id stringlengths 5 11 | prompt stringclasses 1
value | frase_fonte stringlengths 3 2.96k | frase_galego stringlengths 5 3.31k |
|---|---|---|---|
CRT_1493500 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Neodevelopmentalism embodies a series of contradictions, and has been an object of important debate and intense Marxist criticism. | O neodesenvolvimentismo condensa unha serie de contradicións, obxecto dun importante debate que xa conta cunha densa crítica marxista. |
CRT_1493501 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Important contributions, with a critical perspective, emphasize that this "governmental programmatic" does not assure a new level of development, but has served to support interests of the dominant fractions of capitalism. | Importantes aportes, nunha perspectiva crítica, enfatizan que esa "programática gobernamental" non asegura un novo patamar de desenvolvemento, mais ten sido funcional aos intereses das fraccións dominantes do capitalismo. |
CRT_1493502 | Traduce a seguinte frase ao galego: | As a governability strategy, it is based on the following tripod: state incentives to the oligopolization of the economy through the strengthening of large private economic groups with support from the BNDES; public investments in infrastructure - with or without a public-private partnership; and state income transfer ... | Como estratexia de gobernabilidade, está asentado no seguinte tripé: programas de incentivo estatal á oligopolización da economía fortalecemento de grandes grupos económicos privados con apoio do BNDES; programas de investimentos públicos en infraestrutura - con ou sen parcería público-privada; e programas estatais de ... |
CRT_1493503 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Discourses about fighting poverty become central to establishing a consensus around the current project: | Os discursos do combate á pobreza tornan se centrais para instituír un consenso en torno ao proxecto en curso: |
CRT_1493504 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The increasingly privileged space that poverty assumes in the debate about social policy causes the forms assumed for confronting the social question to impede the generalization of social rights. | O lugar cada vez máis privilexiado que a pobreza asume no debate sobre política social facer as formas asumidas para o enfrontamento da cuestión social impidan a xeneralización dos dereitos sociais. |
CRT_1493505 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The problem is not only in the priority of poverty as a category of analysis for considering social policies, but in the form and treatment given to the "poor," which are renowned for their fragilities, decontextualized and dehistoricized, appearing in the reconstituted technocratic discourse under a new type of moral ... | O problema non está só na prioridade da pobreza mentres categoría de análise para pensar as políticas sociais, mais na forma e no tratamento dado aos 'pobres', que son renomeados por súas fraxilidades, descontextualizados, deshistoricizados, aparecendo no discurso tecnocrático reconstituído por un novo tipo de vixilanc... |
CRT_1493506 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In this direction, analysis is important because it emphasizes that the guidelines and organization of the contemporary Social Assistance Policy indicate that the right to social assistance increasingly assumes the role of providing "integration," to society, substituting the right to work. | Nesta mesma dirección, é importante a análise de, ao enfatizar que as directrices e organización da Política de Asistencia Social contemporánea indican que o dereito á Asistencia Social asume, cada vez máis, o papel de "integración" á sociedade, substituíndo o dereito ao traballo. |
CRT_1493507 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In this way, it appears not only as the legally instituted form of handling those who are "excluded" from the labor market, but also of keeping them active in the sphere of consumption, assuming a social function in the reproduction of the labor force. | Dese modo, aparece non só como a forma instituída legalmente de dar conta dos "excluídos" do mercado de traballo, mais tamén de manter o activos na esfera do consumo, asumindo unha función social na reprodución da forza de traballo. |
CRT_1493508 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Thus, it can be pointed out that this expansion, despite the advances, has legitimated itself through a logic that is in opposition to the principles of the federal Constitution of 1988, whose perspective signaled the possibility of a universalizing social security system. | Así, pode se apuntar que esa expansión, a pesar dos adiantos, ten se lexitimado por unha lóxica avesa a aqueles propósitos que embasaron a construción da Constitución Federal de 1988, cuxa perspectiva sinalizaba a posibilidade dun sistema de seguridade social universalizante. |
