translation
translation
text
stringlengths
0
3.77k
{ "en": "I agree with your analysis.", "es": "Estoy de acuerdo con su análisis." }
i agree with your analysis
{ "en": "When there is growth, it must be better distributed, but a matter that is even more difficult and which more seriously affects the regions handicapped by their remoteness, be they the most remote or island regions, is the lack of growth which generally characterised the last two decades.", "es": "Es necesa...
when there is growth it must be better distributed but a matter that is even more difficult and which more seriously affects the regions handicapped by their remoteness be they the most remote or island regions is the lack of growth which generally characterised the last two decades
{ "en": "Fourthly, a point which Mrs Hedkvist Petersen stressed just now, the promotion of an equal opportunities policy for women and young people.", "es": "El cuarto punto, sobre el que la Sra. Hedkvist Petersen acaba de insistir, es la promoción de una política de igualdad de oportunidades para las mujeres y par...
fourthly a point which mrs hedkvist petersen stressed just now the promotion of an equal opportunities policy for women and young people
{ "en": "Fifthly, the importance and role of small and medium-sized businesses. Mr Vatanen expressed this most forcefully just now.", "es": "El quinto punto se refiere a la importancia y el papel de las pequeñas y medianas empresas, y a él se acaba de referir el Sr. Vatanen con gran viveza." }
fifthly the importance and role of small and mediumsized businesses mr vatanen expressed this most forcefully just now
{ "en": "Finally, the positive effects on national administrations of the system of management of the Structural Funds, the motives of officials in managing these funds, even if it is occasionally complicated, and the importance of once again making improvements to the procedures for the evaluation, follow-up and sup...
finally the positive effects on national administrations of the system of management of the structural funds the motives of officials in managing these funds even if it is occasionally complicated and the importance of once again making improvements to the procedures for the evaluation followup and supervision of the c...
{ "en": "In relation to this, I must inform the European Parliament of my intention to organise halfway through the year 2000 a seminar with national and regional authorities on this question of the evaluation of procedures for the exchange of good practice in the management of Structural Funds.", "es": "En este as...
in relation to this i must inform the european parliament of my intention to organise halfway through the year 2000 a seminar with national and regional authorities on this question of the evaluation of procedures for the exchange of good practice in the management of structural funds
{ "en": "I should like to mention a few specific points.", "es": "Quiero recordar algunos puntos específicos." }
i should like to mention a few specific points
{ "en": "Mr Berend, you expressed a wish that zoning should be implemented quickly.", "es": "El Sr. Berend expresó su deseo de que la división en zonas se realizara rápidamente." }
mr berend you expressed a wish that zoning should be implemented quickly
{ "en": "Well, we are coming to an end of the zoning phase.", "es": "Hemos terminado con la división en zonas." }
well we are coming to an end of the zoning phase
{ "en": "Tomorrow, the Commission is to decide on the matter for four more countries and very soon, I hope, it will be Italy' s turn.", "es": "Mañana la Comisión dará a conocer su decisión relativa a cuatro nuevos países y muy pronto, espero, será el turno de Italia." }
tomorrow the commission is to decide on the matter for four more countries and very soon i hope it will be italy s turn
{ "en": "You may therefore be satisfied on this point, since zoning will have been completed for all the countries affected by Objective 2.", "es": "Es decir que su deseo se verá cumplido, porque todos los países involucrados en el objetivo 2 quedarán divididos en zonas." }
you may therefore be satisfied on this point since zoning will have been completed for all the countries affected by objective 2
{ "en": "Regarding the informal economy you mention in your report, I am well aware that the analysis and production of statistics on this subject are dependent on the reliability of data and, as Mr Cocilovo mentioned, there is clearly a problem with the reliability of this data.", "es": "Con respecto a la economía...
regarding the informal economy you mention in your report i am well aware that the analysis and production of statistics on this subject are dependent on the reliability of data and as mr cocilovo mentioned there is clearly a problem with the reliability of this data
{ "en": "To a certain extent, they are taken into account in the statistics on GDP and labour force surveys and, in any case, I wish to point out the efforts which Eurostat is making and shall continue to make in order to improve the quality of the statistics.", "es": "En cierta medida, están recogidos en las estad...
