Val Alvra vignan igls circuits uscheia strousch a saveir sarveir\nscu gidanters per la naschientscha dad en ferm cumegn Alvra. Igl\ncircuit Surses mossa pero igl perimeter dad en ferm futur cumegn\nautonom da maniera optimala. Surses ò gio passanto ena votaziun\nnegativa dad ena fusiun; las plaias èn p... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\nhat keine Kanzlei mehr) ist länger und man hat keine persönlichere Kontaktperson. Auch wenn Tagn eine Fraktion von Davos wird, bleibt eine gewisse autonome Verwaltung, sagt der Wirt. Die von Tagn seien Walser und wie bekannt lassen sich die Walser nicht so sc... | [{"content": "ò nigna canzleia ple) è pi lung e tg’ins vegia betg ena persunga\nda contact pi persunala. Er schi Tagn davainta ena fracziun da Tavo\nena tscherta administraziun autonoma resta, dei igl ustier. Chels da\nTagn seian Gualsers e scu ancunaschaint sa laschan Gualser betg schi\nspert sottametter. Igl spiert d... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Surmiran:\n\nWeiter im Albulatal und Surses sagte Jakob Michel auch, dass aktuell viele aus Tagn aufgrund ihres Berufs eine engere Beziehung zu Davos haben. Er sei aber auch nach der Fusion durch die beiden Geschäfte, das Hotel Post in Surava und das Restaurant SteilAlva ... | [{"content": "Venavant an Val Alvra e Surses Jakob Michel ò er detg tgi\nactualmaintg vegian blers da Tagn perveia da lour professiun ena\nrelaziun pi strètga cun Tavo. El dantant seia er siva dalla fusiun\nfitg colliia cun la Val Alvra e cun Surses antras igls dus affars, igl\nhotel Post a Surava ed igl restorant Stei... | rm-surmiran |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDas Jahr 1996 war ein Jahr des 20. Jahrhunderts.\nEreignisse im Jahr 1996\nRumantsch 1996 wird die rätoromanische Sprache in einer eidgenössischen Abstimmung als teilweise Amtssprache der Schweiz anerkannt.", "role": "user"}] | [{"content": "L'onn 1996 era in onn dal 20avel tschientaner.\nEveniments en il 1996\nRumantsch\nIl 1996 vegn la lingua rumantscha renconuschida en ina votaziun federala sco lingua parzialmain ufficiala da la Svizra.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nAarau ist eine Schweizer Stadt und politische Gemeinde und die Hauptstadt des Kantons Aargau. Sie liegt im Bezirk Aarau.\nLinks", "role": "user"}] | [{"content": "Aarau è ina citadina e vischnanca politica svizra e la chapitala dal chantun Argovia. Ella è situada en il district Aarau.\nColliaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nEs gibt einen Sprachenartikel der Bundesverfassung und einen Sprachenartikel der Kantonsverfassung Graubünden.\nArt. 70 der Bundesverfassung Art. 3 der Kantonsverfassung", "role": "user"}] | [{"content": "I dat in artitgel da linguas da la Constituziun federala ed in artitgel da linguas da la Constituziun chantunala dal Grischun.\nArt. 70 da la Constituziun federala\nArt. 3 da la Constituziun chantunala", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nArvigo ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden. Sie liegt im Kreis Calanca des Bezirks Moesa", "role": "user"}] | [{"content": "Arvigo è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun. Ella è situada en il circul Calanca dal district da la Moesa", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Puter:\n\nDie Taufe oder Taufe ist das Ritual des Eintretens in eine christliche Gemeinde und überhaupt in das weltweite Christentum. Die getaufte Person gilt dann als Mitglied am Leib Jesu Christi.\nZeremonie Die Taufe erfolgt so, dass der Getaufte dreimal nass gemacht w... | [{"content": "Il battaisem u batten es il ritual d'entrer in üna raspeda cristiauna ed insomma illa cristianited mundiel. La persuna battageda vala lura per ün member vi dal corp da Gesu Crist.\nCeremonia\nIl battaisem capita in möd cha'l battagio vain fat gnir ümid trais voutas tres der ova al cho u perfin fat ir suot... | rm-puter |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Puter:\n\nKain ist eine Figur aus der frühen Geschichte im ersten Buch Mose innerhalb der Tora. Er ist der erste Mörder der Menschheitsgeschichte, der seinen Bruder Abel tötet.\nHistorischer Kontext Kain ist Landwirt, Abel hingegen Hirte und Nomade. Wie spiegelt sich also... | [{"content": "Cain es üna figüra da la prüm’istorgia aint il prüm cudesch da Moses infra la Tora. El es il prüm morder da l’istorgia da l’umanited chi mazza a sieu frer Abel.