CRT_1493509 | Traduce a seguinte frase ao galego: | We have witnessed the privatization of healthcare and social welfare and the construction of the logic of the "citizen-consumer" as well as the "centrality of Social Assistance" MOTA, 2008, p. | Presencía -se un proceso de privatización da saúde e precaución social e a construción da lóxica do "cidadán-consumidor", así como a "centralidade da Asistencia Social" MOTO, 2008, p. 133. |
CRT_1493510 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Despite their impact on the general framework of poverty in the country, these programs have concretized a type of duality in which is found on one hand, a deficient SUAS, and its various social-assistance services and, on the other, the transfer of benefits directly to the citizen, particularly through the Family Gran... | Tales programas, a despeito dos impactos no cadro xeral da miseria neste país, teñen concretado unha especie de dualidade en que se ten, dun lado, o minusválido SÚAS, cos diversos servizos socioasistenciais e, doutro, a transferencia de beneficios directamente ao cidadán, sobre todo a través do Programa Bolsa Familia P... |
CRT_1493511 | Traduce a seguinte frase ao galego: | There are not enough funds for application in the services network, [for] constructing organized and quality public facilities, references in the municipal plans and in the territories, [for] assuring working conditions to the Social Assistance workers, confidential services, or professional autonomy in the technical p... | Non hai recursos suficientes para aplicación na rede de servizos, construíndo equipamentos públicos, estructurados e de calidade, referenciados nos planos municipais e nos territorios, asegurando condicións de traballo aos/ás traballadores/as da Asistencia Social, sixilo no atención, autonomía profesional nos procedeme... |
CRT_1493512 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In other words, there is a general debility of universal and permanent policies and priority is given to assistance programs. | Noutros termos, procesa se a debilidade xeral de políticas universais e permanentes e priorizan -se os programas asistenciais. |
CRT_1493513 | Traduce a seguinte frase ao galego: | By problematizing the prevalence of the income transfer programs to the detriment of the SUAS we are not affirming that SUAS would be able to resolve the problems resulting from poverty, social inequality, structural unemployment and the precariousness of labor. | Ao problematizarmos a prevalencia dos PTR en detrimento do SÚAS, non afirmamos con iso que este poida resolver as macelas provenientes da pobreza, da desigualdade social, do desemprego estrutural e da precarización do traballo. |
CRT_1493514 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The intention is to discuss how social assistance is focused on income transfer programs in detriment to expanding investment in other social policies, including SUAS itself. | Procurou se colocar en discusión que a centralidade da Asistencia Social se efectiva pola vía dos Programas de Transferencia de Encaixe, en detrimento de ampliación de investimento noutras políticas sociais, inclusive o propio SÚAS. |
CRT_1493515 | Traduce a seguinte frase ao galego: | It is necessary to clarify that the income transfer programs, above all the Family Grant Program, are an objective need, given the current context of structural unemployment. | É preciso esclarecer que os Programas de Transferencia de Encaixe, sobre todo o Programa Bolsa Familia, son unha necesidade obxectiva, dato o actual contexto de desemprego estrutural. |
CRT_1493516 | Traduce a seguinte frase ao galego: | But their meager benefits, their conditionality strategy, as well as their still fragile structure for social control, increasingly require studies that demystify the ideological apparatus that cloaks a program with effective impact on the population's living conditions. | Mais seus beneficios de valores irrisorios, súa estratexia de condicionalidade, ben como súa aínda fráxil estrutura de control social demandan, cada vez máis, estudos que o desmistifiquen do aparato ideolóxico de que é revestido como un programa con impacto efectivo na condición de vida da poboación. |
CRT_1493517 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Analysis of Social Assistance Policy: a focus on the government budget | Análise da Política de Asistencia Social: o foco no Orzamento Público |
CRT_1493518 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In this regard, we agree with Salvador 2010, p.172 when we affirm that the public budget is not simply a technical mechanism but a field of political struggle of distinct social forces defending their interests. | Sobre iso, concordamos con Salvador 2010, p.172 cando afirma que o Orzamento Público non é simplemente unha peza técnica, mais un campo de loita política coas distinguidas forzas sociais que buscan seus intereses. |