to a certain extent they are taken into account in the statistics on gdp and labour force surveys and in any case i wish to point out the efforts which eurostat is making and shall continue to make in order to improve the quality of the statistics
{ "en": "Mr Berend, you also mentioned, as did Mr Aparicio Sánchez, the lack of reform in the fisheries sector.", "es": "El ponente, como el Sr. Aparicio Sánchez, ha recordado la ausencia de reformas en el sector de la pesca." }
mr berend you also mentioned as did mr aparicio sánchez the lack of reform in the fisheries sector
{ "en": "On this point which is of personal interest to me, let me remind you that the small scale of this sector - and this does not necessarily mean that it is an insignificant area - and its concentration in a limited number of regions do not make it easy to analyse in a regional context.", "es": "Sobre este asu...
on this point which is of personal interest to me let me remind you that the small scale of this sector and this does not necessarily mean that it is an insignificant area and its concentration in a limited number of regions do not make it easy to analyse in a regional context
{ "en": "This type of sectoral analysis pertains rather to the practice and competence of the Directorate General for Fisheries, under Commissioner Fischler.", "es": "Este tipo de análisis sectorial depende más bien de la práctica y de la competencia de la Dirección General de Pesca, que está a cargo de mi colega F...
this type of sectoral analysis pertains rather to the practice and competence of the directorate general for fisheries under commissioner fischler
{ "en": "Nonetheless, I must assure you that the Commission will make every effort to include an analysis of this type in the second report on cohesion which, no doubt, will respond better to these concerns.", "es": "No obstante, aseguro a Sus Señorías que la Comisión se esforzará por incluir un análisis de este ti...
nonetheless i must assure you that the commission will make every effort to include an analysis of this type in the second report on cohesion which no doubt will respond better to these concerns
{ "en": "Several of you mentioned points which must be included in the second report on cohesion, and your rapporteur mentioned some of these.", "es": "Varios diputados mencionaron los puntos que se deben incluir en este segundo informe sobre la cohesión, y el ponente ha recordado algunos de ellos." }
several of you mentioned points which must be included in the second report on cohesion and your rapporteur mentioned some of these
{ "en": "I wish to assure you, firstly, that the merging of the periodic reports and the report on cohesion should not entail any loss of information or loss of interest as regards the content of the report on cohesion which is, as far as I am concerned, Mr Berend, an extremely important instrument, not only to provi...
i wish to assure you firstly that the merging of the periodic reports and the report on cohesion should not entail any loss of information or loss of interest as regards the content of the report on cohesion which is as far as i am concerned mr berend an extremely important instrument not only to provide information on...
{ "en": "In any event, I have taken note of your wish to see the following points included in the report: the definition, compilation and analysis of representative indicators for the region and for all the countries of Central and Eastern Europe; a chapter on the islands and most remote regions which several of you ...
in any event i have taken note of your wish to see the following points included in the report the definition compilation and analysis of representative indicators for the region and for all the countries of central and eastern europe a chapter on the islands and most remote regions which several of you mentioned parti...
{ "en": "And finally, there are the cross-border aspects. I shall endeavour to comply with your recommendations on all these points.", "es": "En todos estos temas haré el mayor esfuerzo para seguir las recomendaciones de Sus Señorías." }
and finally there are the crossborder aspects i shall endeavour to comply with your recommendations on all these points
{ "en": "Finally, I should like to mention a few political conclusions which you are, in any case, familiar with, but whose main elements I should like to reiterate.", "es": "También quiero traer a colación las conclusiones políticas que, por lo demás, ya conocen todos los diputados, pero cuyos elementos principale...
finally i should like to mention a few political conclusions which you are in any case familiar with but whose main elements i should like to reiterate
{ "en": "Ladies and gentlemen, considerable progress has been made on the road to real convergence, particularly for the four cohesion countries, but also frankly, Mr Pohjamo, for the Objective 2 regions which had suffered some delays in terms of development, especially regarding infrastructure.", "es": "Señorías, ...