\nContext istoric\nCain es agricultur, Abel invezza büs-cher e nomad. Cu as spievla dimena il conflict da duos möds da viver differents in temps p... | rm-puter |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nEhemaliger Weiler des Dorfes Dardin, einst unterhalb des heutigen Dorfes gelegen.", "role": "user"}] | [{"content": "Anteriur aclaun dal vitg da Dardin situà ina giada sut il vitg actual.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer Kanton Schaffhausen ist ein Kanton der Schweiz.", "role": "user"}] | [{"content": "Il Chantun Schaffusa é in chantun da la Svizra.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer Kanton St. Gallen ist ein Kanton in der Ostschweiz.", "role": "user"}] | [{"content": "Il Chantun Son Gagl è in chantun che sa chatta en la Svizra orientala.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer Kanton Schwyz ist ein Kanton der Schweiz.", "role": "user"}] | [{"content": "Il Chantun Sviz è in chantun da la Svizra.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer Kanton Zürich ist ein Kanton der Schweiz.", "role": "user"}] | [{"content": "Il Chantun Turitg è in chantun da la Svizra.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer Kanton Zug ist ein Kanton der Schweiz.", "role": "user"}] | [{"content": "Il Chantun Zug é in chantun da la Svizra.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nCorina Casanova ist Mitglied der Bundeskanzlei in der Funktion der Bundeskanzlerin.", "role": "user"}] | [{"content": "Corina Casanova è member dal chanzlia federala en la funcziun da chanceliera federala.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Puter:\n\nDas Christentum ist die grösste Weltreligion mit rund 2,3 Milliarden Mitgliedern auf der ganzen Welt.\nKlassifizierung Zusammen mit dem Judentum, der älteren Schwester, und dem Islam, der später auftrat, ist das Christentum eine monotheistische Religion, die sic... | [{"content": "Il cristianissem es la pü granda religiun universela cun var 2,3 milliards commembers sül muond inter.\nClassificaziun\nInsembel cun giudaissem, la sour pü veglia, e cun l'islam, chi apparaiva pü tard, es il cristianissem üna religiun monoteistica caracteriseda da la cretta be in ün unic Dieu. Quistas tra... | rm-puter |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nCunter ist eine politische Gemeinde im Kanton Graubünden in der Schweiz.\nLinks", "role": "user"}] | [{"content": "Cunter è ina vischnanca politica en il chantun Grischun en Svizra.\nColliaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Sutsilvan:\n\nCuro Mani (* 13. September 1918 in Pignia; † 29. September 1997) war ein rätoromanischer Lehrer und Schriftsteller. Er war der Hauptdichter der kulturellen Renaissance in Schons.\nBiografie geboren am 13. September 1918 in Pignia Lehrerseminar in Chur Primar... | [{"content": "Curo Mani (* 13 da satember 1918 a Pignia; † 29 da satember 1997) e sto egn surmester a scriptur rumàntsch. El eara il poet prinzipal da la renaschientscha culturala an Schons.\nBiografia\nnaschì ils 13 da settember 1918 a Pignia\nseminari da scolasts a Cuira\nscolast primar a Pignia\nscolast secundar ad... | rm-sutsilv |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer Bezirk Sierre ist ein Bezirk des Kantons Wallis.\nGeografie\nBezirke angrenzenden\nGemeinden\nToponymie", "role": "user"}] | [{"content": "Il district da Sierre è in district dal chantun Vallais.\nGeografia\nDistricts cunfinants\nVischnancas\nToponimia", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer Bezirk Sion ist ein Bezirk des Kantons Wallis.\nGeografie\nBezirke angrenzenden\nGemeinden\nToponymie\nAnmerkungen", "role": "user"}] | [{"content": "Il district da Sion è in district dal chantun Vallais.\nGeografia\nDistricts cunfinants\nVischnancas\nToponimia\nAnnotaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nFläsch ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden. Sie liegt im Kreis Maienfeld des Bezirks Landquart.\nLinks", "role": "user"}] | [{"content": "Fläsch è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun. Ella è situada en il circul Maiavilla dal district Landquart.\nColliaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nFtan ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden im Bezirk Inn im Kreis Untertasna.", "role": "user"}] | [{"content": "Ftan è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun en il district da l'En en il circul da Suot Tasna.