CRT_1493519 | Traduce a seguinte frase ao galego: | It is very important to understand the trends of social policies, given that the budget priorities reflect "the correlation of social forces and the interests involved in the appropriation of public resources, as well as the definition of who will bear the burden of financing budget expenditures." | É moi importante para comprender as tendencias das políticas sociais, visto que as prioridades orzamentarias refliten "a correlación de forzas sociais e os intereses envolvidos na apropiación dos recursos públicos, ben como a definición de quen vai arcar co onus do financiamento dos gastos orzamentarios". |
CRT_1493520 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Graph 1 presents a relationship between the Social Assistance Policy and the total federal government spending including social security: | O Gráfico 1 presenta a relación entre a Política de Asistencia Social e o Orzamento da Unión Orzamento Fiscal e Orzamento da Seguridade Social: |
CRT_1493521 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Based on the data presented in Graph 1, an important change in government spending on social assistance can be seen in each year. | A partir dos datos presentados no Gráfico 1, pode se constatar unha evolución importante dos gastos públicos coa Asistencia Social a cada ano. |
CRT_1493522 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In 2005, the percent of government spending including social security spent on social assistance was 1.43%, rising to 2.45% in 2013. | En 2005, o porcentual de gastos en relación ao Orzamento Fiscal e da Seguridade Social era do 1,43%, indicador que se elevou para 2,45% en 2013. |
CRT_1493523 | Traduce a seguinte frase ao galego: | These considerations are important, considering the subaltern history of social assistance among the public policies. | Tales constatacións son relevantes, para o histórico de subalternidade da Asistencia Social no rol das políticas públicas. |
CRT_1493524 | Traduce a seguinte frase ao galego: | It is important to emphasize a fact that is not found in the graph, but is reflected in the Social Assistance Policy and in other public policies: the federal government's spending on debt, mainly domestic debt. | É importante resaltar un dado que non consta no gráfico, mais se reflite na Política de Asistencia Social e nas demais políticas públicas: o gasto do Goberno Federal coa débeda, principalmente a débeda interna. |
CRT_1493525 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In 2013, some R$718 billion was spent or R$670 billion in inflation adjusted 2005 values, and internal debt occupied 95.2% of this amount. | No ano de 2013, foron gastos cerca de R$ 718 billóns cando deflacionados tendo como base o ano de 2005, ten se cerca de 670 billóns e a débeda interna ocupou 95,2% de tal valor. |
CRT_1493526 | Traduce a seguinte frase ao galego: | This analysis shows that the state action is more dedicated to favoring financial capital and less to implementation of government social policies, a tendency demonstrated in the study by Salvador 2010, p. 44, which affirms that "resources that should be applied to social policies [are directed] to the payment of the B... | Esta análise mostra que a actuación estatal volve se máis ao favorecemento do capital financeiro e pouco á implementación de políticas públicas sociais, tendencia demostrada no estudo de Salvador 2010, p. 44, cando afirma que "recursos que deberían ser aplicados en políticas sociais [son dirixidos] ao pagamento de xuro... |
CRT_1493527 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The government debt has been one of the main mechanisms for the effective transfer of wealth from public funds to financial capital. | A débeda pública ten sido un dos principais mecanismos de transferencia de riqueza efectiva do fondo público para o capital financeiro. |
CRT_1493528 | Traduce a seguinte frase ao galego: | According to Behring 2010b, p. 20-21, the public fund is composed of resources from surplus labor and necessary labor "in the form of taxes, contributions and fees." | Segundo Behring 2010b, p. 20-21, o fondo público é un compósito de recursos oriúndos do traballo excedente e do traballo necesario "na forma de impostos, contribucións e taxas". |
CRT_1493529 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In the current regime of accumulation, government spending is vital to the reproduction of the labor force and capital. | No actual réxime de acumulación, o fondo público é vital para a reprodución da forza de traballo e do capital. |
CRT_1493530 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In this way, the social struggles concerning its destination are increasingly tense and this scenario has demonstrated that, despite the struggles over social rights, the bourgeoisie - particularly its financial fraction - have more favorable conditions to appropriate public resources, for which the mechanism of the pu... | Dese modo, as loitas sociais en torno a súa destinación se acirran cada vez máis e este escenario ten demostrado que, a pesar das loitas en torno aos dereitos sociais, a burguesía - sobre todo súa fracción financeirizada - ten condicións máis favorábeis á apropiación dos recursos públicos, donde o mecanismo da débeda p... |