ladies and gentlemen considerable progress has been made on the road to real convergence particularly for the four cohesion countries but also frankly mr pohjamo for the objective 2 regions which had suffered some delays in terms of development especially regarding infrastructure
{ "en": "This is my first point regarding the policy.", "es": "Éste es el primer punto político." }
this is my first point regarding the policy
{ "en": "My second point regarding the policy is as follows: the Structural Funds have made, and continue to make, a significant contribution to the convergence process.", "es": "Segundo punto político: los Fondos estructurales aportaron y continuarán aportando una contribución significativa a este proceso de aprox...
my second point regarding the policy is as follows the structural funds have made and continue to make a significant contribution to the convergence process
{ "en": "All the macroeconomic models we are working on show that, over the last decade, more than one third of the convergence achieved in the regions whose development is lagging behind would not have taken place without the Structural Funds.", "es": "Todos los modelos macroeconómicos sobre los que trabajamos ind...
all the macroeconomic models we are working on show that over the last decade more than one third of the convergence achieved in the regions whose development is lagging behind would not have taken place without the structural funds
{ "en": "I have, however, taken note, particularly with regard to the most remote regions, Mrs Sudre, Mr Fruteau, and Mr Nogueira Román too, that your observation is that there is still much to do - and this is my third point regarding the policy - in terms of improving employment take-up aspects, the fight against s...
i have however taken note particularly with regard to the most remote regions mrs sudre mr fruteau and mr nogueira román too that your observation is that there is still much to do and this is my third point regarding the policy in terms of improving employment takeup aspects the fight against social exclusion which ...
{ "en": "Now to my fourth point regarding the policy; enlargement of the Union, the great political and humanist project of the coming years for our institutions, the major challenge, too, for the European policy on cohesion, a point which Mr van Dam highlighted.", "es": "El cuarto punto político es la ampliación d...
now to my fourth point regarding the policy enlargement of the union the great political and humanist project of the coming years for our institutions the major challenge too for the european policy on cohesion a point which mr van dam highlighted
{ "en": "I shall say that something is already taking shape in Berlin and in the financial instruments available to us which may be a policy on cohesion for the first countries who are going to join us.", "es": "Diría yo que en Berlín y en los instrumentos financieros puestos a nuestra disposición se perfila lo que...
i shall say that something is already taking shape in berlin and in the financial instruments available to us which may be a policy on cohesion for the first countries who are going to join us
{ "en": "I am thinking in particular of the pre-accession structural instrument, which I shall be responsible for implementing in the next few weeks.", "es": "Pienso en especial en el ISPA, de cuya aplicación seré responsable en las próximas semanas." }
i am thinking in particular of the preaccession structural instrument which i shall be responsible for implementing in the next few weeks
{ "en": "You see, ladies and gentlemen, we have only just initiated the new programming and we are already considering together the impact of the Union' s enlargement on our structural policy.", "es": "Ya lo ven Sus Señorías: acabamos de lanzar nuestra nueva programación, y ya estamos haciendo juntos una reflexión ...
you see ladies and gentlemen we have only just initiated the new programming and we are already considering together the impact of the union s enlargement on our structural policy
{ "en": "This sixth periodic report which you assessed as positive on the whole, Mr Berend, is a good basis for our thinking, for us all and for myself.", "es": "Este sexto informe periódico, sobre el que el Sr. Berend ha emitido un juicio globalmente positivo, constituye para nosotros, al menos para mí, una buena ...
this sixth periodic report which you assessed as positive on the whole mr berend is a good basis for our thinking for us all and for myself
{ "en": "I should therefore like to thank you most sincerely for your contribution to the thinking which we are already engaged in with regard to the forthcoming guidelines, as well as for the proper application of the guidelines for the period 2000-2006.", "es": "Por lo tanto, querría darle las gracias muy sincera...