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Puter:\n\nDas Judentum ist die älteste monotheistische Religion. Ebenso bezeichnet Judentum auch das jüdische Volk, seine Kultur und seine Bräuche. Normalerweise wird das Judentum als Weltreligion betrachtet, obwohl seine Anhänger weltweit nur 13,5 Millionen betragen. 7 M... | [{"content": "Il giudaissem es la pü veglia religiun monoteistica. Listessamaing significha giudaissem eir il pövel güdev, sia cultura e sias üsaunzas.\nPel solit vain il giudaissem considero per üna religiun mundiela schabain cha sieus aderents sun be 13,5 milliuns sül muond inter. 7 milliuns güdevs staun in Israel, l... | rm-puter |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDas Wort Jura hat verschiedene Bedeutungen:\nDie Gebirgskette Europas Jura Der Schweizer Kanton Jura Das französische Departement Jura", "role": "user"}] | [{"content": "Il pled Giura ha differentas muntadas: \nLa chadaina da muntognas da l'europa Giura\nIl chantun svizzer da Giura\nIl departament franzos da Giura", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nGrono ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden, die zum Bezirk Moesa gehört.\nLinks\nGrono im Historischen Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "Grono è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun che appartegna al district Moesa.\nColliaziuns\nGrono en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nGuarda ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden im Bezirk Inn im Kreis Sur Tasna.\nGeografie\nFraktionen der Gemeinde\nBevölkerung\nSprache Die Amtssprache der Gemeinde Guarda ist Rätoromanisch.", "role": "user"}] | [{"content": "Guarda è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun en il district d'En en il circul Sur Tasna.\nGeografia\nFracziuns da la vischnanca\nPopulaziun\nLingua\nLa lingua uffiziala da la vischnanca Guarda è il rumantsch.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Puter:\n\nDer Chor ist das offizielle Gesangbuch der evangelisch-reformierten Kirchgemeinden im Engadin (ausgenommen nur St. Moritz, das deutschsprachig ist) und im Val Müstair. Die zweite Auflage erschien 1987 und gilt bis heute. Die 223 Lieder sind in den Idiomen Vallad... | [{"content": "Il Coral es il cudesch da chaunt ufficiel da las plaivs evangelicas refurmedas in l'Engiadina (exceptuo be San Murezzan chi'd es da lingua tudas-cha) ed illa Val Müstair. La seguonda ediziun es cumparida l'an 1987 e vala fin hoz. \nLas 223 chanzuns sun scrittas i'ls idioms vallader e puter. L'incumbenza d... | rm-puter |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer St. Moritzersee ist ein Alpensee in Graubünden in der Gemeinde St. Moritz.\nListe der Städte und Orte rund um den St. Moritzersee\nNordufer Dim Lej St. Moritz Bad St. Moritz\nSüdufer Bad St. Moritz Dim Lej", "role": "user"}] | [{"content": "Il Lai da San Murezzan è un lai alpin en il Grischun en la vischnanca da San Murezzan.\nGlista da las citads e dals lieus enturn il lai da San Murezzan\nRiva Nord\nDim Lej\nSan Murezzan\nBogn San Murezzan\nRiva Sid\nBogn San Murezzan\nDim Lej", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nLavin ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Graubünden im Bezirk Inn im Kreis Sur Tasna.\nBevölkerung\nSprache Die Amtssprache der Gemeinde Lavin ist Rätoromanisch.", "role": "user"}] | [{"content": "Lavin è ina vischnanca svizra en il chantun Grischun en il district da l'En en il circul Sur Tasna.\nPopulaziun\nLingua\nLa lingua uffiziala da la vischnanca Lavin è il rumantsch.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nLeggia ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden, die zum Bezirk Moesa gehört.\nLinks Lesen im Historischen Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "Leggia è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun che appartegna al district Moesa.\nColliaziuns\nLeggia en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Sursilvan:\n\nAm 17. Juni 2007 hat die Bündner Bevölkerung das neue kantonale Sprachengesetz genehmigt.