CRT_1493531 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The graph below compares Social Assistance with the selected policies: Welfare including resources allocated to labor policies, because it includes Unemployment Insurance and Healthcare. | O Gráfico a seguir, compara a Asistencia Social coas políticas seleccionadas: Precaución incluímos a destinación de recursos á política de Traballo, por conter o Seguro Desemprego e Saúde. |
CRT_1493532 | Traduce a seguinte frase ao galego: | This configuration changed by 2013, mainly in the comparison between social assistance and healthcare: the former received 8.5% of the total resources and the later 13.4%; while welfare spending received 78.1%. | No ano de 2013 houben unha mudanza nesta configuración, principalmente na comparación entre Asistencia Social e Saúde: a primeira ocupa 8,5% dos recursos totais e a segunda, 13,4%; xa a Precaución, 78,1%. |
CRT_1493533 | Traduce a seguinte frase ao galego: | This expansion raises the need to consider the place that it has been occupying in social protection, without drawing mistaken conclusions. | Esta expansión coloca a necesidade de pensar o lugar que ela vén ocupando na protección social, sen incorrer en equívocos que poden ser cruciais para as interpretacións. |
CRT_1493534 | Traduce a seguinte frase ao galego: | According to Boschetti, Teixeira and Salvador 2013, p. 4, this reflection requires being careful not to take two tempting risks: the first is "to over dimension it as a social protection policy capable of overcoming poverty and social inequality"; the second is to delegitimize it "as a public policy, that favors philan... | Segundo Boschettí, Teixeira e Salvador 2013, p. 4, esa reflexión esixe o coidado de non incorrer en dous riscos tentadores: o primeiro é "superdimensioná -la como a política de protección social capaz de superar a pobreza e a desigualdade social"; o segundo é deslixitimar o "como política pública, o que favorece as com... |
CRT_1493535 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Graph 3 below refers to the destination of resources of the Assistance Policy, to identify the direction of its action in Brazil. | O Gráfico 3, abaixo, refire se á destinación dos recursos da Política de Asistencia, de modo a identificar o direcionamento de súa actuación no escenario brasileiro. |
CRT_1493536 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The data indicate that a large portion of the resources allocated in the Social Assistance Policy pertain to income transfer programs, such as the Family Grant Program and the Continued Payment Benefit CPB. | Os datos indican que grande parte dos recursos alocados na Política de Asistencia Social refire se aos programas de transferencia de encaixe, como o Programa Bolsa Familia e o Beneficio de Prestación Continuada BPC. |
CRT_1493537 | Traduce a seguinte frase ao galego: | According to data from the government's Portal da Transparência [Transparency Portal], the federal government spent some R$ 24,8 billion in 2013 on the Family Grant Program BRASIL, 2014. That is, most of the resources for Community Assistance is aimed at the Family Grant Program. | Segundo datos do Portal da Transparencia, cerca de R$ 24,8 billóns foron repasados polo Goberno Federal, en 2013, para o PBF BRASIL, 2014, ou sexa, a maior parte do recurso da Asistencia Comunitaria destina se ao PBF. |
CRT_1493538 | Traduce a seguinte frase ao galego: | We thus find that the direction of the current Social Assistance Policy, with the focus on income transfer programs, focused on extreme poverty. | Verificamos, así, o direcionamento da Política de Asistencia Social na actualidade, co foco na implementación dos PTR, focalizados na pobreza extrema. |
CRT_1493539 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The income transfer programs function to support to the current regime of accumulation, because in addition to impacting social indicators related to healthcare and education, because of the conditionalities of the policies they are of crucial importance for leveraging domestic consumption. | Os Programas de Transferencia de Encaixe son funcionades ao actual réxime de acumulación, pois alén de impactar en indicadores sociais relativos á saúde e educación, pola vía das condicionalidades, son de crucial importancia para alavancar o consumo interno. |
CRT_1493540 | Traduce a seguinte frase ao galego: | These advances are essential, but the expansion of this policy carries a series of contradictions because it has expanded in detriment to other social security policies. | Tales adiantos son fundamentais, mais o proceso de expansión desta Política carga unha serie de contradicións que se relacionan a súa expansión en detrimento das demais Políticas de Seguridade Social. |