i should therefore like to thank you most sincerely for your contribution to the thinking which we are already engaged in with regard to the forthcoming guidelines as well as for the proper application of the guidelines for the period 20002006
{ "en": "Thank you very much, Commissioner.", "es": "Muchas gracias, señor Comisario." }
thank you very much commissioner
{ "en": "The debate is closed.", "es": "El debate queda cerrado." }
the debate is closed
{ "en": "The vote will take place tomorrow at 12 p.m.", "es": "La votación tendrá lugar mañana a las 12.00 horas." }
the vote will take place tomorrow at 12 pm
{ "en": "(The sitting was closed at 8.25 p.m.)", "es": "(Se levanta la sesión a las 20.25 horas)" }
(the sitting was closed at 825 pm)
{ "en": "Adoption of the Minutes of the previous sitting", "es": "Aprobación del Acta de la sesión anterior" }
adoption of the minutes of the previous sitting
{ "en": "The Minutes of yesterday' s sitting have been distributed.", "es": "El Acta de la sesión anterior ha sido distribuida." }
the minutes of yesterday s sitting have been distributed
{ "en": "Are there any comments?", "es": "¿Hay alguna objeción?" }
are there any comments
{ "en": "Mr President, I respond to an invitation yesterday afternoon by the President of the House to speak on behalf of my group on a matter referred to in the Minutes.", "es": "Señor Presidente, respondo a una invitación hecha ayer tarde por el Presidente de la Asamblea para hablar en nombre de mi Grupo sobre un...
mr president i respond to an invitation yesterday afternoon by the president of the house to speak on behalf of my group on a matter referred to in the minutes
{ "en": "I refer to item 11 on the order of business.", "es": "Me refiero al punto 11 del orden del día." }
i refer to item 11 on the order of business
{ "en": "Firstly, I believe the issue raised by the President of the Socialist Group yesterday about the reinstatement of the debate with the President of the Commission on the five-year strategic programme was sufficiently important for other speakers who wished to comment briefly on that matter to have been accommo...
firstly i believe the issue raised by the president of the socialist group yesterday about the reinstatement of the debate with the president of the commission on the fiveyear strategic programme was sufficiently important for other speakers who wished to comment briefly on that matter to have been accommodated
{ "en": "I wish to express that view even if I respectfully disagreed and voted against the proposal of the President of the Socialist Group.", "es": "Deseo expresar esa opinión, pese a que discrepo respetuosamente y voté contra la propuesta del Presidente del Grupo Socialista." }
i wish to express that view even if i respectfully disagreed and voted against the proposal of the president of the socialist group
{ "en": "The second point I would like to make - and which I would have wished to make yesterday before the vote - is that this Parliament, as other speakers remarked yesterday, can only really have an effect if it works in close cooperation and synergy with the European Commission.", "es": "La segunda observación ...
the second point i would like to make and which i would have wished to make yesterday before the vote is that this parliament as other speakers remarked yesterday can only really have an effect if it works in close cooperation and synergy with the european commission
{ "en": "We should also have the humility to recognise that, if we wanted to have a strategic debate accompanied not just by a presentation and elucidation by the President of the Commission, but also by a five-year programme, we should have the mechanisms in place more than just a week in advance of the debate in th...
we should also have the humility to recognise that if we wanted to have a strategic debate accompanied not just by a presentation and elucidation by the president of the commission but also by a fiveyear programme we should have the mechanisms in place more than just a week in advance of the debate in this house so as ...