\nHauptpunkte des neuen Gesetzes Umsetzung des Auftrags der Bundesverfassung und des Völkerrechts Stärkung der Dreisprachigkeit als charakteristisches Merkmal des Kanton... | [{"content": "Ils 17 da zercladur 2007 ha la populaziun grischuna approvau la nova lescha da lungatgs cantunala. \nPuncts prinzipals dalla nova lescha\nTransposiziun dall'incumbensa dalla constituziun federala e dil dretg internaziunal\nRinforzar la trilinguitad sco segn caracteristic dil cantun Grischun\nSchurmetg e p... | rm-sursilv |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDie Stadt Luzern ist das wirtschaftliche und kulturelle Zentrum der Zentralschweiz.", "role": "user"}] | [{"content": "La citad da Lucerna è il center economic e cultural da la Svizra centrala.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nMaladers ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden, die zum Bezirk Plessur gehört.\nLinks Maladers im Historischen Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "Maladers è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun che appartegna al district Plessur.\nColliaziuns\nMaladers en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nMalans ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden. Sie liegt im Kreis Maienfeld des Bezirks Landquart.\nLinks\nMalans im Historischen Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "Malans è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun. Ella è situada en il circul Maiavilla dal district Landquart.\nColliaziuns\nMalans en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer Marathon ist die längste der Laufversuche der Olympischen Leichtathletikspiele. Der Versuch besteht darin, eine Distanz von 42,195 km zu laufen. Der Marathon ist seit den ersten Olympischen Spielen 1896 für die Männer und seit 1984 für die Fraue... | [{"content": "Il Maraton è la pli lunga da las emprovas da cursa a pe dals Gieus olimpics en Atletica. L' emprova consister en currer ina distanza da 42,195 km. Il Maraton è ina emprova olimpica dapi ils emprims Gieus olimpics en 1896 per ils uomens e dapi 1984 per las dunnas.\nStatistica\nGugnaders da medaglias dals G... | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nMastrils ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden, die zum Bezirk Landquart gehört.\nLinks Mastrils im Historischen Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "Mastrils è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun che appartegna al district Landquart.\nColliaziuns\nMastrils en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nMendrisio ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Tessin, die zu einem Kreis und einem Bezirk gleichnamigen Namens gehört.", "role": "user"}] | [{"content": "Mendrisio è ina vischnanca politica svizra en il chantun Tessin che appartegna ad in circul ed in district cun il medem num.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nMolinis ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Graubünden, die zum Bezirk Plessur gehört.\nLinks", "role": "user"}] | [{"content": "Molinis è ina vischnanca svizra en il chantun Grischun che appartegna al district Plessur.\nColliaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nMundaun ist eine politische Gemeinde im Kanton Graubünden, die zum Kreis Foppa des Bezirks Surselva gehört. Am 1. Januar 2009 sind die ehemaligen Gemeinden Flond und Surcuolm fusioniert und bilden seither die neue Gemeinde Mundaun.", "role": "user"}... | [{"content": "Mundaun è ina vischnanca politica en il chantun Grischun che appartegna al circul Foppa dal district Surselva. \nIls 1 da schaner 2009 èn las anteriuras vischnancas Flond e Surcuolm fusiunadas e furman dapi lura la nova vischnanca Mundaun.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nMuntogna da Schons ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden.\nAnmerkungen", "role": "user"}] | [{"content": "Muntogna da Schons è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun. \nAnnotaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nMuralto ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Tessin, die zum Kreis Locarno des gleichnamigen Bezirks gehört.", "role": "user"}] | [{"content": "Muralto è ina vischnanca politica svizra en il chantun Tessin che appartegna al circul Locarno dal district cun il medem num.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nOlten ist die grösste Stadt des Kantons Solothurn.", "role": "user"}] | [{"content": "Olten e la pli grond citad dal chantun Soloturn.