CRT_1493541 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The kind of integration that should articulate these policies has become unviable under the current social protection model that is based on compensatory social policies, marked by focalization and selectivity. | A perspectiva de integración que debería articular o torna se inviábel, en face do actual modelo de protección social que se vén efetivando, pautado en políticas sociais compensatorias, marcadas pola focalización e seletividade. |
CRT_1493542 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Moreover, the prevalence of the Income Transfer Programs also raises important challenges in this field. | Alén diso, a prevalencia dos Programas de Transferencia de Encaixe tamén apunta para importantes desafíos nese campo. |
CRT_1493543 | Traduce a seguinte frase ao galego: | We recognize their relevance in the mark of contemporary capitalism, considering their impact on extreme poverty; yet also recognize that these programs do not achieve a redistribution of income, and are only effective in the context of the country's structural inequality. | Consideramos súa relevancia no marco do capitalismo contemporáneo, de forma a incidir na condición da pobreza extrema; por outro lado, tales programas non se constitúen como redistribuidores de encaixe, actuando só de forma efectiva no contexto de desigualdade estrutural do país. |
CRT_1493544 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The following descriptors were used for the search strategy on Medline: "pregnancy" combined with "activities of daily living" or with "motor activity" to define the exposure and "birth weight", "premature infant", "preterm birth", "intrauterine growth", "fetal growth" and "pregnancy outcome" to define the outcome. | Para estratexia de busca no Medline foron utilizados os seguintes descritores: "pregnancy " combinar "activitíes of daily living ", "motor activity " relacionados á exposición, e "birth weight ", "premature infant ", "pretern birth ", "intrauterine growth ", "fetal growth ", "pregnancy outcome " para o desenlace. |
CRT_1493545 | Traduce a seguinte frase ao galego: | We therefore report on such a case, which was successfully treated using endovascular techniques. | Así, describimos o presente caso que foi tratado por medio da técnica endovascular con éxito. |
CRT_1493546 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The patient was a 36-year-old black female who had been receiving treatment for BD from a rheumatologist for 20 years and was on a continuous prescription for 20 mg/day of prednisone. | Paciente do sexo feminino, 36 anos de idade, negra, en tratamento de DB con reumatoloxista había 20 anos e en uso continuo de prednisona 20 mg /día. |
CRT_1493547 | Traduce a seguinte frase ao galego: | She was then referred to our service. | Foi, entón, encamiñada ao noso Servizo. |
CRT_1493548 | Traduce a seguinte frase ao galego: | After completion of a free and informed consent form, the patient underwent endovascular repair of the aortic pseudoaneurysm. | Co Termo de Consentimento Libre e Esclarecido debidamente cuberto, a paciente foi sometida á corrección endovascular do pseudoaneurisma de aorta. |
CRT_1493549 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Over a 24-month follow-up period the patient attended routine clinical consultations and was assessed using CT of the thorax, remaining free from intercurrent conditions. | En seguimento de 24 meses, a paciente foi acompañada por medio de consultas ambulatoriais de rotina e TC de tórax, sen intercorrencias. |
CRT_1493550 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Vascular involvement is estimated to occur in 7 to 29% of BD cases and can be in arterial or venous territories. | O envolvemento vascular na DB é estimado entre 7 e 29% dos casos, podendo acometer tanto o territorio arterial canto venoso. |
CRT_1493551 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The pseudoaneurysm in the case described here was possibly formed by the rupture of a small, localized, saccular aneurysm, with contained blood leakage. | O pseudoaneurisma do presente caso foi, posibelmente, formado por rotura de pequeno aneurisma sacular local, co extravasamento sanguíneo contido. |
CRT_1493552 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Notwithstanding, this patient developed vascular complications despite prolonged treatment with corticosteroids. | No entanto, a paciente desenvolveu complicacións vasculares a despeito de tratamento prolongado con corticoides. |
CRT_1493553 | Traduce a seguinte frase ao galego: | As endovascular surgery has developed, it has become the preferred choice for surgical treatment of arterial aneurysms, including those related to BD. | Co desenvolvemento da cirurxía endovascular, esta pasou a ser preferencial no tratamento cirúrxico nos casos de aneurismas arteriais, incluíndo se os relacionados coa DB. |
CRT_1493554 | Traduce a seguinte frase ao galego: | However, there is not yet consensus in the literature on this indication. | Non obstante, non hai consenso na literatura sobre esta indicación. |