{ "en": "There is one basic lesson I would like us to learn from this.", "es": "Quisiera que extrajéramos una enseñanza básica de esto." }
there is one basic lesson i would like us to learn from this
{ "en": "When there are major set-piece debates scheduled between this House and the European Commission in the future, we should clear all of our lines on what are our mutual expectations at least one full working month in advance.", "es": "Cuando haya debates monográficos importantes programados entre esta Asambl...
when there are major setpiece debates scheduled between this house and the european commission in the future we should clear all of our lines on what are our mutual expectations at least one full working month in advance
{ "en": "There needs firstly to be clarity between all of the groups of this House and then between this House and the Commission.", "es": "Primero tiene que haber claridad entre todos los Grupos de esta Asamblea y después entre esta Asamblea y la Comisión." }
there needs firstly to be clarity between all of the groups of this house and then between this house and the commission
{ "en": "We should not find ourselves late in the day in the unfortunate position where the one or other institution creates an unnecessary fracture in institutional relationships.", "es": "No debemos encontrarnos al final en la desafortunada situación de que una u otra institución cree una fractura innecesaria en ...
we should not find ourselves late in the day in the unfortunate position where the one or other institution creates an unnecessary fracture in institutional relationships
{ "en": "Looking at some of the press reports of last Friday, I believe that the Commission and its President exercised commendable self-restraint in the way they commented publicly.", "es": "Tras examinar algunos de las crónicas de la prensa el viernes pasado, creo que la Comisión y su Presidente dieron pruebas de...
looking at some of the press reports of last friday i believe that the commission and its president exercised commendable selfrestraint in the way they commented publicly
{ "en": "That is something for which I have a deep appreciation.", "es": "Eso es algo que agradezco profundamente." }
that is something for which i have a deep appreciation
{ "en": "I hope that we will learn the lessons and not repeat this unnecessary exercise which I believe was founded on a misapprehension as to what was expected rather than any bad faith on the part of either of the two institutions.", "es": "Espero que aprovechemos esas enseñanzas y no repitamos esa operación inne...
i hope that we will learn the lessons and not repeat this unnecessary exercise which i believe was founded on a misapprehension as to what was expected rather than any bad faith on the part of either of the two institutions
{ "en": "It should not be dramatised into something more than that.", "es": "No se debe dramatizar y atribuirle mayor importancia de la que tiene." }
it should not be dramatised into something more than that
{ "en": "Thank you very much, Mr Cox.", "es": "Muchas gracias, señor Cox." }
thank you very much mr cox
{ "en": "I understand what you are saying. We have taken note of this.", "es": "Comprendo el sentido de su intervención y tomamos nota de ello." }
i understand what you are saying we have taken note of this
{ "en": "Mr President, concerning item 11 of the Minutes on the order of business, we agreed yesterday to have the Bourlanges report on today's agenda.", "es": "Señor Presidente, respecto del punto 11 del Acta sobre el orden de los trabajos, ayer acordamos que el informe Bourlanges figurara en el orden del día de h...
mr president concerning item 11 of the minutes on the order of business we agreed yesterday to have the bourlanges report on todays agenda
{ "en": "However, it was withdrawn from the Committee on Budgets last night without being discussed or voted on.", "es": "Sin embargo, anoche fue retirado de la Comisión de Presupuestos sin que se hubiera examinado ni votado." }
however it was withdrawn from the committee on budgets last night without being discussed or voted on
{ "en": "It therefore needs to be withdrawn from today's agenda.", "es": "Así, pues, hay que retirarlo del orden del día de hoy." }
it therefore needs to be withdrawn from todays agenda
{ "en": "Mr Wynn, that makes sense.", "es": "Lo que usted señala es evidente, señor Wynn." }
mr wynn that makes sense
{ "en": "The report is hereby withdrawn from the agenda.", "es": "Por consiguiente, se retira el informe del orden del día." }
the report is hereby withdrawn from the agenda
{ "en": "Mr President, regarding Mrs Lynne's comments yesterday about health and safety in this building, I presume she was talking about the drains because there is a dreadful smell of drains on the fifth floor in the Tower.", "es": "Señor Presidente, respecto de las observaciones formuladas ayer por la Sra. Lynne...