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nOrselina ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Tessin, die zu einem Kreis und einem Bezirk mit dem Namen Locarno gehört.\nLinks", "role": "user"}] | [{"content": "Orselina è ina vischnanca politica svizra en il chantun Tessin che appartegna ad in circul ed in district cun il num Locarno.\nColliaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nPeist ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden, die zum Bezirk Plessur gehört.\nLinks Peist im Historischen Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "Peist è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun che appartegna al district Plessur.\nColliaziuns\nPeist en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer Piz Palü ist ein Berg im Bernina-Massiv im Kanton Graubünden in der Schweiz. In der Nähe befinden sich der Piz Bernina und der Lago Palü.\nPanorama\nLinks", "role": "user"}] | [{"content": "Il Piz Palü è ina muntogna en il massiv dal Bernina en il chantun Grischun da la Svizra. En la vischinanza è il Piz Bernina ed il Lago Palü.\nPanorama\nColliaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDer Piz Terri ist ein imposanter Berg in Form einer Pyramide und ist 3149 m ü.M. hoch. Er ist der zweithöchste Gipfel der Surselva und der höchste Punkt der Lumnezia. Zudem ist er ein Punkt, der das Wasser trennt, das entweder in den Fluss Rhein und... | [{"content": "Il Piz Terri è ina muntogna imposanta en furma da piramida ed è aut 3149 m.s.m. El è il secund aut piz da la Surselva ed il pli aut punct da la Lumnezia. Vitiers è el in punct che sparta l'aua che flessegia u en il flum Rain e cunquai en la mar dal nord u cun il flum Po en la mar adriatica.\nColliaziuns",... | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nEhemaliger Weiler des Dorfes Dardin, einst zwischen Capeder und Schlans gelegen.", "role": "user"}] | [{"content": "Anteriur aclaun dal vitg da Dardin situà ina giada tranter Capeder e Schlans.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nPratval ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden. Sie liegt im Kreis Domleschg des Bezirks Hinterrhein.\nLinks", "role": "user"}] | [{"content": "Pratval è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun. Ella è situada en il circul Tumleastga dal district dal Rain Posteriur.\nColliaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDies ist eine Liste der Extrempunkte der Schweiz.\nHöhe\nBreite und Länge\nReferenzen\nSiehe auch Liste der höchsten Punkte der Kantone der Schweiz Liste der höchsten Strukturen der Schweiz Geografisches Zentrum der Schweiz Extrempunkte der Welt Geo... | [{"content": "Quest è ina glista dals puncts extrems da la Svizra.\nAutezza\nLatituda e longituda\nReferences\nVesair era\nGlista dals pli auts puncts dals chantuns da la Svizra\nGlista da las pli autas structuras da la Svizra\nCenter geografic da la Svizra\nPuncts extrems dal Mund\nGeografia da la Svizra", "role": "as... | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nRest Martin Cabalzar ist Chefredaktor der rätoromanischen Tageszeitung La Quotidiana.", "role": "user"}] | [{"content": "Rest Martin Cabalzar è chauredactur da la gasetta dal di rumantscha La Quotidiana.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nRiein ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Graubünden im Bezirk Surselva.", "role": "user"}] | [{"content": "Riein è ina vischnanca svizra en il chantun Grischun en il district Surselva.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nRossa ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden, die zum Bezirk Moesa gehört.\nLinks Rossa im Historischen Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "Rossa è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun che appartegna al district Moesa.\nColliaziuns\nRossa en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDie Rätoromania ist ein Begriff, der verwendet wird, um die rätoromanische Bevölkerung in der Schweiz zu umschreiben.\nSiehe auch Romandie Deutschschweiz Italienische Schweiz\nLinks Rätoromanien im Historischen Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "La Rumantschia è in term che vegn duvrà per circumscriver la populaziun rumantscha en Svizra.