CRT_1493555 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The presence of significant symptoms that did not undergo remission with clinical treatment and the risk of rupture were determinant factors in prescribing emergency treatment. | A presenza de síntomas importantes, que non tiveron remisión con tratamento clínico, e o risco de ruptura foron determinante para indicación de tratamento en réxime de urxencia. |
CRT_1493556 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In principal, the primary shortcoming would be the shorter length of the delivery systems of these proximal abdominal extensions, but this was not a problem in this case because the patient was brevilineal. | O principal inconveniente deste sería o lonxitude máis curto do sistema de entrega destas extensións proximais abdominais, o cal non foi determinante, neste caso, debido ao traxe da paciente ser brevilínea. |
CRT_1493557 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The delivery system was long enough and the endoprosthesis fitted the thoracoabdominal aorta well, since its length and diameter were suitable. | O lonxitude deste sistema de entrega foi adecuado e a endoprótese adaptou se ben á aorta toracoabdominal, unha vez que o seu lonxitude e o diámetro estaban de acordo coa necesidade. |
CRT_1493558 | Traduce a seguinte frase ao galego: | On the other hand, clinical control of BD is dependent on the degree of activity of the underlying disease and on correct corticosteroid and immunosuppressant dosages. | Por outro lado, o control clínico da DB dependerá do gran de actividade da doenza de base e da adecuación nas doses dos corticoides e imunosupresores. |
CRT_1493559 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Arterial aneurysms and pseudoaneurysms are not common conditions in BD, but, on the basis of reports in the literature, endovascular treatment appears to be an ever more widely employed option. | As alteracións aneurismáticas e pseudoaneurismáticas arteriais, como parte da DB, non son frecuentes, mais, con base nos relatos da literatura, o tratamento endovascular tede a ser unha opción cada vez máis utilizada. |
CRT_1493560 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In the case described here, endovascular treatment proved to be an appropriate and effective option. | O tratamento endovascular foi, neste caso, unha opción adecuada e eficaz. |
CRT_1493561 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The scientific process relies on trust and credibility. | O proceso científico ten como fundamentos a confianza e credibilidade. |
CRT_1493562 | Traduce a seguinte frase ao galego: | During the past decade, disclosure of conflicts of interest COI also called competing loyalties, competing interests or dual commitments has been considered as key to guaranteeing the credibility of the scientific process. | Desde a década pasada, a divulgación de conflitos de interese COI tamén denominados conflitos de lealdade, intereses conflitantes ou compromisos dobres é considerada de fundamental importancia para garantir a credibilidade do proceso científico. |
CRT_1493563 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Therefore, COI should be made clear to the readers to facilitate their own judgement and interpretation of their relevance and potential implications. | Desa forma, o COI debe ser esclarecido para os lectores, de forma a posibilitar que tracen o seu propio xuízo e interpretación sobre a relevancia e potenciais implicacións. |
CRT_1493564 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Failure to do so has shaken the confidence of the public, health professionals and scientists in the peer-reviewed medical literature. | A non divulgación deses conflitos compromete a confianza do público, profesionais de saúde e científico na literatura médica avaliada por pares. |
CRT_1493565 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The potential for COI exists regardless of whether the individual believes that the relationships affect his or her scientific judgement. | O potencial de COI existe a despeito dunha dada persoa non crer que esas relacións afecten o seu xuízo científico. |
CRT_1493566 | Traduce a seguinte frase ao galego: | To prevent ambiguity, authors should be explicitly asked to state whether COI exist or do not exist. | Para evitar ambiguidades, debe se solicitar explicitamente que os autores indiquen a existencia ou non de COI. |
CRT_1493567 | Traduce a seguinte frase ao galego: | However, ensuring adequate reporting of all sources of financial support is becoming increasingly challenging for editors as a result of the growing complexity of funding mechanisms. | No entanto, garantir a adecuada divulgación de todas as fontes de apoio financeiro é un desafío cada vez maior para os editores, no transcurso da crecente complexidade dos mecanismos de financiamento. |