mr president regarding mrs lynnes comments yesterday about health and safety in this building i presume she was talking about the drains because there is a dreadful smell of drains on the fifth floor in the tower
{ "en": "This needs to be looked into because it is clearly an indication that something is seriously wrong.", "es": "Se debe revisar, porque es un claro indicio de que algo no funciona nada bien." }
this needs to be looked into because it is clearly an indication that something is seriously wrong
{ "en": "I do not want to drag up the issue of this building endlessly, but this is a serious problem.", "es": "No quiero sacar a relucir sin cesar la cuestión de este edificio, pero se trata de un problema grave." }
i do not want to drag up the issue of this building endlessly but this is a serious problem
{ "en": "Mrs Ahern, we have taken note of this.", "es": "Tomamos nota de su observación, señora Ahern." }
mrs ahern we have taken note of this
{ "en": "I would ask you to bring this specific case, which has to do with the ventilators on a particular floor, to the attention of the Quaestors, who are, in fact, responsible for the matter.", "es": "Permítame que le ruegue que comunique a los cuestores este caso particular, que afecta a los ventiladores de una...
i would ask you to bring this specific case which has to do with the ventilators on a particular floor to the attention of the quaestors who are in fact responsible for the matter
{ "en": "We will also pass this on to our services, however.", "es": "De todos modos, también lo pondremos en conocimiento de nuestros servicios." }
we will also pass this on to our services however
{ "en": "Thank you very much.", "es": "Muchas gracias." }
thank you very much
{ "en": "(The Minutes were approved)", "es": "(El Acta queda aprobada)" }
(the minutes were approved)
{ "en": "Reform of European competition policy", "es": "Reforma de la política europea de competencia" }
reform of european competition policy
{ "en": "The next item is the joint debate on the following reports:", "es": "De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto de los siguientes informes:" }
the next item is the joint debate on the following reports
{ "en": "A5-0069/1999 by Mr von Wogau, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the Commission White Paper on modernisation of the rules implementing Articles 85 and 86 of the EC Treaty [COM(1999) 101 - C5-0105/1999 - 1999/2108(COS)];", "es": "A5-0069/1999 del Sr. von Wogau, en nombre de la C...
a50069/1999 by mr von wogau on behalf of the committee on economic and monetary affairs on the commission white paper on modernisation of the rules implementing articles 85 and 86 of the ec treaty [com(1999) 101 c50105/1999 1999/2108(cos)]
{ "en": "A5-0078/1999 by Mr Rapkay, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the European Commission' s XXVIIIth Report on Competition Policy 1998 [SEK(1999) 743 - C5-0121/1999 - 1999/2124(COS)];", "es": "A5-0078/1999 del Sr. Rapkay, en nombre de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios...
a50078/1999 by mr rapkay on behalf of the committee on economic and monetary affairs on the european commission s xxviiith report on competition policy 1998 [sek(1999) 743 c50121/1999 1999/2124(cos)]
{ "en": "A5-0087/1999 by Mr Jonckheer, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the seventh survey on state aid in the European Union in the manufacturing and certain other sectors. [COM(1999) 148 - C5-0107/1999 - 1999/2110(COS)] (Report 1995-1997);", "es": "A5-0087/1999 del Sr. Jonckheer, en...
a50087/1999 by mr jonckheer on behalf of the committee on economic and monetary affairs on the seventh survey on state aid in the european union in the manufacturing and certain other sectors [com(1999) 148 c50107/1999 1999/2110(cos)] (report 19951997)
{ "en": "A5-0073/1999 by Mr Langen, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the Commission Report on the implementation in 1998 of Commission Decision No. 2496/96/ECSC of 18 December 1996 establishing Community rules for State aid to the steel industry (Steel Aid Code). [COM(1999) 94 - C5-0104...
a50073/1999 by mr langen on behalf of the committee on economic and monetary affairs on the commission report on the implementation in 1998 of commission decision no 2496/96/ecsc of 18 december 1996 establishing community rules for state aid to the steel industry (steel aid code) [com(1999) 94 c50104/1999 1999/2107(c...