\nVesair era\nSvizra romanda\nSvizra tudestga\nSvizra taliana\nColliaziuns\nRumantschia en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSalins ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Wallis im Bezirk Sion.", "role": "user"}] | [{"content": "Salins è ina vischnanca svizra en il chantun Vallais en il district Sion.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSalouf ist eine politische Gemeinde im Kanton Graubünden in der Schweiz.", "role": "user"}] | [{"content": "Salouf è ina vischnanca politica en il chantun Grischun en Svizra.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSays ist ein Ort im Kreis Fünf Dörfer im Bezirk Landquart des Kantons Graubünden. Seit dem 1. Januar 2008 gehört Says zur Gemeinde Trimmis.\nLinks Says im Historischen Lexikon der Schweiz\nAnmerkungen und Referenzen", "role": "user"}] | [{"content": "Says è in lieu en il circul Tschintg Vitgs en il district Landquart dal chantun Grischun. Dapi il prim da schaner 2008 appartegna Says a la vischnanca da Trimmis. \nColliaziuns\nSays en il Lexicon istoric retic\nAnnotaziuns e referenzas", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSchlans ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Graubünden. Sie liegt im Kreis Cadi des Bezirks Surselva.", "role": "user"}] | [{"content": "Schlans è ina vischnanca svizra en il chantun Grischun. Ella è situada en il circul Cadi dal district Surselva.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSevgein ist eine Schweizer Stadt im Kanton Graubünden im Bezirk Surselva.\nLinks", "role": "user"}] | [{"content": "Sevgein è ina citad svizra en il chantun Grischun en il district Surselva.\nColliaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSki ist ein Sportgerät, das zum Skifahren verwendet wird.\nVerbindungen Alpinismus in Das Historische Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "Ski è in urdain da sport che vegn duvrà per ir cun skis.\nColliaziuns\nAlpinissem en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSoglio ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Graubünden im Bezirk Maloja.", "role": "user"}] | [{"content": "Soglio è ina vischnanca svizra en il chantun Grischun en il district Malögia.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDie Stadt St. Gallen ist die Hauptstadt des Kantons St. Gallen.", "role": "user"}] | [{"content": "La citad Son Gagl è la chapitala dal chantun Son Gagl.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nStampa ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Graubünden im Bezirk Maloja.", "role": "user"}] | [{"content": "Stampa è ina vischnanca svizra en il chantun Grischun en il district Malögia.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nStierva ist eine politische Gemeinde im Kanton Graubünden in der Schweiz.", "role": "user"}] | [{"content": "Stierva è ina vischnanca politica en il chantun Grischun en Svizra.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nStrada im Engadin ist ein Dorf und eine Fraktion in der Gemeinde Valsot im Kanton Graubünden.\nVerbindungen Strada im Engadin im Historischen Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "Strada en l'Engiadina è in vitg ed ina fracziun en la vischnanca da Valsot en il chantun Grischun.\nColliaziuns\nStrada en Engiadina en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nStrada in Surselva ist ein Dorf und ein Ortsteil der Gemeinde Ilanz im Kanton Graubünden.", "role": "user"}] | [{"content": "Strada en Surselva è in vitg ed ina fracziun da la vischnanca da Glion en il chantun Grischun.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSur En ist ein Dorf in der Gemeinde Sent im Kanton Graubünden.", "role": "user"}] | [{"content": "Sur En è ina vitg en la vischnanca da Sent en il chantun Grischun.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSurava ist eine politische Gemeinde im Kanton Graubünden in der Schweiz.", "role": "user"}] | [{"content": "Surava è ina vischnanca politica en il chantun Grischun en Svizra.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSurcuolm ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Graubünden im Bezirk Surselva.", "role": "user"}] | [{"content": "Surcuolm è ina vischnanca svizra en il chantun Grischun en il district Surselva.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSurses ist eine politische Gemeinde in der Region Albula des Kantons Graubünden.