CRT_1493568 | Traduce a seguinte frase ao galego: | To overcome these problems, the ICMJE proposed the use of a common vehicle to report COI and, in October 2009, launched an electronic 'uniform' format for COI disclosure. | Para superar eses problemas, o ICMXE propuxo o uso dun vehículo común para relatar o COI e, en outubro de 2009, lanzou un formato electrónico "uniforme" para divulgación de COI. |
CRT_1493569 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Conflict of Interest questionnaire and survey | Cuestionario e pescuda sobre conflito de interese |
CRT_1493570 | Traduce a seguinte frase ao galego: | To determine the status of COI and disclosure requirements among ESC NSCJ a web-based, comprehensive, structured and standardised questionnaire was specifically devised. | Para determinar o statús do COI e esixencias de divulgación entre as NSCX da ESC, foi concibido un cuestionario para veiculación na Internet abranxente, estructurado e padronizado. |
CRT_1493571 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Previous publications on COI from year 2005 to 2010 were retrieved from PubMed Medline search terms: 'conflict of interest', 'competing interest' and 'disclosure' and carefully reviewed to identify issues relevant to COI. | As publicacións anteriores sobre COI de 2005 a 2010 foron recuperadas por medio do PubMed termos de pescuda do Medline:. "conflito de intereses", "interese conflitante " e "divulgación" e cuidadosamente analizadas para identificar as cuestións relevantes para o COI. |
CRT_1493572 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Items included in the questionnaire were eventually determined after an internal discussion among the nucleus members of the Editors' Network. | Os itens incluídos no cuestionario foron determinados tras unha discusión interna entre os membros do núcleo da Rede de Editores. |
CRT_1493573 | Traduce a seguinte frase ao galego: | For the sake of simplicity some related items and confusing or redundant topics were subsequently removed from the final questionnaire. | Con vistas a simplificar o cuestionario final, algúns itens asociados e tópicos confusos ou redundantes foron removidos. |
CRT_1493574 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Questions were grouped into three main areas of interest: 1 authors; 2 reviewers; 3 editors. | As preguntas foron agrupadas en tres áreas de interese principais: 1 autores, 2 revisores; 3 editores. |
CRT_1493575 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Furthermore, additional feedback about the interest generated by the ICMJE 'uniform' COI disclosure initiative was also explicitly requested. | Alén diso, tamén foron solicitados feedbacks adicionais sobre o interese xerado pola iniciativa de divulgación "uniforme" de COI do ICMXE. |
CRT_1493576 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Spaces for free text comments were made available for each main area of interest. | Foron facilitados espazos para comentarios en texto libre para cada área de interese principal. |
CRT_1493577 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In June 2010 the web-based survey was sent from the ESC European Heart House to all editors-in chief of the ESC NSCJ and, in a second wave July 2010, to the ESC Affiliated Cardiac Societies. | En xuño de 2010, a pescuda pola Internet foi enviada pola European Heart House da ESC para todos os editores-xefes das NSCX da ESC e, nunha segunda leva xullo de 2010, para as Sociedades de Cardioloxía Afiliadas da ESC. |
CRT_1493578 | Traduce a seguinte frase ao galego: | A specific claim was made for the editor-in-chief in person to complete the survey. | Foi feita unha solicitude específica para que os editores-xefes respondesen a pescuda persoalmente. |
CRT_1493579 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The invitation suggested that a meeting between the editor-in-chief, associated editors and corresponding journal staff should be organised, to discuss the results of the requested information, before returning the questionnaire. | O convite suxeriu que fose organizada unha reunión entre os editores-xefes, editores asociados e equipo dos xornais científicos, tendo como obxectivo discutir os resultados das informacións solicitadas antes de devolver o cuestionario. |
CRT_1493580 | Traduce a seguinte frase ao galego: | A URL link to the web-based survey was provided in the invitation letter to allow editors to enter the survey. | Un URL para a pescuda veiculada na Internet foi indicado na carta-convite para posibilitar o acceso de editores á pescuda. |
CRT_1493581 | Traduce a seguinte frase ao galego: | When no answer was obtained the corresponding National Cardiac Society was contacted directly. | Cando non houben respostas da Sociedade de Cardioloxía Nacional correspondente, esta foi contactada directamente. |
CRT_1493582 | Traduce a seguinte frase ao galego: | The final electronic records were carefully analysed by ESC personnel at the European Heart House and by the nucleus members of the ESC Editors' Network. | Os rexistros electrónicos finais foron cuidadosamente analizados polos funcionarios da ESC na European Heart House e polos membros do núcleo da Rede de Editores da ESC. |