{ "en": "Mr President, Commissioner, today we are engaged in an important debate about the European Union' s competition policy.", "es": "Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, hoy celebramos un importante debate sobre la política de competencia de la Unión Europea." }
mr president commissioner today we are engaged in an important debate about the european union s competition policy
{ "en": "We are debating a highly controversial modernisation proposal for European monopolies law, that is Mr von Wogau' s report, and it is far more controversial than the vote in the Committee on Economic and Monetary Affairs may have given us reason to believe.", "es": "Su tema es un procedimiento de modernizac...
we are debating a highly controversial modernisation proposal for european monopolies law that is mr von wogau s report and it is far more controversial than the vote in the committee on economic and monetary affairs may have given us reason to believe
{ "en": "I want to make it quite clear that in this specific case I personally consider the Commission' s proposal to be wrong and feel that it remains to be seen as to whether we are truly justified in using the term \"modernisation\" to describe the content of Articles 81 and 82 of the White Paper, or whether in th...
i want to make it quite clear that in this specific case i personally consider the commission s proposal to be wrong and feel that it remains to be seen as to whether we are truly justified in using the term modernisation to describe the content of articles 81 and 82 of the white paper or whether in this case it would ...
{ "en": "However, we are also discussing the aid report today and the general competition report for 1998, and my contribution to this joint debate relates to the latter.", "es": "Hoy también se debaten, no obstante, el informe sobre las ayudas públicas y el informe general sobre la política de competencia - 1998, ...
however we are also discussing the aid report today and the general competition report for 1998 and my contribution to this joint debate relates to the latter
{ "en": "But, of course, both the competition report and the aid report share common ground in this White Paper.", "es": "Evidentemente, ambos informes -el informe sobre la competencia y el informe sobre las ayudas públicas-también comparten, sin embargo, un planteamiento de fondo común con el citado Libro Blanco."...
but of course both the competition report and the aid report share common ground in this white paper
{ "en": "It is all about the need for modernisation and the future viability of the European competition policy.", "es": "Este tema de fondo es la necesidad de una modernización y la futura idoneidad de la política de competencia europea." }
it is all about the need for modernisation and the future viability of the european competition policy
{ "en": "On reading both Commission documents, one learns that 1998 was the year in which the modernisation proposals introduced in 1997 were pursued and even partially completed, which is something our own ongoing parliamentary work has taught us.", "es": "La lectura de ambos documentos de la Comisión muestra que ...
on reading both commission documents one learns that 1998 was the year in which the modernisation proposals introduced in 1997 were pursued and even partially completed which is something our own ongoing parliamentary work has taught us
{ "en": "Allow me to make two fundamental comments at this juncture.", "es": "Permítanme que exponga dos consideraciones de principio." }
allow me to make two fundamental comments at this juncture
{ "en": "As the competent authority, the Commission, with its logically consistent approach, has again and again served the cause of freedom of competition, not always to the delight of the Member States or enterprises concerned.", "es": "La Comisión, en su calidad de autoridad competente, siempre ha mantenido una ...
as the competent authority the commission with its logically consistent approach has again and again served the cause of freedom of competition not always to the delight of the member states or enterprises concerned
{ "en": "It should continue along this path.", "es": "La Comisión debe continuar avanzando por este camino." }
it should continue along this path
{ "en": "But, Commissioner, none of this is to become less complicated in future - one only has to think of the challenges posed by the enlargement of the Union, the deepening of the internal market, technological progress, globalisation.", "es": "Sin embargo, señor Comisario esto no va a dejar de resultar complica...
but commissioner none of this is to become less complicated in future one only has to think of the challenges posed by the enlargement of the union the deepening of the internal market technological progress globalisation
{ "en": "Indeed, it is not just about modernisation of Community law, more than anything it is about transparency of decisions taken in individual cases, about the possibility of decisions actually being able to implement decisions, for the European competition policy will be dependent on the population' s acceptance...
indeed it is not just about modernisation of community law more than anything it is about transparency of decisions taken in individual cases about the possibility of decisions actually being able to implement decisions for the european competition policy will be dependent on the population s acceptance together with t...