\nLinks\nAnmerkungen", "role": "user"}] | [{"content": "Surses è ina vischnanca politica en la regiun Alvra dal chantun Grischun. \nColliaziuns\nAnnotaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nSusch ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Graubünden im Bezirk Inn im Kreis Sur Tasna.", "role": "user"}] | [{"content": "Susch è ina vischnanca svizra en il chantun Grischun en il district da l'En en il circul da Sur Tasna.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDie italienische Schweiz ist ein Begriff, der verwendet wird, um das italienischsprachige Schweizer Gebiet zu definieren.\nSiehe auch Svizra romanda Svizra rumantscha Deutschschweiz Italienischbünden", "role": "user"}] | [{"content": "La Svizra taliana è in term che vegn duvrà per definir il territori svizzer da lingua taliana.\nVesair era\nSvizra romanda\nSvizra rumantscha\nSvizra tudestga\nGrischun talian", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDie Deutschschweiz ist ein Begriff, der verwendet wird, um das deutschsprachige Schweizer Gebiet zu definieren.\nSiehe auch Romandie Rätoromanische Schweiz Italienische Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "La Svizra tudestga è in term che vegn duvrà per definir il territori svizzer da lingua tudestga.\nVesair era\nSvizra romanda\nSvizra rumantscha\nSvizra taliana", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nTenna ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Graubünden im Bezirk Surselva.\nLinks", "role": "user"}] | [{"content": "Tenna è ina vischnanca svizra en il chantun Grischun en il district Surselva.\nColliaziuns", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nTrogen ist eine politische Gemeinde im ehemaligen Bezirk Mittelland des Kantons Appenzell Ausserrhoden in der Schweiz. Sie ist der Sitz der richterlichen Behörden und der Polizeiorgane von Appenzell Ausserrhoden.", "role": "user"}] | [{"content": "Trogen è ina vischnanca politica en il district anteriur Mittelland dal chantun Appenzell Dadora en Svizra. Ella è la sedia da las autoritads giudizialas e dals organs da polizia dad Appenzell Dadora.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Puter:\n\nHeilsgewissheit bedeutet einen zentralen Begriff der Theologie des Protestantismus. Sie meint, dass der von Gott gerechtfertigte Sünder sicher sein kann, dass er die Gemeinschaft mit dem Herrn jetzt und auch im Jüngsten Gericht hat. Die Gewissheit der Erlösung b... | [{"content": "Tschertezza da salvamaint significha üna noziun centrela da la teologia dal protestantissem. Ella managia cha'l pcheder güstificho da Dieu po esser sgür ch'el hegia la cumünaunza cul Segner uossa ed eir in l'ultim güdizi.\nLa tschertezza da salvamaint as basa be sülla cretta chi clappa las impromischiuns ... | rm-puter |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nTschiertschen ist eine Fraktion der Gemeinde Tschiertschen-Praden im Kanton Graubünden, die zum Kreis Churwalden des Bezirks Plessur gehört.", "role": "user"}] | [{"content": "Tschiertschen è ina fracziun da la vischnanca Tschiertschen-Praden en il chantun Grischun che appartegna al circul Churwalden dal district Plessur.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nDie Hauptstrasse 29 ist eine Schweizer Hauptstrasse im Kanton Graubünden.", "role": "user"}] | [{"content": "La via principala 29 è ina via principala svizra en il chantun Grischun.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nVincent Augustin ist ein ehemaliger Präsident der Lia Rumantscha.", "role": "user"}] | [{"content": "Vincent Augustin è in anteriur president da la Lia Rumantscha.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nZermatt ist eine Schweizer Gemeinde im Kanton Wallis.", "role": "user"}] | [{"content": "Zermatt è ina vischnaunca svizra en il chantun Vallais.", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
[{"content": "Übersetze den folgenden Text nach Rumantsch Grischun:\n\nZernez ist eine politische Gemeinde in der Schweiz im Kanton Graubünden. Sie gehört zum Kreis Sur Tasna des Bezirks Inn.\nLinks Zernez im Historischen Lexikon der Schweiz Brail im Historischen Lexikon der Schweiz", "role": "user"}] | [{"content": "Zernez è ina vischnanca politica svizra en il chantun Grischun. Ella appartegna al circul Sur Tasna dal district da l'En.\nColliaziuns\nZernez en il Lexicon istoric retic\nBrail en il Lexicon istoric retic", "role": "assistant"}] | rm-rumgr |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.