CRT_1493583 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Attention was paid to detecting missing data, major inconsistencies or errors. | Foi dada especial atención aos datos faltantes, principais inconsistencias ou erros. |
CRT_1493584 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Additional clarifications were requested from the corresponding editors as needed. | Ademais, sempre que necesario, foron solicitados esclarecementos dos editores correspondentes. |
CRT_1493585 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Data are presented as global results and anonymised for individual journals. | Os datos son presentados como resultados globais e os participantes foron mantidos anónimos para as revistas científicas. |
CRT_1493586 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Conflict of Interest survey results | Conflito de resultados nos resultados da pescuda |
CRT_1493587 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Table 1 summarises the main data regarding authors' COI. | A Táboa 1 resume os principais datos relativos ao COI dos autores. |
CRT_1493588 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In nearly all cases where COI were requested this policy affected all kinds of submitted articles. | En case todos os casos nos cales o COI foi solicitado, esta política afectou todos os tipos de artigos presentados. |
CRT_1493589 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Written attestation by the authors was widely requested. | Solicitamos vehementemente que nos enviasen un testemuño escrito dos autores. |
CRT_1493590 | Traduce a seguinte frase ao galego: | However, procedures to verify the accuracy of authors' COI disclosure were rarely implemented, although, under special circumstances, most editors eventually contact authors to clarify COI related issues. | No entanto, os procedementos para verificar a precisión da divulgación de COI dos autores foron raramente aplicados, a pesar de, en circunstancias especiais, a maioría dos editores entrar en contacto con autores para esclarecer cuestións relacionadas co COI. |
CRT_1493591 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Table 2 discloses data related to reviewers' COI. | A Táboa 2 presenta os datos relacionados ao COI de revisores. |
CRT_1493592 | Traduce a seguinte frase ao galego: | In most cases, policies in this regard were not implemented. | Na maioría dos casos, non foron aplicadas políticas nese sentido. |
CRT_1493593 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Only one-third of the editors were familiar with the new 'Uniform Disclosure Form' ICMJE initiative when they received the survey invitation. | Só un terzo dos editores estaba familiarizado coa iniciativa de "Formulario de Divulgación Uniforme" do ICMXE cando recibiron o convite para a pescuda. |
CRT_1493594 | Traduce a seguinte frase ao galego: | However, 90% of the editors considered the ICMJE COI proposal of potential value to their particular journals and most of them declared that they were willing to implement it within a relatively short period of time table 4. | No entanto, 90% dos editores considerou a proposta de COI do ICMXE de potencial valor para súas revistas científicas e a maioría declarou que estaba disposta a aplicar o nun período relativamente curto táboa 4. |
CRT_1493595 | Traduce a seguinte frase ao galego: | As a result, conducting clinical studies is becoming more expensive and the role of sponsors to ensure the viability of research projects is becoming critical. | Por conta diso, conducir estudos clínicos tornou se dispendioso, e o papel dos patrocinadores para garantir a viabilidade de proxectos de pescuda é crucial. |
CRT_1493596 | Traduce a seguinte frase ao galego: | However, funding from different sources may directly affect investigators and COI may inappropriately influence their actions or judgement. | No entanto, o financiamento de distinto fontes pode afectar directamente os pescudadores e o COI pode influenciar de maneira inapropriada súas accións ou xuízo. |
CRT_1493597 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Subtle biases in design and interpretation may arise when a sponsor stands to gain from the report. | Pode haber un sutil viés na concepción e interpretación cando un patrocinador pode obter un beneficio dun informe. |
CRT_1493598 | Traduce a seguinte frase ao galego: | Patients, doctors and society as a whole benefit from this unique effort and should be grateful for the research commitment by the industry. | Os pacientes, médicos e a sociedade civil como un todo se benefician desta acción única e deben ser gratos ao comprometemento coa pescuda da industria. |
CRT_1493599 | Traduce a seguinte frase ao galego: | More than 75% of all clinical trials are funded by drug companies. | Máis do que 75% de todos os ensaios clínicos son financiados por empresas farmacéuticas. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.