{ "en": "Only, without transparency there will be no acceptance, indeed there can be no modernisation without transparency.", "es": "Sin embargo, sin transparencia no habrá aceptación y, por lo tanto, tampoco es posible una modernización sin transparencia." }
only without transparency there will be no acceptance indeed there can be no modernisation without transparency
{ "en": "The competition report 1998 is not a bad foundation for this but, in fact, there is nothing that could not be further improved upon.", "es": "El informe sobre la competencia en 1998 no es una mala base en este sentido, pero todo es mejorable." }
the competition report 1998 is not a bad foundation for this but in fact there is nothing that could not be further improved upon
{ "en": "Our motion will give you a great deal of food for thought, Commissioner, but there is one point that I would just like to go into now. Transparency and accountability belong together.", "es": "En nuestra resolución le planteamos una serie de propuestas, señor Comisario, pero yo quisiera resaltar ahora un a...
our motion will give you a great deal of food for thought commissioner but there is one point that i would just like to go into now transparency and accountability belong together
{ "en": "I do not wish to call the distribution of competences between the Commission and Parliament into question.", "es": "No es mi intención volver a remover el tema del reparto de competencias entre la Comisión y el Parlamento." }
i do not wish to call the distribution of competences between the commission and parliament into question
{ "en": "The Commission is the executive and Parliament ought to have no desire whatsoever to take on this role, for the sake of its own independence; but Parliament is a supervisory body, and what better forum could there be in which to expound the reasoning behind one' s decisions than a democratically-elected Parl...
the commission is the executive and parliament ought to have no desire whatsoever to take on this role for the sake of its own independence but parliament is a supervisory body and what better forum could there be in which to expound the reasoning behind one s decisions than a democraticallyelected parliament indeed an...
{ "en": "Here too we should continue along the path we have chosen, strengthening and intensifying it.", "es": "También en este aspecto, deberíamos continuar avanzando por el camino iniciado, consolidando e intensificando esta orientación." }
here too we should continue along the path we have chosen strengthening and intensifying it
{ "en": "There is one thing I would like to make quite clear though. Parliament is a legislative body, but the fact that we have no more than the right of consultation in matters of competition law, of all things, is truly scandalous.", "es": "No obstante, también quiero resaltar con toda claridad que el Parlamento...
there is one thing i would like to make quite clear though parliament is a legislative body but the fact that we have no more than the right of consultation in matters of competition law of all things is truly scandalous
{ "en": "Therefore, I would urge the Council and the Intergovernmental Conference to introduce the codecision procedure into legislation in this area.", "es": "Yo pido, por lo tanto, al Consejo y a la Conferencia Intergubernamental que introduzcan el procedimiento de codecisión en el ámbito del derecho de competenc...
therefore i would urge the council and the intergovernmental conference to introduce the codecision procedure into legislation in this area
{ "en": "I expect the Commission to exploit every available opportunity for parliamentary cooperation and to involve Parliament in doubtful cases, even given the Treaty status quo.", "es": "En cuanto a la Comisión, espero que agote hasta sus últimas consecuencias todas las posibilidades de participación parlamentar...
i expect the commission to exploit every available opportunity for parliamentary cooperation and to involve parliament in doubtful cases even given the treaty status quo
{ "en": "I also expect the Commission to be pro-active in supporting us in our call for codecision in legislative procedures.", "es": "También espero que la Comisión apoye activamente nuestras reivindicaciones del derecho de codecisión en el procedimiento legislativo." }
i also expect the commission to be proactive in supporting us in our call for codecision in legislative procedures
{ "en": "This will be a good test as to whether there is reasonable cooperation between the two institutions.", "es": "Esto sentaría un precedente para una cooperación razonable entre ambas instituciones." }
this will be a good test as to whether there is reasonable cooperation between the two institutions
{ "en": "With all due respect for the principle of competition, competition is not, however, an end in itself.", "es": "Por mucho que respetemos el principio de competencia, ésta no constituye un objetivo en sí misma." }
with all due respect for the principle of competition competition is not however an end in itself
{ "en": "Competition is an instrument and does not always produce ideal solutions.", "es": "La competencia es un instrumento y no siempre conduce a soluciones óptimas." }
competition is an instrument and does not always produce ideal solutions